浏览代码

Updates for file po/en.po in ca (#2555)

Translate po/en.po in ca

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'ca'.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
transifex-integration[bot] 3 月之前
父节点
当前提交
46f3842e6f
共有 1 个文件被更改,包括 60 次插入60 次删除
  1. 60 60
      po/ca.po

+ 60 - 60
po/ca.po

@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+# 
 # Translators:
-# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2023
-#
+# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2024
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2024\n"
 "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +13,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: xgotext\n"
 
+#: clean.go:83
+msgid ""
+"\n"
+"Build directory:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Directori de construcció:"
+
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
+msgid ""
+"\n"
+"Enter a number (default=1): "
+msgstr ""
+"\n"
+"Introduïu un número (per defecte = 1):"
+
 #: pkg/menus/menu.go:32
 msgid " (Build Files Exist)"
 msgstr "(Els fitxers de compilació ja existeixen)"
@@ -49,11 +65,11 @@ msgstr "%s és present."
 msgid "%s is up to date -- skipping"
 msgstr "%s està al dia: s'omet."
 
-#: pkg/upgrade/service.go:292
+#: pkg/upgrade/service.go:291
 msgid "%s to upgrade/install."
 msgstr "%s per actualitzar / instal·lar."
 
-#: pkg/upgrade/service.go:286
+#: pkg/upgrade/service.go:285
 msgid "%s will also be installed for this operation."
 msgstr "%s també s'instal·larà per a aquesta operació."
 
@@ -105,11 +121,11 @@ msgstr "(%d/%d) Ha fallat baixar el PKGBUILD: %s"
 msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
 msgstr "(%d/%d) S'analitza SRCINFO: %s"
 
-#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
+#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
 msgid "(Installed)"
 msgstr "(Instal·lat)"
 
-#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
+#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
 msgid "(Installed: %s)"
 msgstr "(Instal·lat: %s)"
 
@@ -121,14 +137,14 @@ msgstr "(Orfes)"
 msgid "(Out-of-date: %s)"
 msgstr "(Obsolet: %s)"
 
-#: print.go:44
-msgid "AUR URL"
-msgstr "URL de l'AUR"
-
 #: pkg/dep/dep_graph.go:75
 msgid "AUR"
 msgstr "AUR"
 
+#: print.go:44
+msgid "AUR URL"
+msgstr "URL de l'AUR"
+
 #: pkg/menus/edit_menu.go:58
 msgid "Add %s or %s to your environment variables"
 msgstr "Afegiu %s o %s a les variables d'entorn."
@@ -145,7 +161,7 @@ msgstr "Comprova'n la dependència"
 msgid "Check Deps"
 msgstr "Comprova les dependències"
 
-#: pkg/upgrade/service.go:90
+#: pkg/upgrade/service.go:89
 msgid "Checking development packages..."
 msgstr "Es comproven els paquets de desenvolupament..."
 
@@ -201,7 +217,7 @@ msgstr "Amb què voleu editar el PKGBUILD?"
 msgid "Error during AUR search: %s\n"
 msgstr "Error durant la cerca a l'AUR: %s\n"
 
-#: pkg/upgrade/service.go:296
+#: pkg/upgrade/service.go:295
 msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
 msgstr ""
 "L'exclusió de paquets pot provocar actualitzacions parcials i trencar els "
@@ -232,7 +248,7 @@ msgstr "Ha fallat instal·lar els paquets següents. Cal intervenció manual:"
 msgid "First Submitted"
 msgstr "Enviat primer"
 
-#: pkg/query/aur_warnings.go:79
+#: pkg/query/aur_warnings.go:83
 msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
 msgstr "Paquets de l'AUR obsolets marcats:"
 
@@ -288,14 +304,14 @@ msgstr "Dependència de construcció"
 msgid "Make Deps"
 msgstr "Dependències de construcció"
 
-#: pkg/query/aur_warnings.go:71
-msgid "Missing AUR Debug Packages:"
-msgstr "Manquen paquets de depuració de l'AUR:"
-
 #: pkg/dep/dep_graph.go:79
 msgid "Missing"
 msgstr "Manca"
 
+#: pkg/query/aur_warnings.go:75
+msgid "Missing AUR Debug Packages:"
+msgstr "Manquen paquets de depuració de l'AUR:"
+
 #: print.go:31
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -316,7 +332,7 @@ msgstr "Cap"
 msgid "Optional Deps"
 msgstr "Dependències opcionals"
 
-#: pkg/query/aur_warnings.go:75
+#: pkg/query/aur_warnings.go:79
 msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
 msgstr "Paquets d'AUR orfes (no mantinguts):"
 
@@ -336,15 +352,15 @@ msgstr "PKGBUILD actualitzat, s'omet la baixada: %s"
 msgid "PKGBUILDs to edit?"
 msgstr "PKGBUILDs per editar?"
 
