Prechádzať zdrojové kódy

Updates for file po/en.po in fr_FR (#2424)

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
transifex-integration[bot] 1 rok pred
rodič
commit
803f708106
1 zmenil súbory, kde vykonal 50 pridanie a 52 odobranie
  1. 50 52
      po/fr_FR.po

+ 50 - 52
po/fr_FR.po

@@ -1,7 +1,6 @@
 # 
 # Translators:
 # J G, 2021
-# Oliver Conzen, 2021
 # Mr Strik3, 2022
 # Mélanie Chauvel <aria@ariasuni.eu>, 2023
 # Maxime Demolin, 2023
@@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "%s : la cible est incompatible avec l'option --repo -- ignoré"
 
 #: pkg/upgrade/sources.go:57
 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
-msgstr "%s : mise à niveau du paquet ignorée (%s => %s)"
+msgstr "%s : mise à jour du paquet ignorée (%s => %s)"
 
 #: pkg/query/aur_warnings.go:46
 msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
@@ -154,7 +153,7 @@ msgstr "Dépendance de vérification"
 
 #: print.go:41
 msgid "Check Deps"
-msgstr "Dépend. vérif."
+msgstr "Dépendances vérif."
 
 #: pkg/upgrade/service.go:90
 msgid "Checking development packages..."
@@ -166,7 +165,7 @@ msgstr "Nettoyage (%d/%d) : %s"
 
 #: print.go:42
 msgid "Conflicts With"
-msgstr "En conflit avec"
+msgstr "Est en conflit avec"
 
 #: pkg/menus/clean_menu.go:62
 msgid "Deleting (%d/%d): %s"
@@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "Erreur lors de la recherche dans l'AUR : %s\n"
 #: pkg/upgrade/service.go:296
 msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
 msgstr ""
-"L'exclusion de paquets peut mener à une mise à niveau partielle de votre "
+"L'exclusion de paquets peut mener à une mise à jour partielle de votre "
 "système et pourrait le casser"
 
 #: pkg/dep/dep_graph.go:60
@@ -297,11 +296,11 @@ msgstr "Mainteneur"
 
 #: pkg/dep/dep_graph.go:62
 msgid "Make Dependency"
-msgstr "Dépendance de compilation"
+msgstr "Dépendance de cation"
 
 #: print.go:40
 msgid "Make Deps"
-msgstr "Dépend. compil."
+msgstr "Dépendances créat."
 
 #: pkg/query/aur_warnings.go:71
 msgid "Missing AUR Debug Packages:"
@@ -325,11 +324,11 @@ msgstr "Aucun paquet trouvé correspondant à"
 
 #: print.go:225
 msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+msgstr "--"
 
 #: print.go:39
 msgid "Optional Deps"
-msgstr "Dépend. opt."
+msgstr "Dépendances opt."
 
 #: pkg/query/aur_warnings.go:75
 msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
@@ -393,7 +392,7 @@ msgstr "Fournit"
 
 #: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
 msgid "Remove make dependencies after install?"
-msgstr "Supprimer les dépendances de compilation après l'installation ?"
+msgstr "Supprimer les dépendances de cation après l'installation ?"
 
 #: print.go:43
 msgid "Replaces"
@@ -421,7 +420,7 @@ msgstr "Recherche des mises à jour dans les bases de données…"
 
 #: pkg/query/query_builder.go:214
 msgid "Showing repo packages only"
-msgstr "Affichage des paquets des dépôts uniquement"
+msgstr "Affichage uniquement des paquets provenant des dépôts"
 
 #: print.go:95
 msgid "Size of pacman cache %s: %s"
@@ -540,7 +539,7 @@ msgstr "impossible de trouver le nom de paquet : %v"
 
 #: pkg/sync/build/errors.go:30
 msgid "could not find PKGDEST for: %s"
-msgstr "impossible de trouver PKGDEST pour : %s"
+msgstr "impossible de trouver le PKGDEST pour : %s"
 
 #: errors.go:9
 msgid "could not find all required packages"
@@ -548,7 +547,7 @@ msgstr "impossible de trouver tous les paquets requis"
 
