zh_TW.po 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728
  1. #
  2. # Translators:
  3. # Oliver Tzeng (曾嘉禾) <olivertzeng@proton.me>, Initial translator, 2022-2024
  4. # J G, 2022
  5. # lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>, 2023
  6. # 如月飛羽 <flyingfeather1501@gmail.com>, 2023
  7. # Alex Wang, 2024
  8. # Celestially H., 2024
  9. # Xuekai Deng, 2024
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Last-Translator: Oliver Tzeng, 2024\n"
  14. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/zh_TW/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: zh_TW\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  20. "X-Generator: xgotext\n"
  21. #: pkg/menus/menu.go:32
  22. msgid " (Build Files Exist)"
  23. msgstr " (編譯檔案已存在)"
  24. #: pkg/menus/menu.go:27
  25. msgid " (Installed)"
  26. msgstr " (已安裝)"
  27. #: cmd.go:453
  28. msgid " [Installed]"
  29. msgstr " [已安裝]"
  30. #: cmd.go:410 vote.go:36
  31. msgid " there is nothing to do"
  32. msgstr " 無事可做"
  33. #: pkg/menus/menu.go:49
  34. msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
  35. msgstr "%s [A]全部 [Ab]中止 [I]已安裝 [No]未安裝 或 (1 2 3, 1-3, ^4)"
  36. #: pkg/sync/build/installer.go:308
  37. msgid "%s already made -- skipping build"
  38. msgstr "%s 已編譯 -- 跳過編譯"
  39. #: pkg/menus/edit_menu.go:57
  40. msgid "%s is not set"
  41. msgstr "未設定 %s"
  42. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
  43. msgid "%s is present."
  44. msgstr "%s 存在。"
  45. #: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305
  46. msgid "%s is up to date -- skipping"
  47. msgstr "%s 是最新的 -- 跳過"
  48. #: pkg/upgrade/service.go:292
  49. msgid "%s to upgrade/install."
  50. msgstr "%s 個要進行升級/安裝的包。"
  51. #: pkg/upgrade/service.go:286
  52. msgid "%s will also be installed for this operation."
  53. msgstr "%s 也會為此操作而被安裝。"
  54. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
  55. msgid "%s, required by: %s"
  56. msgstr "%s, 需要: %s"
  57. #: pkg/menus/diff_menu.go:49
  58. msgid "%s: No changes -- skipping"
  59. msgstr "%s: 沒有更改 -- 跳過"
  60. #: pkg/query/filter.go:22
  61. msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
  62. msgstr "%s: 不能將目標與選項 --aur 一起使用 -- 跳過"
  63. #: pkg/query/filter.go:17
  64. msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
  65. msgstr "%s: 不能將目標與選項 --repo 一起使用 -- 跳過"
  66. #: pkg/upgrade/sources.go:57
  67. msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
  68. msgstr "%s: 忽略套件升級 (%s => %s)"
  69. #: pkg/query/aur_warnings.go:46
  70. msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
  71. msgstr "%s: 本機 (%s) 比 AUR (%s) 更新"
  72. #: vote.go:51
  73. msgid ""
  74. "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
  75. "voting"
  76. msgstr "%s: 請設定 AUR_USERNAME 與 AUR_PASSWORD 環境變數以進行投票"
  77. #: pkg/download/unified.go:192
  78. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
  79. msgstr "(%d/%d) 從 ABS 下載了 PKGBUILD: %s"
  80. #: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
  81. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
  82. msgstr "(%d/%d) 下載了 PKGBUILD: %s"
  83. #: pkg/download/aur.go:82
  84. msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
  85. msgstr "(%d/%d) 下载 PKGBUILD 失敗"
  86. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
  87. msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
  88. msgstr "(%d/%d) 正在解析 SRCINFO: %s"
  89. #: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
  90. msgid "(Installed)"
  91. msgstr "(已安裝)"
  92. #: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
  93. msgid "(Installed: %s)"
  94. msgstr "(已安裝: %s)"
  95. #: pkg/query/types.go:61
  96. msgid "(Orphaned)"
  97. msgstr "(棄置)"
  98. #: pkg/query/types.go:65
  99. msgid "(Out-of-date: %s)"
  100. msgstr "(過期的: %s)"
  101. #: print.go:44
  102. msgid "AUR URL"
  103. msgstr "AUR 網址"
  104. #: pkg/dep/dep_graph.go:75
  105. msgid "AUR"
  106. msgstr "AUR"
  107. #: pkg/menus/edit_menu.go:58
  108. msgid "Add %s or %s to your environment variables"
  109. msgstr "將 %s 或 %s 添加到你的環境變數"
  110. #: main.go:60
  111. msgid "Avoid running yay as root/sudo."
