|
@@ -28,19 +28,11 @@ msgstr " (Archivos de compilación existen)"
|
|
|
msgid " (Installed)"
|
|
|
msgstr " (Instalado)"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depCheck.go:310
|
|
|
-msgid " (Target"
|
|
|
-msgstr " (Objetivo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pkg/dep/depCheck.go:312
|
|
|
-msgid " (Wanted by: "
|
|
|
-msgstr " (Requerido por: "
|
|
|
-
|
|
|
-#: cmd.go:470
|
|
|
+#: cmd.go:461
|
|
|
msgid " [Installed]"
|
|
|
msgstr " [Instalado]"
|
|
|
|
|
|
-#: cmd.go:423 install.go:172 install.go:206 vote.go:34
|
|
|
+#: cmd.go:418 vote.go:35
|
|
|
msgid " there is nothing to do"
|
|
|
msgstr " no hay nada que hacer"
|
|
|
|
|
@@ -48,11 +40,11 @@ msgstr " no hay nada que hacer"
|
|
|
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
|
msgstr "%s [A]Todos [Ab]ortar [I]nstalados [No]Instalados o (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
|
|
|
|
-#: aur_install.go:293 install.go:741
|
|
|
+#: aur_install.go:304
|
|
|
msgid "%s already made -- skipping build"
|
|
|
msgstr "%s ya creado -- omitiendo compilación"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/edit_menu.go:57
|
|
|
+#: pkg/menus/edit_menu.go:56
|
|
|
msgid "%s is not set"
|
|
|
msgstr "%s no está definido"
|
|
|
|
|
@@ -60,19 +52,15 @@ msgstr "%s no está definido"
|
|
|
msgid "%s is present."
|
|
|
msgstr "%s está presente."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/dep_graph.go:396 aur_install.go:290 install.go:727
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:431 aur_install.go:301
|
|
|
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
|
|
msgstr "%s está actualizado -- ignorando"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:642
|
|
|
-msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
|
|
-msgstr "%s dependencia no está satisfecha, limpiando la fila de instalación"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pkg/upgrade/service.go:298
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:304
|
|
|
msgid "%s to upgrade/install."
|
|
|
msgstr "por actualizar/instalar"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/upgrade/service.go:292
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:298
|
|
|
msgid "%s will also be installed for this operation."
|
|
|
msgstr "también será instalado para esta operación"
|
|
|
|
|
@@ -98,12 +86,12 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
|
|
msgstr "%s: actualización del paquete ignorada (%s => %s)"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/aur_warnings.go:51 upgrade.go:165
|
|
|
+#: pkg/query/aur_warnings.go:51
|
|
|
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"%s: paquete local (%s) es más nuevo que el paquete disponible en AUR (%s)"
|
|
|
|
|
|
-#: vote.go:49
|
|
|
+#: vote.go:50
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
|
|
|
"voting"
|
|
@@ -123,19 +111,19 @@ msgstr "(%d/%d) PKGBUILD Descargado : %s"
|
|
|
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
|
|
msgstr "(%d/%d) Analizando SRCINFO: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
|
|
|
+#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
|
|
|
msgid "(Installed)"
|
|
|
msgstr "(Instalado)"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/types.go:68 pkg/query/types.go:99
|
|
|
+#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
|
|
|
msgid "(Installed: %s)"
|
|
|
msgstr "(Instalado: %s)"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/types.go:59
|
|
|
+#: pkg/query/types.go:61
|
|
|
msgid "(Orphaned)"
|
|
|
msgstr "(Huérfano)"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/types.go:63
|
|
|
+#: pkg/query/types.go:65
|
|
|
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
|
|
msgstr "(Desactualizado: %s)"
|
|
|
|
|
@@ -147,7 +135,7 @@ msgstr "URL de AUR"
|
|
|
msgid "AUR"
|
|
|
msgstr "AUR"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
|
|
+#: pkg/menus/edit_menu.go:57
|
|
|
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
|
|
msgstr "Añade %s o %s a tus variables de entorno"
|
|
|
|
|
@@ -163,31 +151,19 @@ msgstr "Verificar dependencia"
|
|
|
msgid "Check Deps"
|
|
|
msgstr "Dependencias de verificación"
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:95 pkg/upgrade/service.go:90
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:90
|
|
|
msgid "Checking development packages..."
