123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736 |
- #
- # Translators:
- # Volodymyr Markiv <vov4uk21@gmail.com>, 2021
- # Igor Lukyanov, 2023
- # Andrii Lytvyn, 2023
- # null null, 2023
- # Andrii Yermak, 2024
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Last-Translator: Andrii Yermak, 2024\n"
- "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/uk/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: uk\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
- "X-Generator: xgotext\n"
- #: clean.go:83
- msgid ""
- "\n"
- "Build directory:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Каталог збірки:"
- #: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
- msgid ""
- "\n"
- "Enter a number (default=1): "
- msgstr ""
- "\n"
- "Введіть число (типово=1):"
- #: pkg/menus/menu.go:32
- msgid " (Build Files Exist)"
- msgstr "(Файли Збірки Існують)"
- #: pkg/menus/menu.go:27
- msgid " (Installed)"
- msgstr "(Встановлено)"
- #: cmd.go:453
- msgid " [Installed]"
- msgstr "[Встановлено]"
- #: cmd.go:410 vote.go:36
- msgid " there is nothing to do"
- msgstr "тут нічого робити"
- #: pkg/menus/menu.go:49
- msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
- msgstr ""
- "%s [A]Всі [Ab]Скасувати [I]Встановлені [No]Невстановлені чи (1 2 3, 1-3, ^4)"
- #: pkg/sync/build/installer.go:308
- msgid "%s already made -- skipping build"
- msgstr "%s вже зроблено -- пропуск збірки"
- #: pkg/menus/edit_menu.go:57
- msgid "%s is not set"
- msgstr "%s не задано"
- #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
- msgid "%s is present."
- msgstr "%s вже існує."
- #: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305
- msgid "%s is up to date -- skipping"
- msgstr "%s є актуальним -- пропуск"
- #: pkg/upgrade/service.go:291
- msgid "%s to upgrade/install."
- msgstr "%s для оновлення/встановлення."
- #: pkg/upgrade/service.go:285
- msgid "%s will also be installed for this operation."
- msgstr "%s також буде встановлено для цієї операції."
- #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
- msgid "%s, required by: %s"
- msgstr "%s потребується для: %s"
- #: pkg/menus/diff_menu.go:49
- msgid "%s: No changes -- skipping"
- msgstr "%s: Нема змін -- пропуск"
- #: pkg/query/filter.go:22
- msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
- msgstr "%s: не вдалося застосувати ціль з параметром --aur -- пропуск"
- #: pkg/query/filter.go:17
- msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
- msgstr "%s: не вдалося застосувати ціль з параметром --repo -- пропуск"
- #: pkg/upgrade/sources.go:57
- msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
- msgstr "%s: ігнорування оновлення пакунка ( %s => %s)"
- #: pkg/query/aur_warnings.go:46
- msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
- msgstr "%s: встановлений пакунок (%s) новіший ніж у AUR (%s)"
- #: vote.go:51
- msgid ""
- "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
- "voting"
- msgstr ""
- "%s: будь ласка встановіть змінні середовища AUR_USERNAME та AUR_PASSWORD для"
- " цього голосування"
- #: pkg/download/unified.go:192
- msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
- msgstr "(%d/%d) PKGBUILD завантажено з ABS: %s"
- #: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
- msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
- msgstr "(%d/%d) Завантажено PKGBUILD: %s"
- #: pkg/download/aur.go:82
- msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
- msgstr "(%d/%d) Не вдалося завантажити PKGBUILD: %s"
- #: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
- msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
- msgstr "(%d/%d) Аналіз SRCINFO: %s"
- #: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
- msgid "(Installed)"
- msgstr "(Встановлено)"
- #: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
- msgid "(Installed: %s)"
- msgstr "(Встановлено: %s)"
- #: pkg/query/types.go:61
- msgid "(Orphaned)"
- msgstr "(Осиротілий)"
- #: pkg/query/types.go:65
- msgid "(Out-of-date: %s)"
- msgstr "(Застарілий: %s)"
- #: pkg/dep/dep_graph.go:75
- msgid "AUR"
- msgstr "AUR"
- #: print.go:44
- msgid "AUR URL"
- msgstr "AUR URL"
- #: pkg/menus/edit_menu.go:58
- msgid "Add %s or %s to your environment variables"
- msgstr "Додайте %s або %s до змінних середовища"
- #: main.go:60
- msgid "Avoid running yay as root/sudo."