  112. msgstr "避免以 root/sudo 執行 yay。"
  113. #: pkg/dep/dep_graph.go:63
  114. msgid "Check Dependency"
  115. msgstr "作為檢查依賴安裝"
  116. #: print.go:41
  117. msgid "Check Deps"
  118. msgstr "檢查依賴"
  119. #: pkg/upgrade/service.go:90
  120. msgid "Checking development packages..."
  121. msgstr "正在檢查開發套件..."
  122. #: pkg/sync/workdir/clean.go:45
  123. msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
  124. msgstr "正在清理 (%d/%d): %s"
  125. #: print.go:42
  126. msgid "Conflicts With"
  127. msgstr "與它衝突"
  128. #: pkg/menus/clean_menu.go:62
  129. msgid "Deleting (%d/%d): %s"
  130. msgstr "正在刪除 (%d/%d): %s"
  131. #: pkg/dep/dep_graph.go:61
  132. msgid "Dependency"
  133. msgstr "作為依賴安裝"
  134. #: print.go:38
  135. msgid "Depends On"
  136. msgstr "依賴於"
  137. #: print.go:33
  138. msgid "Description"
  139. msgstr "描述"
  140. #: pkg/menus/diff_menu.go:160
  141. msgid "Diffs to show?"
  142. msgstr "顯示差異?"
  143. #: pkg/settings/migrations.go:25
  144. msgid "Disable 'provides' setting by default"
  145. msgstr "預設停用「provides」設定"
  146. #: clean.go:78
  147. msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
  148. msgstr "您是否要從快取中刪除所有 AUR 套件?"
  149. #: clean.go:95
  150. msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
  151. msgstr "您是否要刪除所有未使用的 AUR 檔案?"
  152. #: clean.go:80
  153. msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
  154. msgstr "您是否要從快取中刪除所有其他 AUR 套件?"
  155. #: pkg/menus/edit_menu.go:61
  156. msgid "Edit PKGBUILD with?"
  157. msgstr "使用什麼來編輯 PKGBUILD?"
  158. #: pkg/query/errors.go:13
  159. msgid "Error during AUR search: %s\n"
  160. msgstr "搜尋 AUR 時出錯: %s\n"
  161. #: pkg/upgrade/service.go:296
  162. msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
  163. msgstr "排除套件可能會造成部分更新而使系統無法正常運作"
  164. #: pkg/dep/dep_graph.go:60
  165. msgid "Explicit"
  166. msgstr "單獨指定安裝"
  167. #: print.go:91
  168. msgid "Explicitly installed packages: %s"
  169. msgstr "單獨指定安裝的套件: %s"
  170. #: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
  171. msgid "Failed to find AUR package for"
  172. msgstr "尋找 AUR 套件時失敗"
  173. #: pkg/sync/build/installer.go:120
  174. msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
  175. msgstr "層級安裝失敗,將合併到下一個層級。"
  176. #: pkg/sync/build/errors.go:16
  177. msgid ""
  178. "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
  179. msgstr "無法安裝以下套件。需要手動處理:"
  180. #: print.go:45
  181. msgid "First Submitted"
  182. msgstr "首次提交"
  183. #: pkg/query/aur_warnings.go:79
  184. msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
  185. msgstr "標記為過期的 AUR 套件:"
  186. #: print.go:90
  187. msgid "Foreign installed packages: %s"
  188. msgstr "已安裝的外部套件: %s"
  189. #: pkg/vcs/vcs.go:144
  190. msgid "Found git repo: %s"
  191. msgstr "已找到 git 軟體源: %s"
  192. #: vcs.go:72
  193. msgid "GenDB finished. No packages were installed"
  194. msgstr "GenDB 完成。沒有安裝任何套件"
  195. #: print.go:36
  196. msgid "Groups"
  197. msgstr "組別"
  198. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
  199. msgid "Import?"