|
|
|
msgstr "Verificando paquetes de desarrollo..."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depCheck.go:137
|
|
|
-msgid "Checking for conflicts..."
|
|
|
-msgstr "Buscando conflictos..."
|
|
|
-
|
|
|
-#: pkg/dep/depCheck.go:145
|
|
|
-msgid "Checking for inner conflicts..."
|
|
|
-msgstr "Buscando conflictos internos..."
|
|
|
-
|
|
|
#: clean.go:217
|
|
|
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
|
|
msgstr "Limpiando (%d/%d): %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depCheck.go:200
|
|
|
-msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
|
|
-msgstr "Paquetes en conflicto tendrán que ser confirmados manualmente"
|
|
|
-
|
|
|
#: print.go:39
|
|
|
msgid "Conflicts With"
|
|
|
msgstr "Conflictos con"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/clean_menu.go:61 pkg/menus/clean_menu.go:108
|
|
|
+#: pkg/menus/clean_menu.go:60
|
|
|
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
|
|
msgstr "Borrando (%d/%d): %s"
|
|
|
|
|
@@ -203,7 +179,7 @@ msgstr "Depende de"
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/diff_menu.go:161 pkg/menus/diff_menu.go:194
|
|
|
+#: pkg/menus/diff_menu.go:158
|
|
|
msgid "Diffs to show?"
|
|
|
msgstr "¿Diffs a mostrar?"
|
|
|
|
|
@@ -223,7 +199,7 @@ msgstr "¿Quieres borrar TODOS los archivos de AUR sin rastrear?"
|
|
|
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
|
|
msgstr "¿Quieres borrar los otros paquetes de AUR del caché?"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/edit_menu.go:61
|
|
|
+#: pkg/menus/edit_menu.go:60
|
|
|
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
|
|
msgstr "¿Editar PKGBUILD con?"
|
|
|
|
|
@@ -231,7 +207,7 @@ msgstr "¿Editar PKGBUILD con?"
|
|
|
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
|
|
msgstr "Error al buscar en AUR: %s\n"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/upgrade/service.go:302
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:308
|
|
|
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Excluir paquetes puede causar actualizaciones parciales y rupturas de "
|
|
@@ -241,15 +217,15 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Explicit"
|
|
|
msgstr "Explícito"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:84
|
|
|
+#: print.go:85
|
|
|
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
|
|
msgstr "Paquetes explícitamente instalados: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/dep_graph.go:376 pkg/dep/dep_graph.go:465
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:408 pkg/dep/dep_graph.go:506
|
|
|
msgid "Failed to find AUR package for"
|
|
|
msgstr "Ha fallado en encontrar el paquete AUR para"
|
|
|
|
|
|
-#: aur_install.go:110
|
|
|
+#: aur_install.go:120
|
|
|
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
|
|
|
msgstr "Ha fallado al instalar la capa, rodando hacia la siguiente capa "
|
|
|
|
|
@@ -268,7 +244,7 @@ msgstr "Primera vez subido"
|
|
|
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
|
|
msgstr "Paquetes de AUR marcados como desactualizados:"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:83
|
|
|
+#: print.go:84
|
|
|
msgid "Foreign installed packages: %s"
|
|
|
msgstr "Paquetes exteriores instalados: %s"
|
|
|
|
|
@@ -292,14 +268,6 @@ msgstr "¿Importar?"
|
|
|
msgid "Importing keys with gpg..."