 #: pkg/sync/build/errors.go:61
 msgid "could not find any package archives listed in %s"
-msgstr "impossible de trouver d’archive pour les paquets listés dans %s"
+msgstr "aucune archive de paquet trouvée parmi celles listées dans %s"
 
 #: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
 msgid "dependency"
@@ -557,53 +556,53 @@ msgstr "dépendance"
 #: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
 msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
 msgstr ""
-"échec du contrôle de développement pour le paquet : %s a rencontré une "
+"échec de la vérification du paquet de développement : '%s' a rencontré une "
 "erreur"
 
 #: pkg/menus/edit_menu.go:110
 msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
-msgstr "l'éditeur de texte n'a pas été quitté correctement, annulation : %s"
+msgstr "l'éditeur ne s'est pas terminé avec succès, abandon : %s"
 
 #: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24
 msgid "error downloading sources: %s"
-msgstr "erreur lors du téléchargement des sources : %s"
+msgstr "erreur lors du téléchargement des sources : %s"
 
 #: pkg/download/errors.go:25
 msgid "error fetching %s: %s"
-msgstr "erreur lors de la récupération %s : %s"
+msgstr "erreur lors de la récupération de %s : %s"
 
 #: pkg/sync/build/errors.go:9
 msgid "error installing repo packages"
-msgstr "erreur à l'installation des dépôts des paquets"
+msgstr "erreur lors de l'installation des paquets provenant des dépôts"
 
 #: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
 msgid "error installing:"
-msgstr "erreur à l'installation:"
+msgstr "erreur lors de l'installation de :"
 
 #: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
 msgid "error making: %s"
-msgstr "erreur lors de la construction : %s"
+msgstr "erreur lors de la compilation de : %s"
 
 #: pkg/sync/workdir/merge.go:24
 msgid "error merging %s: %s"
-msgstr "erreur lors de la fusion %s : %s"
+msgstr "erreur lors de la fusion (%s) : %s"
 
 #: pkg/download/unified.go:59
 msgid "error reading %s"
-msgstr "erreur lors de la lecture : %s"
+msgstr "erreur lors de la lecture de %s"
 
 #: sync.go:36
 msgid "error refreshing databases"
-msgstr "erreur lors de la mise à jour des bases de données"
+msgstr "erreur lors de l'actualisation des bases de données"
 
 #: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
 msgid "error resetting %s: %s"
-msgstr "erreur lors de la réinitialisation %s : %s"
+msgstr "erreur lors de la réinitialisation de %s : %s"
 
 #: pkg/sync/build/errors.go:53
 msgid "error updating package install reason to %s"
 msgstr ""
-"erreur lors de la mise à jour de la raison d'installation du paquet vers %s"
+"erreur lors de la modification du motif d'installation du paquet en « %s »"
 
 #: pkg/sync/build/errors.go:48
 msgid "explicit"
@@ -611,37 +610,36 @@ msgstr "explicite"
 
 #: pkg/settings/errors.go:23
 msgid "failed to create directory '%s': %s"
-msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s"
+msgstr "échec de la création du répertoire '%s' : %s"
 
 #: pkg/settings/config.go:281
 msgid "failed to open config file '%s': %s"
-msgstr "échec lors de l'ouverture du fichier de configuration '%s' : %s"
+msgstr "échec de l'ouverture du fichier de configuration '%s' : %s"
 
 #: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
 msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
-msgstr "échec lors de la lecture %s -- omission : %s"
+msgstr "échec de l'analyse de %s -- ignoré : %s"
 
 #: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
 msgid "failed to parse %s: %s"
-msgstr "échec lors de la lecture %s : %s"
+msgstr "échec de l'analyse de %s : %s"
 
 #: local_install.go:77
 msgid "failed to parse .SRCINFO"
-msgstr "impossible d'analyser le .SRCINFO"
+msgstr "échec de l'analyse du .SRCINFO"
 
 #: pkg/settings/config.go:291
 msgid "failed to read config file '%s': %s"
-msgstr "échec lors de la lecture du fichier de configuration '%s' : %s"
+msgstr "échec de la lecture du fichier de configuration '%s' : %s"
 
