|
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr " nincs tennivaló"
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:49
|
|
|
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"%s [A]Minden [Ab]Megszakítás [I]Telepített [No]Nem Telepített, vagy (1 2 3, "
|
|
|
+"%s [A]Minden [Ab]Megszakítás [I]Telepített [No]Nem telepített, vagy (1 2 3, "
|
|
|
"1-3, ^4)"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/sync/build/installer.go:308
|
|
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
|
|
|
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
|
|
|
"voting"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"%s: állítsd be az AUR_USERNAME és AUR_PASSWORD környezeti változókat a "
|
|
|
+"%s: állítsa be az AUR_USERNAME és AUR_PASSWORD környezeti változókat a "
|
|
|
"szavazáshoz"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/download/unified.go:192
|
|
@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "AUR"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
|
|
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
|
|
-msgstr "Állítsd be az %s vagy a %s környezeti változót"
|
|
|
+msgstr "Állítsa be az %s vagy a %s környezeti változót"
|
|
|
|
|
|
#: main.go:60
|
|
|
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
|
|
-msgstr "Ne futtasd a yay-t root-ként/sudo-val."
|
|
|
+msgstr "Ne futtassa a yay-t root-ként/sudo-val."
|
|
|
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:63
|
|
|
msgid "Check Dependency"
|
|
@@ -188,20 +188,20 @@ msgstr "A 'provides' opció alapértelmezett kikapcsolása"
|
|
|
#: clean.go:78
|
|
|
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Biztosan el akarod távolítani az ÖSSZES AUR csomagot a gyorsítótárból?"
|
|
|
+"Biztosan el akarja távolítani az ÖSSZES AUR csomagot a gyorsítótárból?"
|
|
|
|
|
|
#: clean.go:95
|
|
|
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
|
|
|
-msgstr "Biztosan el akarod távolítani az ÖSSZES nem követett AUR fájlt?"
|
|
|
+msgstr "Biztosan el akarja távolítani az ÖSSZES nem követett AUR fájlt?"
|
|
|
|
|
|
#: clean.go:80
|
|
|
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Biztosan el akarod távolítani az összes többi AUR csomagot a gyorsítótárból?"
|
|
|
+"Biztosan el akarja távolítani az összes többi AUR csomagot a gyorsítótárból?"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
|
|
|
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
|
|
-msgstr "Mivel szerkesszük a PKGBUILD-et?"
|
|
|
+msgstr "Mivel szerkeszti a PKGBUILD-et?"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/query/errors.go:13
|
|
|
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
|
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Idegen telepített csomagok: %s"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/vcs/vcs.go:144
|
|
|
msgid "Found git repo: %s"
|
|
|
-msgstr "Git repo találat: %s"
|
|
|
+msgstr "Git tároló találat: %s"
|
|
|
|
|
|
#: vcs.go:72
|
|
|
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
|
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "A csomag nincs az AUR-ban:"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/menus/clean_menu.go:54
|
|
|
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
|
|
-msgstr "Csomagok a cleanBuild-hez?"
|
|
|
+msgstr "Csomagok a tiszta építéshez?"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:202
|
|
|
msgid "Packages to exclude"
|
|
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Népszerűség"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
|
|
|
msgid "Proceed with install?"
|
|
|
-msgstr "Folytatod a telepítést?"
|
|
|
+msgstr "Folytatja a telepítést?"
|
|
|
|
|
|
#: print.go:37
|
|
|
msgid "Provides"
|
|
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Frissítések keresése az adatbázisokban..."
|
|
|
|
|
|
#: pkg/query/query_builder.go:214
|
|
|
msgid "Showing repo packages only"
|
|
|
-msgstr "Csak a repo csomagok megjelenítése"
|
|
|
+msgstr "Csak a tároló csomagjainak megjelenítése"
|
|
|
|
|
|
#: print.go:95
|
|
|
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
|
|
@@ -436,19 +436,19 @@ msgstr "A tíz legnagyobb csomag:"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/sync/sync.go:124
|
|
|
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|
|
-msgstr "Az alábbi csomagok nem kompatibilisek a processzor architektúráddal:"
|
|
|
+msgstr "Az alábbi csomagok nem kompatibilisek a processzor architektúrájával:"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
|
|
|
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
|
|
-msgstr "%d szolgáltató áll rendelkezésre a(z) %s -hoz(-hez):"
|
|
|
+msgstr "%d szolgáltató áll rendelkezésre ehhez: %s: "
|
|
|
|
|
|
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
|
|
|
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
|
|
-msgstr "Lehet, hogy már fut a Pacman. Várunk..."
|
|
|
+msgstr "Lehet, hogy már fut a Pacman. Várjon..."
|
|
|
|
|
|
#: print.go:92
|
|
|
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
|
|
-msgstr "Csomagok által foglalt összes hely: %s"
|
|
|
+msgstr "Csomagok által elfoglalt összes hely: %s"
|
|
|
|
|
|
#: print.go:89
|
|
|
msgid "Total installed packages: %s"
|
|
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Összes telepített csomag: %s"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/sync/sync.go:132
|
|
|
msgid "Try to build them anyway?"
|
|
|
-msgstr "Mégis megpróbálod build-elni őket?"
|
|
|
+msgstr "Mégis megpróbálja építeni őket?"
|
|
|
|
|
|
#: print.go:34
|
|
|
msgid "URL"
|
|
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid ""
|
|
|
"Build directory:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
-"Build könyvtár:"
|
|
|
+"Építési könyvtár:"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -509,11 +509,11 @@ msgid ""
|
|
|
"Enter a number (default=1): "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
-"Írj be egy számot (alapértelmezett=1): "
|
|
|
+"Írjon be egy számot (alapértelmezett=1): "
|
|
|
|
|
|
#: pkg/settings/errors.go:29
|
|
|
msgid "aborting due to user"
|
|
|
-msgstr "felhasználó kérésére megszakítva"
|
|
|
+msgstr "a felhasználó kérésére megszakítva"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser/parser.go:608
|
|
|
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
|
|
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "hiba a(z) %s letöltése közben: %s"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/sync/build/errors.go:9
|
|
|
msgid "error installing repo packages"
|
|
|
-msgstr "hiba a tároló csomagok telepítése közben"
|
|
|
+msgstr "hiba a tárolóból származó csomagok telepítése közben"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
|
|
|
msgid "error installing:"
|
|
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "hiba az adatbázisok frissítése közben"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
|
|
|
msgid "error resetting %s: %s"
|
|
|
-msgstr "hiba visszaállítás közben %s: %s"
|
|
|
+msgstr "hiba a(z) %s visszaállítása közben: %s"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/sync/build/errors.go:53
|
|
|
msgid "error updating package install reason to %s"
|
|
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "a csomag nem található az AUR-ban"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/download/abs.go:23
|
|
|
msgid "package not found in repos"
|
|
|
-msgstr "a csomag nem található a repo-kban"
|
|
|
+msgstr "a csomag nem található a tárolókban"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/upgrade/service.go:292
|
|
|
msgid "package"
|