|
|
|
msgstr "Importando llaves con gpg..."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depCheck.go:155
|
|
|
-msgid "Inner conflicts found:"
|
|
|
-msgstr "Conflictos internos encontrados:"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pkg/dep/depCheck.go:173
|
|
|
-msgid "Installing %s will remove:"
|
|
|
-msgstr "Instalar %s removerá:"
|
|
|
-
|
|
|
#: print.go:27
|
|
|
msgid "Keywords"
|
|
|
msgstr "Palabras clave"
|
|
@@ -340,7 +308,7 @@ msgstr "Ausente"
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/dep_graph.go:381 pkg/dep/dep_graph.go:478
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:413 pkg/dep/dep_graph.go:519
|
|
|
msgid "No AUR package found for"
|
|
|
msgstr "Ningún paquete AUR para"
|
|
|
|
|
@@ -364,15 +332,11 @@ msgstr "Desactualizado"
|
|
|
msgid "PGP keys need importing:"
|
|
|
msgstr "Llaves PGP a importar:"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:265 vcs.go:46
|
|
|
-msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
|
|
-msgstr "PKGBUILD actualizado, Ignorando (%d/%d): %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#: preparer.go:226
|
|
|
+#: preparer.go:242
|
|
|
msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
|
|
|
msgstr "PKGBUILD actualizado, omitiendo descarga: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/edit_menu.go:131 pkg/menus/edit_menu.go:163
|
|
|
+#: pkg/menus/edit_menu.go:130
|
|
|
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
|
|
msgstr "¿PKGBUILDs a editar?"
|
|
|
|
|
@@ -384,40 +348,31 @@ msgstr "ID de paquete base"
|
|
|
msgid "Package Base"
|
|
|
msgstr "Paquete base"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depCheck.go:170
|
|
|
-msgid "Package conflicts found:"
|
|
|
-msgstr "Se han encontrado conflictos entre los paquetes:"
|
|
|
-
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:72
|
|
|
msgid "Packages not in AUR:"
|
|
|
msgstr "Paquetes que no están en AUR:"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/clean_menu.go:53 pkg/menus/clean_menu.go:100
|
|
|
+#: pkg/menus/clean_menu.go:52
|
|
|
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
|
|
msgstr "¿Paquetes a limpiar antes de compilar?"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/dep_graph.go:206 upgrade.go:213
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:216
|
|
|
msgid "Packages to exclude"
|
|
|
msgstr "Paquetes a excluir"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/upgrade/service.go:301
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:307
|
|
|
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
|
|
msgstr "Paquetes a excluir: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o nombre del repositorio)"
|
|
|
|
|
|
-#: cmd.go:405
|
|
|
+#: cmd.go:400
|
|
|
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
|
|
msgstr "Paquetes a instalar (eg.: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:210
|
|
|
-msgid "Packages to upgrade."
|
|
|
-msgstr "Paquetes a actualizar."
|
|
|
-
|
|
|
#: print.go:42
|
|
|
msgid "Popularity"
|
|
|
msgstr "Popularidad"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/diff_menu.go:173 pkg/menus/diff_menu.go:206
|
|
|
-#: pkg/menus/edit_menu.go:142 pkg/menus/edit_menu.go:176
|
|
|
+#: pkg/menus/diff_menu.go:170 pkg/menus/edit_menu.go:143
|
|
|
msgid "Proceed with install?"
|
|
|
msgstr "¿Proceder con la instalación?"
|
|
|
|
|
@@ -425,15 +380,11 @@ msgstr "¿Proceder con la instalación?"
|
|
|
msgid "Provides"
|
|
|
msgstr "Provee"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/aur_info.go:89
|
|
|
-msgid "Querying AUR..."
|
|
|
-msgstr "Buscando en AUR..."
|
|
|
-
|
|
|
-#: install.go:236 preparer.go:108
|
|
|
+#: preparer.go:119
|
|
|
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
|
|
msgstr "¿Borrar dependencias de instalación después de instalar?"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depPool.go:503 pkg/dep/dep_graph.go:658
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:701
|
|
|
msgid "Repository AUR"
|
|
|
msgstr "Repositorio AUR"
|
|
|
|
|
@@ -445,23 +396,23 @@ msgstr "Repositorio"
|
|
|
msgid "SRCINFO"
|
|
|
msgstr "SRCINFO"
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:73 pkg/upgrade/service.go:72
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:72
|
|
|
msgid "Searching AUR for updates..."
|
|
|
msgstr "Buscando actualizaciones en AUR..."