  200. msgstr "匯入?"
  201. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
  202. msgid "Importing keys with gpg..."
  203. msgstr "正在匯入 gpg 金鑰..."
  204. #: print.go:46
  205. msgid "Keywords"
  206. msgstr "關鍵字"
  207. #: print.go:47
  208. msgid "Last Modified"
  209. msgstr "最後修改"
  210. #: print.go:35
  211. msgid "Licenses"
  212. msgstr "授權條款"
  213. #: pkg/dep/dep_graph.go:77
  214. msgid "Local"
  215. msgstr "本機"
  216. #: print.go:48
  217. msgid "Maintainer"
  218. msgstr "維護者"
  219. #: pkg/dep/dep_graph.go:62
  220. msgid "Make Dependency"
  221. msgstr "作為編譯依賴安裝"
  222. #: print.go:40
  223. msgid "Make Deps"
  224. msgstr "編譯依賴"
  225. #: pkg/query/aur_warnings.go:71
  226. msgid "Missing AUR Debug Packages:"
  227. msgstr "缺少 AUR 除錯套件:"
  228. #: pkg/dep/dep_graph.go:79
  229. msgid "Missing"
  230. msgstr "缺少"
  231. #: print.go:31
  232. msgid "Name"
  233. msgstr "名稱"
  234. #: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
  235. msgid "No AUR package found for"
  236. msgstr "沒有找到 AUR 套件"
  237. #: pkg/dep/dep_graph.go:182
  238. msgid "No package found for"
  239. msgstr "未找到套件"
  240. #: print.go:225
  241. msgid "None"
  242. msgstr "沒有"
  243. #: print.go:39
  244. msgid "Optional Deps"
  245. msgstr "可選依賴"
  246. #: pkg/query/aur_warnings.go:75
  247. msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
  248. msgstr "孤立 (不受維護) 的 AUR 套件:"
  249. #: print.go:53 print.go:55
  250. msgid "Out-of-date"
  251. msgstr "過期"
  252. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115
  253. msgid "PGP keys need importing:"
  254. msgstr "需要匯入的 PGP 金鑰:"
  255. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
  256. msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
  257. msgstr "PKGBUILD 是最新的,跳過下載: %s"
  258. #: pkg/menus/edit_menu.go:130
  259. msgid "PKGBUILDs to edit?"
  260. msgstr "要編輯哪些 PKGBUILD 檔案?"
  261. #: print.go:60
  262. msgid "Package Base ID"
  263. msgstr "套件構造編號"
  264. #: print.go:61
  265. msgid "Package Base"
  266. msgstr "套件構造"
  267. #: pkg/query/aur_warnings.go:67
  268. msgid "Packages not in AUR:"
  269. msgstr "不在 AUR 裡的套件:"
  270. #: pkg/menus/clean_menu.go:54
  271. msgid "Packages to cleanBuild?"
  272. msgstr "清理哪些套件的編譯檔案?"