 #: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
 msgid "failed to retrieve aur Cache"
-msgstr "impossible de récupérer le cache AUR"
+msgstr "échec de la récupération du cache AUR"
 
 #: pkg/upgrade/sources.go:27
 msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
 msgstr ""
-"Yay va ignorer les mise à jours de paquet de développement (Pas d'info AUR "
-"trouvée):"
+"mise à jour du paquet de développement ignorée (infos AUR introuvables) :"
 
 #: pkg/text/errors.go:8
 msgid "input too long"
@@ -649,25 +647,25 @@ msgstr "entrée trop longue"
 
 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
 msgid "invalid number: %s"
-msgstr "nombre invalide : %s"
+msgstr "nombre invalide : %s"
 
 #: pkg/settings/parser/parser.go:174
 msgid "invalid option '%s'"
-msgstr "option invalide '%s'"
+msgstr "option '%s' invalide"
 
 #: cmd.go:197
 msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
 msgstr ""
-"paramètres incorrects : '--deps' et '--explicit' ne devaient pas être "
-"utilisés ensemble"
+"option invalide : '--deps' et '--explicit' ne peuvent pas être utilisés "
+"ensemble"
 
 #: pkg/download/abs.go:22
 msgid "invalid repository"
-msgstr "référentiel invalide"
+msgstr "dépôt invalide"
 
 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767
 msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
-msgstr "valeur invalide : %d n'est pas entre %d et %d"
+msgstr "valeur invalide : %d n'est pas entre %d et %d"
 
 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
 msgid "no keys to import"
@@ -679,7 +677,7 @@ msgstr "aucune requête n'a été exécutée"
 
 #: local_install.go:66
 msgid "no target directories specified"
-msgstr "pas de répertoire cible spécifié"
+msgstr "aucun répertoire cible spécifié"
 
 #: pkg/text/input.go:48
 msgid "no"
@@ -699,15 +697,15 @@ msgstr "une seule cible est autorisée"
 
 #: print.go:187
 msgid "package '%s' was not found"
-msgstr "paquet '%s' n'a pas été trouvé"
+msgstr "le paquet '%s' est introuvable"
 
 #: pkg/download/errors.go:15
 msgid "package not found in AUR"
-msgstr "paquet non trouvé dans AUR"
+msgstr "paquet introuvable dans l'AUR"
 
 #: pkg/download/abs.go:23
 msgid "package not found in repos"
-msgstr "paquet non trouvé dans les référentiels"
+msgstr "paquet introuvable dans les dépôts"
 
 #: pkg/upgrade/service.go:292
 msgid "package"
@@ -718,28 +716,28 @@ msgstr[2] "paquets"
 
 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
 msgid "problem importing keys"
-msgstr "erreur lors de l'import des clés"
+msgstr "erreur lors de l'importation des clés"
 
 #: clean.go:105
 msgid "removing AUR packages from cache..."
-msgstr "suppression des paquets AUR du cache..."
+msgstr "suppression des paquets de l'AUR du cache…"
 
 #: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
 msgid "removing untracked AUR files from cache..."
-msgstr "suppression des fichiers AUR non suivis du cache..."
+msgstr ""
+"suppression des fichiers non suivis dans les paquets de l'AUR en cache…"
 
 #: pkg/sync/build/errors.go:38
 msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
-msgstr ""
-"le fchier PKGDEST pour %s est listé par makepkg mais n'existe pas : %s"
+msgstr "le PKGDEST pour %s est listé par makepkg mais n'existe pas : %s"
 
 #: pkg/sync/sync.go:45
 msgid "there is nothing to do"
-msgstr "il ny a rien à faire"
+msgstr "il n'y a rien à faire"
 
 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
 msgid "unable to CreateHandle: %s"
-msgstr "impossible de créer le répertoire : %s"
+msgstr "impossible de CreateHandle : %s"
 
 #: cmd.go:186
 msgid "unhandled operation"
@@ -747,7 +745,7 @@ msgstr "opération non gérée"
 
 #: cmd.go:450
 msgid "unknown-version"
-msgstr "version inconnue"
+msgstr "version-inconnue"
 
 #: pkg/text/input.go:47
 msgid "yes"