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:62 pkg/upgrade/service.go:154
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:160
|
|
|
msgid "Searching databases for updates..."
|
|
|
msgstr "Buscando actualizaciones en los repositorios..."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/query_builder.go:191
|
|
|
+#: pkg/query/query_builder.go:214
|
|
|
msgid "Showing repo packages only"
|
|
|
msgstr "Mostrando solamente paquetes de los repositorios"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:88
|
|
|
+#: print.go:89
|
|
|
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
|
|
|
msgstr "Tamaño del cache de pacman %s:%s"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:91
|
|
|
+#: print.go:92
|
|
|
msgid "Size of yay cache %s: %s"
|
|
|
msgstr "Tamaño del cache de yay %s:%s"
|
|
|
|
|
@@ -473,15 +424,15 @@ msgstr "URL de snapshot"
|
|
|
msgid "Sync"
|
|
|
msgstr "Sincronizar"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:93
|
|
|
+#: print.go:94
|
|
|
msgid "Ten biggest packages:"
|
|
|
msgstr "Diez paquetes más grandes:"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:495 sync.go:190
|
|
|
+#: sync.go:190
|
|
|
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|
|
msgstr "Los siguientes paquetes no son compatibles con su arquitectura:"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depPool.go:499 pkg/dep/dep_graph.go:654 pkg/db/ialpm/alpm.go:179
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:697 pkg/db/ialpm/alpm.go:179
|
|
|
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
|
|
msgstr "Existen %d paquetes que proveen %s:"
|
|
|
|
|
@@ -490,15 +441,15 @@ msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Es posible que exista otra instancia de Pacman en ejecución. Esperando..."
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:85
|
|
|
+#: print.go:86
|
|
|
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
|
|
msgstr "Tamaño total ocupado por los paquetes: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:82
|
|
|
+#: print.go:83
|
|
|
msgid "Total installed packages: %s"
|
|
|
msgstr "Número de paquetes instalados: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:503 sync.go:198
|
|
|
+#: sync.go:198
|
|
|
msgid "Try to build them anyway?"
|
|
|
msgstr "¿Intentar compilarlos de todas formas?"
|
|
|
|
|
@@ -506,7 +457,7 @@ msgstr "¿Intentar compilarlos de todas formas?"
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/clean_menu.go:64 pkg/menus/clean_menu.go:70 clean.go:195
|
|
|
+#: clean.go:195 pkg/menus/clean_menu.go:63 pkg/menus/clean_menu.go:69
|
|
|
msgid "Unable to clean:"
|
|
|
msgstr "No es posible limpiar: "
|
|
|
|
|
@@ -514,7 +465,7 @@ msgstr "No es posible limpiar: "
|
|
|
msgid "Unable to find the following packages:"
|
|
|
msgstr "No es posible encontrar los siguientes paquetes:"
|
|
|
|
|
|
-#: vote.go:21
|
|
|
+#: vote.go:19
|
|
|
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
|
|
|
msgstr "No se ha podido gestionar el voto del paquete para: %s. errar: %s"
|
|
|
|
|
@@ -530,7 +481,7 @@ msgstr "Versión"
|
|
|
msgid "Votes"
|
|
|
msgstr "Votos"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:80
|
|
|
+#: print.go:81
|
|
|
msgid "Yay version v%s"
|
|
|
msgstr "Versión de yay v%s"
|
|
|
|
|
@@ -546,7 +497,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Carpeta de compilación:"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depPool.go:513 pkg/dep/dep_graph.go:668 pkg/db/ialpm/alpm.go:201
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:711 pkg/db/ialpm/alpm.go:201
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Enter a number (default=1): "
|
|
@@ -558,7 +509,7 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "aborting due to user"
|
|
|