  273. #: pkg/dep/dep_graph.go:202
  274. msgid "Packages to exclude"
  275. msgstr "要排除的套件"
  276. #: pkg/upgrade/service.go:295
  277. msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
  278. msgstr "要排除的套件: (例如: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或軟體源名稱)"
  279. #: cmd.go:392
  280. msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  281. msgstr "要安裝的套件 (例如: 1 2 3, 1-3 或 ^4)"
  282. #: print.go:49
  283. msgid "Popularity"
  284. msgstr "熱門度"
  285. #: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
  286. msgid "Proceed with install?"
  287. msgstr "繼續安裝?"
  288. #: print.go:37
  289. msgid "Provides"
  290. msgstr "提供"
  291. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
  292. msgid "Remove make dependencies after install?"
  293. msgstr "安裝後刪除編譯依賴?"
  294. #: print.go:43
  295. msgid "Replaces"
  296. msgstr "替换"
  297. #: pkg/dep/dep_graph.go:730
  298. msgid "Repository AUR"
  299. msgstr "AUR 軟體源"
  300. #: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
  301. msgid "Repository"
  302. msgstr "軟體源"
  303. #: pkg/dep/dep_graph.go:78
  304. msgid "SRCINFO"
  305. msgstr "SRCINFO"
  306. #: pkg/upgrade/service.go:72
  307. msgid "Searching AUR for updates..."
  308. msgstr "搜尋 AUR 來獲取更新..."
  309. #: pkg/upgrade/service.go:160
  310. msgid "Searching databases for updates..."
  311. msgstr "搜尋資料庫來獲取更新..."
  312. #: pkg/query/query_builder.go:214
  313. msgid "Showing repo packages only"
  314. msgstr "僅顯示軟體源中的套件"
  315. #: print.go:95
  316. msgid "Size of pacman cache %s: %s"
  317. msgstr "pacman 快取大小 %s: %s"
  318. #: print.go:98
  319. msgid "Size of yay cache %s: %s"
  320. msgstr "yay 快取大小 %s: %s"
  321. #: print.go:62
  322. msgid "Snapshot URL"
  323. msgstr "快照網址"
  324. #: pkg/dep/dep_graph.go:76
  325. msgid "Sync"
  326. msgstr "同步"
  327. #: print.go:100
  328. msgid "Ten biggest packages:"
  329. msgstr "空間佔比最多的前十套件:"
  330. #: pkg/sync/sync.go:124
  331. msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
  332. msgstr "以下套件不支援您的系統架構:"
  333. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
  334. msgid "There are %d providers available for %s:"
  335. msgstr "有 %d 個提供者可用於 %s:"
  336. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
  337. msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
  338. msgstr "可能還有另一個 Pacman 正在執行。等待中..."
  339. #: print.go:92
  340. msgid "Total Size occupied by packages: %s"
  341. msgstr "套件佔用的空間: %s"
  342. #: print.go:89
  343. msgid "Total installed packages: %s"
  344. msgstr "已安裝的套件總數: %s"
  345. #: pkg/sync/sync.go:132
  346. msgid "Try to build them anyway?"
  347. msgstr "依然嘗試編譯它們?"