-#: print.go:60
-msgid "Package Base ID"
-msgstr "ID de la base de paquets"
-
 #: print.go:61
 msgid "Package Base"
 msgstr "Base de paquets"
 
-#: pkg/query/aur_warnings.go:67
+#: print.go:60
+msgid "Package Base ID"
+msgstr "ID de la base de paquets"
+
+#: pkg/query/aur_warnings.go:71
 msgid "Packages not in AUR:"
 msgstr "Paquets no a l'AUR:"
 
@@ -356,7 +372,7 @@ msgstr "Paquets per a la neteja de la construcció?"
 msgid "Packages to exclude"
 msgstr "Paquets per excloure"
 
-#: pkg/upgrade/service.go:295
+#: pkg/upgrade/service.go:294
 msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
 msgstr "Paquets per excloure: (p. ex.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o nom del repositori)"
 
@@ -385,23 +401,23 @@ msgstr ""
 msgid "Replaces"
 msgstr "Reemplaça"
 
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
+msgid "Repository"
+msgstr "Repositori"
+
 #: pkg/dep/dep_graph.go:730
 msgid "Repository AUR"
 msgstr "Repositori de l'AUR"
 
-#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
-msgid "Repository"
-msgstr "Repositori"
-
 #: pkg/dep/dep_graph.go:78
 msgid "SRCINFO"
 msgstr "SRCINFO"
 
-#: pkg/upgrade/service.go:72
+#: pkg/upgrade/service.go:71
 msgid "Searching AUR for updates..."
 msgstr "Se cerquen actualitzacions a l'AUR..."
 
-#: pkg/upgrade/service.go:160
+#: pkg/upgrade/service.go:159
 msgid "Searching databases for updates..."
 msgstr "Se cerquen actualitzacions a les bases de dades..."
 
@@ -490,22 +506,6 @@ msgstr "Versió del yay: v%s"
 msgid "[N]one"
 msgstr "Ca[p]"
 
-#: clean.go:83
-msgid ""
-"\n"
-"Build directory:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Directori de construcció:"
-
-#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
-msgid ""
-"\n"
-"Enter a number (default=1): "
-msgstr ""
-"\n"
-"Introduïu un número (per defecte = 1):"
-
 #: pkg/settings/errors.go:29
 msgid "aborting due to user"
 msgstr "s'avorta a causa de l'usuari"
@@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "no s'han pogut trobar tots els paquets necessaris"
 msgid "could not find any package archives listed in %s"
 msgstr "no s'ha pogut trobar cap arxiu de paquets llistat a %s"
 
-#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
+#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
 msgid "dependency"
 msgstr "dependència"
 
-#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
+#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
 msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
 msgstr "la comprovació del paquet ha fallat: %s ha trobat un error"
 
@@ -648,6 +648,10 @@ msgstr "repositori no vàlid"
 msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
 msgstr "valor no vàlid: %d no és entre %d i %d"
 
+#: pkg/text/input.go:48
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
 msgid "no keys to import"
 msgstr "sense claus per importar"
@@ -660,10 +664,6 @@ msgstr "no s'ha executat cap consulta"
 msgid "no target directories specified"
 msgstr "no s'han especificat directoris de destinació"
 
-#: pkg/text/input.go:48
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
 #: pkg/sync/build/installer.go:242
 msgid "nothing to install for %s"
 msgstr "no hi ha res per instal·lar per %s"
@@ -676,6 +676,12 @@ msgstr "només es pot usar una operació alhora"
 msgid "only one target is allowed"
 msgstr "només es permet una destinació"
 
+#: pkg/upgrade/service.go:291
+msgid "package"
+msgid_plural "packages"
+msgstr[0] "paquet"
+msgstr[1] "paquets"
+
 #: print.go:187
 msgid "package '%s' was not found"
 msgstr "no s'ha trobat el paquet %s"
@@ -688,12 +694,6 @@ msgstr "paquet no trobat a l'AUR"
 msgid "package not found in repos"
 msgstr "paquet no trobat als repositoris"
 
-#: pkg/upgrade/service.go:292
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "paquet"
-msgstr[1] "paquets"
-
 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
 msgid "problem importing keys"
 msgstr "problema d'importació de claus"