msgstr "abortando por el usuario"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/settings/parser/parser.go:620
|
|
|
+#: pkg/settings/parser/parser.go:619
|
|
|
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
|
|
|
msgstr "argumento '-' especificado sin entrada en stdin"
|
|
|
|
|
@@ -566,7 +517,7 @@ msgstr "argumento '-' especificado sin entrada en stdin"
|
|
|
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
|
|
|
msgstr "no se puede encontrar PKGBUILD y .SRCINFO en el directorio"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:532
|
|
|
+#: install.go:130
|
|
|
msgid "cannot find package name: %v"
|
|
|
msgstr "no es posible encontrar el paquete: %v"
|
|
|
|
|
@@ -578,19 +529,11 @@ msgstr "no fue posible encontrar PKGDEST para: %s"
|
|
|
msgid "could not find all required packages"
|
|
|
msgstr "no se han encontrado todos los paquetes necesarios"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depCheck.go:303
|
|
|
-msgid "could not find all required packages:"
|
|
|
-msgstr "no pudo encontrar todos los paquetes necesarios:"
|
|
|
-
|
|
|
#: errors.go:16
|
|
|
msgid "could not find any package archives listed in %s"
|
|
|
msgstr "no pudo encontrar ningún archivo de paquetes listado en %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:788
|
|
|
-msgid "could not find srcinfo for: %s"
|
|
|
-msgstr "no se pudo encontrar srcinfo para: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#: errors.go:26 pkg/upgrade/service.go:293
|
|
|
+#: errors.go:26 pkg/upgrade/service.go:299
|
|
|
msgid "dependency"
|
|
|
msgstr "dependencia"
|
|
|
|
|
@@ -600,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"verificación de desarrollo para el paquete fallada: '1 %s' encontrado un "
|
|
|
"error"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/edit_menu.go:110
|
|
|
+#: pkg/menus/edit_menu.go:109
|
|
|
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
|
|
msgstr "el editor no terminó correctamente, abortando: %s"
|
|
|
|
|
@@ -612,20 +555,19 @@ msgstr "error descargando fuentes: %s"
|
|
|
msgid "error fetching %s: %s"
|
|
|
msgstr "error descargando %s: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:321 install.go:455 local_install.go:26
|
|
|
+#: local_install.go:26
|
|
|
msgid "error installing repo packages"
|
|
|
msgstr "error instalando paquetes del repositorio"
|
|
|
|
|
|
-#: aur_install.go:255 aur_install.go:259
|
|
|
+#: aur_install.go:266 aur_install.go:270
|
|
|
msgid "error installing:"
|
|
|
msgstr "error al instalar:"
|
|
|
|
|
|
-#: aur_install.go:222 aur_install.go:226 install.go:683 install.go:724
|
|
|
-#: install.go:738 install.go:752
|
|
|
+#: aur_install.go:233 aur_install.go:237
|
|
|
msgid "error making: %s"
|
|
|
msgstr "error compilando: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:588
|
|
|
+#: install.go:160
|
|
|
msgid "error merging %s: %s"
|
|
|
msgstr "error fusionando %s: %s"
|
|
|
|
|
@@ -633,11 +575,11 @@ msgstr "error fusionando %s: %s"
|
|
|
msgid "error reading %s"
|
|
|
msgstr "error leyendo %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:110 sync.go:37
|
|
|
+#: sync.go:37
|
|
|
msgid "error refreshing databases"
|
|
|
msgstr "error refrescando las bases de datos"
|
|
|
|
|
|
-#: clean.go:223 install.go:581
|
|
|
+#: clean.go:223 install.go:153
|
|
|
msgid "error resetting %s: %s"
|
|
|
msgstr "error al hacer reset en %s: %s"
|
|
|
|
|
@@ -653,7 +595,7 @@ msgstr "explícito"
|
|
|
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
|
|
msgstr "fallo al crear directorio '%s': %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/settings/config.go:288
|
|
|
+#: pkg/settings/config.go:284
|
|
|
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
|
|
msgstr "fracaso al abrir archivo de configuración '%s': %s"
|
|
|
|
|