- msgstr "Не запускайте yay від імені root/sudo."
- #: pkg/dep/dep_graph.go:63
- msgid "Check Dependency"
- msgstr "Перевірити залежності"
- #: print.go:41
- msgid "Check Deps"
- msgstr "Залежності Перевірки"
- #: pkg/upgrade/service.go:89
- msgid "Checking development packages..."
- msgstr "Перевірка пакунків розробки..."
- #: pkg/sync/workdir/clean.go:45
- msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
- msgstr "Очистка (%d/%d): %s"
- #: print.go:42
- msgid "Conflicts With"
- msgstr "Конфліктує з"
- #: pkg/menus/clean_menu.go:62
- msgid "Deleting (%d/%d): %s"
- msgstr "Видалення (%d/%d): %s"
- #: pkg/dep/dep_graph.go:61
- msgid "Dependency"
- msgstr "Залежність"
- #: print.go:38
- msgid "Depends On"
- msgstr "Залежить Від"
- #: print.go:33
- msgid "Description"
- msgstr "Опис"
- #: pkg/menus/diff_menu.go:160
- msgid "Diffs to show?"
- msgstr "Показати зміни?"
- #: pkg/settings/migrations.go:25
- msgid "Disable 'provides' setting by default"
- msgstr "Вимкнути параметр 'provides' за замовчуванням"
- #: clean.go:78
- msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
- msgstr "Ви бажаєте видалити ВСІ пакунки AUR з кешу?"
- #: clean.go:95
- msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
- msgstr "Ви бажаєте видалити ВСІ невідстежувані файли AUR?"
- #: clean.go:80
- msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
- msgstr "Ви бажаєте видалити всі інші пакунки AUR з кешу?"
- #: pkg/menus/edit_menu.go:61
- msgid "Edit PKGBUILD with?"
- msgstr "Редагувати PKGBUILD за допомогою?"
- #: pkg/query/errors.go:13
- msgid "Error during AUR search: %s\n"
- msgstr "Помилка під час пошуку у AUR: %s\n"
- #: pkg/upgrade/service.go:295
- msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
- msgstr ""
- "Виключення пакетів може привести до часткового оновлення та зламати систему "
- #: pkg/dep/dep_graph.go:60
- msgid "Explicit"
- msgstr "Явно"
- #: print.go:91
- msgid "Explicitly installed packages: %s"
- msgstr "Явно встановлені пакунки: %s"
- #: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
- msgid "Failed to find AUR package for"
- msgstr "Не вдалося знайти AUR пакет для"
- #: pkg/sync/build/installer.go:120
- msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
- msgstr "Не вдалося встановити шар, перекочуємось до наступного шару."
- #: pkg/sync/build/errors.go:16
- msgid ""
- "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
- msgstr "Не вдалося встановити наступні пакети. Необхідне ручне втручання:"
- #: print.go:45
- msgid "First Submitted"
- msgstr "Вперше Завантажений"
- #: pkg/query/aur_warnings.go:83
- msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
- msgstr "Пакунки з AUR, що позначені як застарілі:"
- #: print.go:90
- msgid "Foreign installed packages: %s"
- msgstr "Сторонні встановлені пакунки: %s"
- #: pkg/vcs/vcs.go:144
- msgid "Found git repo: %s"
- msgstr "Знайдено git-репозиторій: %s"
- #: vcs.go:72
- msgid "GenDB finished. No packages were installed"
- msgstr "GenDB завершено. Пакунки не встановлено"
- #: print.go:36
- msgid "Groups"
- msgstr "Групи"
- #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
- msgid "Import?"
- msgstr "Імпортувати?"
- #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
- msgid "Importing keys with gpg..."
- msgstr "Імпортування ключів за допомогою gpg..."