  348. #: print.go:34
  349. msgid "URL"
  350. msgstr "網址"
  351. #: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
  352. msgid "Unable to clean:"
  353. msgstr "無法清理:"
  354. #: get.go:42 get.go:74
  355. msgid "Unable to find the following packages:"
  356. msgstr "找不到下列套件:"
  357. #: vote.go:20
  358. msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
  359. msgstr "無法處理套件的投票: %s。錯誤: %s"
  360. #: clean.go:170
  361. msgid "Unable to remove %s: %s"
  362. msgstr "無法移除 %s: %s"
  363. #: print.go:32
  364. msgid "Version"
  365. msgstr "版本"
  366. #: print.go:50
  367. msgid "Votes"
  368. msgstr "得票"
  369. #: print.go:87
  370. msgid "Yay version v%s"
  371. msgstr "Yay 版本 v%s"
  372. #: pkg/menus/menu.go:49
  373. msgid "[N]one"
  374. msgstr "[N]沒有"
  375. #: clean.go:83
  376. msgid ""
  377. "\n"
  378. "Build directory:"
  379. msgstr ""
  380. "\n"
  381. "編譯資料夾:"
  382. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
  383. msgid ""
  384. "\n"
  385. "Enter a number (default=1): "
  386. msgstr ""
  387. "\n"
  388. "輸入數字 (預設=1): "
  389. #: pkg/settings/errors.go:29
  390. msgid "aborting due to user"
  391. msgstr "由於使用者而中止"
  392. #: pkg/settings/parser/parser.go:608
  393. msgid "argument '-' specified without input on stdin"
  394. msgstr "指定了引數 '-' 但標準輸入沒有輸入值"
  395. #: local_install.go:26
  396. msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
  397. msgstr "目錄內找不到 PKGBUILD 與 .SRCINFO 檔案"
  398. #: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
  399. msgid "cannot find package name: %v"
  400. msgstr "找不到套件名稱: %v"
  401. #: pkg/sync/build/errors.go:30
  402. msgid "could not find PKGDEST for: %s"
  403. msgstr "找不到 PKGDEST: %s"
  404. #: errors.go:9
  405. msgid "could not find all required packages"
  406. msgstr "找不到所有需要的套件"
  407. #: pkg/sync/build/errors.go:61
  408. msgid "could not find any package archives listed in %s"
  409. msgstr "找不到任何 %s 中列舉的套件封存檔"
  410. #: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
  411. msgid "dependency"
  412. msgstr "作為依賴安裝"
  413. #: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
  414. msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
  415. msgstr "devel 套件檢查失敗: '%s' 遇到了錯誤"
  416. #: pkg/menus/edit_menu.go:110
  417. msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
  418. msgstr "編輯器未成功退出,正在中止: %s"
  419. #: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24
  420. msgid "error downloading sources: %s"
  421. msgstr "下載套件檔案時出錯: %s"
  422. #: pkg/download/errors.go:25
  423. msgid "error fetching %s: %s"
  424. msgstr "取得 %s 時出錯: %s"
  425. #: pkg/sync/build/errors.go:9
  426. msgid "error installing repo packages"
  427. msgstr "安裝套件時出錯"
  428. #: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
  429. msgid "error installing:"
  430. msgstr "安裝時出錯:"
  431. #: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
  432. msgid "error making: %s"
  433. msgstr "編譯時出錯: %s"
  434. #: pkg/sync/workdir/merge.go:24
  435. msgid "error merging %s: %s"
  436. msgstr "合併 %s 時出錯: %s"
  437. #: pkg/download/unified.go:59
  438. msgid "error reading %s"
  439. msgstr "讀取 %s 時出錯"
  440. #: sync.go:36
  441. msgid "error refreshing databases"
  442. msgstr "重新整理資料庫時出錯"
  443. #: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
  444. msgid "error resetting %s: %s"
  445. msgstr "重置 %s 時出錯: %s"
  446. #: pkg/sync/build/errors.go:53
  447. msgid "error updating package install reason to %s"
  448. msgstr "更新套件安裝原因至 %s 時出錯"
  449. #: pkg/sync/build/errors.go:48
  450. msgid "explicit"
  451. msgstr "單獨指定安裝"
  452. #: pkg/settings/errors.go:23
  453. msgid "failed to create directory '%s': %s"
  454. msgstr "無法建立資料夾 '%s': %s"