@@ -665,15 +607,15 @@ msgstr "fracaso al analizar %s -- ignorando: %s"
|
|
|
msgid "failed to parse %s: %s"
|
|
|
msgstr "fracaso al analizar %s: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: local_install.go:82
|
|
|
+#: local_install.go:79
|
|
|
msgid "failed to parse .SRCINFO"
|
|
|
msgstr "fallo al analizar .SRCINFO"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/settings/config.go:298
|
|
|
+#: pkg/settings/config.go:294
|
|
|
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
|
|
msgstr "fracaso al leer archivo de configuración '%s': %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/settings/runtime.go:74
|
|
|
+#: pkg/settings/runtime.go:73
|
|
|
msgid "failed to retrieve aur Cache"
|
|
|
msgstr "Error al recuperar el aur Cache"
|
|
|
|
|
@@ -687,7 +629,7 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "input too long"
|
|
|
msgstr "entrada demasiado larga"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depPool.go:533 pkg/dep/dep_graph.go:689 pkg/db/ialpm/alpm.go:222
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:732 pkg/db/ialpm/alpm.go:222
|
|
|
msgid "invalid number: %s"
|
|
|
msgstr "número no válido: %s"
|
|
|
|
|
@@ -695,15 +637,15 @@ msgstr "número no válido: %s"
|
|
|
msgid "invalid option '%s'"
|
|
|
msgstr "opción no válida '%s'"
|
|
|
|
|
|
-#: cmd.go:207
|
|
|
+#: cmd.go:206
|
|
|
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
|
|
|
msgstr "opción invalida: '--deps' y '--explicit' no deben usarse a la vez"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/download/abs.go:21
|
|
|
+#: pkg/download/abs.go:22
|
|
|
msgid "invalid repository"
|
|
|
msgstr "repositorio invalido "
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depPool.go:538 pkg/dep/dep_graph.go:695 pkg/db/ialpm/alpm.go:227
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:738 pkg/db/ialpm/alpm.go:227
|
|
|
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
|
|
msgstr "valor no válido: %d no está entre %d y %d"
|
|
|
|
|
@@ -723,7 +665,7 @@ msgstr "no se han especificado directorios de destino"
|
|
|
msgid "no"
|
|
|
msgstr "no"
|
|
|
|
|
|
-#: aur_install.go:231
|
|
|
+#: aur_install.go:242
|
|
|
msgid "nothing to install for %s"
|
|
|
msgstr "nada que instalar para %s"
|
|
|
|
|
@@ -731,24 +673,19 @@ msgstr "nada que instalar para %s"
|
|
|
msgid "only one operation may be used at a time"
|
|
|
msgstr "sólo una operación se puede usar a la vez"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:167
|
|
|
+#: print.go:181
|
|
|
msgid "package '%s' was not found"
|
|
|
msgstr "paquete '%s' no fue encontrado"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depCheck.go:197
|
|
|
-msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"conflictos entre paquetes no puede ser resuelto con noconfirm, abortando"
|
|
|
-
|
|
|
#: pkg/download/errors.go:15
|
|
|
msgid "package not found in AUR"
|
|
|
msgstr "paquete no encontrado en AUR"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/download/abs.go:22
|
|
|
+#: pkg/download/abs.go:23
|
|
|
msgid "package not found in repos"
|
|
|
msgstr "paquete no encontrado en los repositorios "
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/upgrade/service.go:298
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:304
|
|
|
msgid "package"
|
|
|
msgid_plural "packages"
|
|
|
msgstr[0] "paquete"
|
|
@@ -779,11 +716,11 @@ msgstr "no hay nada que hacer"
|
|
|
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
|
|
msgstr "no fue posible ejecutar CreateHandle: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: cmd.go:196
|
|
|
+#: cmd.go:195
|
|
|
msgid "unhandled operation"
|
|
|
msgstr "operación no implementada"
|
|
|
|
|
|
-#: cmd.go:467
|
|
|
+#: cmd.go:458
|
|
|
msgid "unknown-version"
|
|
|
msgstr "versión-desconocida"
|
|
|
|