- #: print.go:46
- msgid "Keywords"
- msgstr "Ключові слова"
- #: print.go:47
- msgid "Last Modified"
- msgstr "Остання зміна"
- #: print.go:35
- msgid "Licenses"
- msgstr "Ліцензії"
- #: pkg/dep/dep_graph.go:77
- msgid "Local"
- msgstr "Локальний"
- #: print.go:48
- msgid "Maintainer"
- msgstr "Супроводжувач"
- #: pkg/dep/dep_graph.go:62
- msgid "Make Dependency"
- msgstr "Зібрати залежність"
- #: print.go:40
- msgid "Make Deps"
- msgstr "Залежності Збірки"
- #: pkg/dep/dep_graph.go:79
- msgid "Missing"
- msgstr "Нестачає"
- #: pkg/query/aur_warnings.go:75
- msgid "Missing AUR Debug Packages:"
- msgstr "Відсутні налагоджувальні пакунки з AUR:"
- #: print.go:31
- msgid "Name"
- msgstr "Ім'я"
- #: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
- msgid "No AUR package found for"
- msgstr "Не знайдено AUR пакету для"
- #: pkg/dep/dep_graph.go:182
- msgid "No package found for"
- msgstr "Пакунок не знайдено для"
- #: print.go:225
- msgid "None"
- msgstr "Ні"
- #: print.go:39
- msgid "Optional Deps"
- msgstr "Необов'язкові Залежності"
- #: pkg/query/aur_warnings.go:79
- msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
- msgstr "Сирі (що не супроводжуються) AUR Пакети:"
- #: print.go:53 print.go:55
- msgid "Out-of-date"
- msgstr "Застарілий"
- #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115
- msgid "PGP keys need importing:"
- msgstr "Необхідно імпортувати ключі PGP:"
- #: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
- msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
- msgstr "PKGBUILD оновлений, пропускаємо завантаження: %s"
- #: pkg/menus/edit_menu.go:130
- msgid "PKGBUILDs to edit?"
- msgstr "Редагувати PKGBUILDs?"
- #: print.go:61
- msgid "Package Base"
- msgstr "Група Пакунків"
- #: print.go:60
- msgid "Package Base ID"
- msgstr "ID Групи Пакунків"
- #: pkg/query/aur_warnings.go:71
- msgid "Packages not in AUR:"
- msgstr "Пакети не в AUR:"
- #: pkg/menus/clean_menu.go:54
- msgid "Packages to cleanBuild?"
- msgstr "Пакунки для чистої збірки?"
- #: pkg/dep/dep_graph.go:202
- msgid "Packages to exclude"
- msgstr "Пакети для виключення"
- #: pkg/upgrade/service.go:294
- msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
- msgstr ""
- "Пакунки, які потрібно виключити: (наприклад, \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" або "
- "назва репозиторію)"
- #: cmd.go:392
- msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
- msgstr "Пакунки для встановлення (наприклад: 1 2 3, 1-3 або ^4)"
- #: print.go:49
- msgid "Popularity"
- msgstr "Популярність"
- #: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
- msgid "Proceed with install?"
- msgstr "Продовжити встановлення?"
- #: print.go:37
- msgid "Provides"
- msgstr "Забезпечує"
- #: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
- msgid "Remove make dependencies after install?"
- msgstr "Видалити залежності збірки після встановлення?"
- #: print.go:43
- msgid "Replaces"
- msgstr "Замінює"
- #: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
- msgid "Repository"
- msgstr "Репозиторій"
- #: pkg/dep/dep_graph.go:730
- msgid "Repository AUR"
- msgstr "Репозиторій AUR"
- #: pkg/dep/dep_graph.go:78
- msgid "SRCINFO"
- msgstr "SRCINFO"
- #: pkg/upgrade/service.go:71
- msgid "Searching AUR for updates..."
- msgstr "Пошук оновлень у AUR..."
- #: pkg/upgrade/service.go:159
- msgid "Searching databases for updates..."
- msgstr "Пошук оновлень у базах даних..."
- #: pkg/query/query_builder.go:214
- msgid "Showing repo packages only"
- msgstr "Показано лише пакунки з репозиторіїв"
- #: print.go:95
- msgid "Size of pacman cache %s: %s"
- msgstr "Розмір кешу pacman %s: %s"
- #: print.go:98
- msgid "Size of yay cache %s: %s"
- msgstr "Розмір кешу yay %s: %s"
- #: print.go:62
- msgid "Snapshot URL"
- msgstr "URL знімка"
- #: pkg/dep/dep_graph.go:76
- msgid "Sync"
- msgstr "Синхронізувати"
- #: print.go:100
- msgid "Ten biggest packages:"
- msgstr "Десять найбільших пакунків:"
- #: pkg/sync/sync.go:124
- msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
- msgstr "Наступні пакунки не сумісні з вашою архітектурою:"
- #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
- msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
- msgstr "Існує %[1]d постачальників для %[2]s:"
- #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
- msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
- msgstr "Можливо, запущено інший екземпляр Pacman. Очікування..."