  455. #: pkg/settings/config.go:281
  456. msgid "failed to open config file '%s': %s"
  457. msgstr "無法開啟設定檔案 '%s': %s"
  458. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
  459. msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
  460. msgstr "無法解析 %s -- 跳過: %s"
  461. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
  462. msgid "failed to parse %s: %s"
  463. msgstr "無法解析 %s: %s"
  464. #: local_install.go:77
  465. msgid "failed to parse .SRCINFO"
  466. msgstr "無法解析 .SRCINFO"
  467. #: pkg/settings/config.go:291
  468. msgid "failed to read config file '%s': %s"
  469. msgstr "無法讀取設定檔案 '%s': %s"
  470. #: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
  471. msgid "failed to retrieve aur Cache"
  472. msgstr "無法取得 AUR 快取"
  473. #: pkg/upgrade/sources.go:27
  474. msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
  475. msgstr "忽略套件開發更新 (未找到 AUR 資訊):"
  476. #: pkg/text/errors.go:8
  477. msgid "input too long"
  478. msgstr "輸入過長"
  479. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
  480. msgid "invalid number: %s"
  481. msgstr "無效數字: %s"
  482. #: pkg/settings/parser/parser.go:174
  483. msgid "invalid option '%s'"
  484. msgstr "無效選項 '%s'"
  485. #: cmd.go:197
  486. msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
  487. msgstr "無效選項: '--deps' 與 '--explicit' 不能同時指定"
  488. #: pkg/download/abs.go:22
  489. msgid "invalid repository"
  490. msgstr "無效軟體源"
  491. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767
  492. msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
  493. msgstr "無效值: %d 不在 %d 和 %d 之間"
  494. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
  495. msgid "no keys to import"
  496. msgstr "沒有要匯入的金鑰"
  497. #: pkg/query/errors.go:20
  498. msgid "no query was executed"
  499. msgstr "沒有查詢被執行"
  500. #: local_install.go:66
  501. msgid "no target directories specified"
  502. msgstr "沒有指定目標目錄"
  503. #: pkg/text/input.go:48
  504. msgid "no"
  505. msgstr "否"
  506. #: pkg/sync/build/installer.go:242
  507. msgid "nothing to install for %s"
  508. msgstr "沒有要為 %s 安裝的東西"
  509. #: pkg/settings/parser/parser.go:164
  510. msgid "only one operation may be used at a time"
  511. msgstr "一次只能使用一項操作"
  512. #: pkg/cmd/graph/main.go:70
  513. msgid "only one target is allowed"
  514. msgstr "只能有一個目標"
  515. #: print.go:187
  516. msgid "package '%s' was not found"
  517. msgstr "找不到套件 '%s'"
  518. #: pkg/download/errors.go:15
  519. msgid "package not found in AUR"
  520. msgstr "AUR 中找不到套件"
  521. #: pkg/download/abs.go:23
  522. msgid "package not found in repos"
  523. msgstr "軟體源中找不到套件"
  524. #: pkg/upgrade/service.go:292
  525. msgid "package"
  526. msgid_plural "packages"
  527. msgstr[0] "套件"
  528. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
  529. msgid "problem importing keys"
  530. msgstr "匯入金鑰時出錯"
  531. #: clean.go:105
  532. msgid "removing AUR packages from cache..."
  533. msgstr "正在從快取中刪除 AUR 套件..."
  534. #: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
  535. msgid "removing untracked AUR files from cache..."
  536. msgstr "正在從暫存中刪除未追蹤的 AUR 檔案..."
  537. #: pkg/sync/build/errors.go:38
  538. msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
  539. msgstr "%s 的 PKGDEST 由 makepkg 列出,但不存在: %s"
  540. #: pkg/sync/sync.go:45
  541. msgid "there is nothing to do"
  542. msgstr "無事可做"
  543. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
  544. msgid "unable to CreateHandle: %s"
  545. msgstr "無法 CreateHandle: %s"
  546. #: cmd.go:186
  547. msgid "unhandled operation"
  548. msgstr "未處理的操作"
  549. #: cmd.go:450
  550. msgid "unknown-version"
  551. msgstr "未知版本"
  552. #: pkg/text/input.go:47
  553. msgid "yes"
  554. msgstr "是"