- #: print.go:92
- msgid "Total Size occupied by packages: %s"
- msgstr "Загальний розмір, зайнятий пакунками: %s"
- #: print.go:89
- msgid "Total installed packages: %s"
- msgstr "Загальна кількість встановлених пакунків: %s"
- #: pkg/sync/sync.go:132
- msgid "Try to build them anyway?"
- msgstr "Все одно спробувати їх побудувати?"
- #: print.go:34
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
- #: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
- msgid "Unable to clean:"
- msgstr "Неможливо очистити:"
- #: get.go:42 get.go:74
- msgid "Unable to find the following packages:"
- msgstr "Не вдалося знайти наступні пакунки:"
- #: vote.go:20
- msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
- msgstr "Неможливо обробити голос за пакет: %s. помилка: %s"
- #: clean.go:170
- msgid "Unable to remove %s: %s"
- msgstr "Неможливо видалити %s: %s"
- #: print.go:32
- msgid "Version"
- msgstr "Версія"
- #: print.go:50
- msgid "Votes"
- msgstr "Голоси"
- #: print.go:87
- msgid "Yay version v%s"
- msgstr "Версія Yay v%s"
- #: pkg/menus/menu.go:49
- msgid "[N]one"
- msgstr "[N]Ні"
- #: pkg/settings/errors.go:29
- msgid "aborting due to user"
- msgstr "зупинка через користувача"
- #: pkg/settings/parser/parser.go:608
- msgid "argument '-' specified without input on stdin"
- msgstr "аргумент '-' вказаний без вводу у stdin"
- #: local_install.go:26
- msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
- msgstr "не вдалося знайти PKGBUILD та .SRCINFO в директорії"
- #: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
- msgid "cannot find package name: %v"
- msgstr "не вдається знайти пакунок: %v"
- #: pkg/sync/build/errors.go:30
- msgid "could not find PKGDEST for: %s"
- msgstr "не вдалося знайти PKGDEST для: %s"
- #: errors.go:9
- msgid "could not find all required packages"
- msgstr "не знайдені всі необхідні пакунки"
- #: pkg/sync/build/errors.go:61
- msgid "could not find any package archives listed in %s"
- msgstr "не знайдено жодного пакунку з перелічених у %s"
- #: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
- msgid "dependency"
- msgstr "залежність"
- #: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
- msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
- msgstr "розробницька перевірка пакунку не вдалася: '%s' сталася помилка"
- #: pkg/menus/edit_menu.go:110
- msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
- msgstr "вихід з редактора був успішним, переривання: %s"
- #: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24
- msgid "error downloading sources: %s"
- msgstr "помилка завантаження вихідного коду:"
- #: pkg/download/errors.go:25
- msgid "error fetching %s: %s"
- msgstr "помилка отримання %s: %s"
- #: pkg/sync/build/errors.go:9
- msgid "error installing repo packages"
- msgstr "помилка встановлення пакунку з репозиторіїв"
- #: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
- msgid "error installing:"
- msgstr "помилка встановлення:"
- #: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
- msgid "error making: %s"
- msgstr "помилка збірки: %s"
- #: pkg/sync/workdir/merge.go:24
- msgid "error merging %s: %s"
- msgstr "помилка об'єднання %s: %s"
- #: pkg/download/unified.go:59
- msgid "error reading %s"
- msgstr "помилка читання %s"
- #: sync.go:36
- msgid "error refreshing databases"
- msgstr "помилка оновлення баз даних"
- #: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
- msgid "error resetting %s: %s"
- msgstr "помилка скидання %s: %s"
- #: pkg/sync/build/errors.go:53
- msgid "error updating package install reason to %s"
- msgstr "помилка оновлення причини встановлення пакунка для %s"
- #: pkg/sync/build/errors.go:48
- msgid "explicit"
- msgstr "явно"
- #: pkg/settings/errors.go:23
- msgid "failed to create directory '%s': %s"
- msgstr "не вдалося створити каталог '%s': %s"
- #: pkg/settings/config.go:281
- msgid "failed to open config file '%s': %s"
- msgstr "не вдалося відкрити файл конфігурації '%s': %s"
- #: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
- msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
- msgstr "не вдалося проаналізувати %s -- пропуск: %s"
- #: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
- msgid "failed to parse %s: %s"
- msgstr "не вдалося проаналізувати %s: %s"
- #: local_install.go:77
- msgid "failed to parse .SRCINFO"
- msgstr "не вдалося проаналізувати .SRCINFO"
- #: pkg/settings/config.go:291
- msgid "failed to read config file '%s': %s"
- msgstr "не вдалося прочитати конфігураційний файл '%s': %s"
- #: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
- msgid "failed to retrieve aur Cache"
- msgstr "не вдалося отримати кеш AUR"
- #: pkg/upgrade/sources.go:27
- msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
- msgstr "ігноруємо оновлення розробки пакунка (нема інформації в AUR):"
- #: pkg/text/errors.go:8
- msgid "input too long"
- msgstr "введення занадто довге"
- #: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
- msgid "invalid number: %s"
- msgstr "некоректний номер: %s"
- #: pkg/settings/parser/parser.go:174
- msgid "invalid option '%s'"
- msgstr "некоректний параметр '%s'"
- #: cmd.go:197
- msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
- msgstr ""
- "некоректний параметр: '--deps' і '--explicit' не можна використовувати разом"
- #: pkg/download/abs.go:22
- msgid "invalid repository"
- msgstr "недійсний репозиторій"
- #: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767
- msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
- msgstr "некоректне значення: %d не знаходиться між %d та %d"
- #: pkg/text/input.go:48
- msgid "no"
- msgstr "ні"
- #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
- msgid "no keys to import"
- msgstr "нема ключів для імпорту"
- #: pkg/query/errors.go:20
- msgid "no query was executed"
- msgstr "запит не виконано"
- #: local_install.go:66
- msgid "no target directories specified"
- msgstr "цільова директорія не вказана"
- #: pkg/sync/build/installer.go:242
- msgid "nothing to install for %s"
- msgstr "нема чого встановити для %s"
- #: pkg/settings/parser/parser.go:164
- msgid "only one operation may be used at a time"
- msgstr "одночасно можна використовувати лише одну операцію"
- #: pkg/cmd/graph/main.go:70
- msgid "only one target is allowed"
- msgstr "дозволена лише одна ціль"
- #: pkg/upgrade/service.go:291
- msgid "package"
- msgid_plural "packages"
- msgstr[0] "пакунок"
- msgstr[1] "пакунки"
- msgstr[2] "пакунків"
- msgstr[3] "пакунків"
- #: print.go:187
- msgid "package '%s' was not found"
- msgstr "пакунок '%s' не знайдено"
- #: pkg/download/errors.go:15
- msgid "package not found in AUR"
- msgstr "пакунок не знайдено в AUR"
- #: pkg/download/abs.go:23
- msgid "package not found in repos"
- msgstr "пакунок не знайдено в репозиторіях"
- #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
- msgid "problem importing keys"
- msgstr "проблема імпортування ключів"
- #: clean.go:105
- msgid "removing AUR packages from cache..."
- msgstr "видалення пакунків AUR з кешу..."
- #: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
- msgid "removing untracked AUR files from cache..."
- msgstr "видалення невідстежених файлів AUR з кешу..."
- #: pkg/sync/build/errors.go:38
- msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
- msgstr "PKGDEST для %s перераховано makepkg, але не існує: %s"
- #: pkg/sync/sync.go:45
- msgid "there is nothing to do"
- msgstr "нема чого робити"
- #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
- msgid "unable to CreateHandle: %s"
- msgstr "неможливо створити Handle:"
- #: cmd.go:186
- msgid "unhandled operation"
- msgstr "необроблена операція"
- #: cmd.go:450
- msgid "unknown-version"
- msgstr "невідома версія"
- #: pkg/text/input.go:47
- msgid "yes"
- msgstr "так"
|