|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
-#
|
|
|
+#
|
|
|
# Translators:
|
|
|
# Benjamin Chenebault, 2023
|
|
|
# anthony tonitch <d.tonitch@gmail.com>, 2024
|
|
@@ -7,11 +7,11 @@
|
|
|
# Mélanie Chauvel <aria@ariasuni.eu>, 2024
|
|
|
# Sylvain Bx, 2024
|
|
|
# Mathias Brugger, 2024
|
|
|
-# Pierre Grasser, 2024
|
|
|
-#
|
|
|
+# Léane GRASSER, 2024
|
|
|
+#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Last-Translator: Pierre Grasser, 2024\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Léane GRASSER, 2024\n"
|
|
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/fr/)\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
@@ -20,6 +20,22 @@ msgstr ""
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
"X-Generator: xgotext\n"
|
|
|
|
|
|
+#: clean.go:83
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"\n"
|
|
|
+"Build directory:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"\n"
|
|
|
+"Répertoire de compilation :"
|
|
|
+
|
|
|
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"\n"
|
|
|
+"Enter a number (default=1): "
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"\n"
|
|
|
+"Saisissez un nombre (valeur par défaut : 1) :"
|
|
|
+
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:32
|
|
|
msgid " (Build Files Exist)"
|
|
|
msgstr " (Les fichiers de compilation existent)"
|
|
@@ -56,11 +72,11 @@ msgstr "%s existe."
|
|
|
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
|
|
msgstr "%s est à jour -- ignoré"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/upgrade/service.go:292
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:291
|
|
|
msgid "%s to upgrade/install."
|
|
|
msgstr "%s à mettre à jour ou à installer."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/upgrade/service.go:286
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:285
|
|
|
msgid "%s will also be installed for this operation."
|
|
|
msgstr "%s à installer pour effectuer cette opération."
|
|
|
|
|
@@ -114,11 +130,11 @@ msgstr "(%d/%d) Échec du téléchargement du PKGBUILD : %s"
|
|
|
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
|
|
msgstr "(%d/%d) Analyse du SRCINFO : %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
|
|
|
+#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
|
|
|
msgid "(Installed)"
|
|
|
msgstr "(Installé)"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
|
|
|
+#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
|
|
|
msgid "(Installed: %s)"
|
|
|
msgstr "(Installé : %s)"
|
|
|
|
|
@@ -130,14 +146,14 @@ msgstr "(Orphelin)"
|
|
|
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
|
|
msgstr "(Obsolète : %s)"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:44
|
|
|
-msgid "AUR URL"
|
|
|
-msgstr "URL sur l'AUR"
|
|
|
-
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
|
|
|
msgid "AUR"
|
|
|
msgstr "AUR"
|
|
|
|
|
|
+#: print.go:44
|
|
|
+msgid "AUR URL"
|
|
|
+msgstr "URL sur l'AUR"
|
|
|
+
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
|
|
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
|
|
msgstr "Ajoutez %s ou %s à vos variables d'environnement"
|
|
@@ -154,7 +170,7 @@ msgstr "Dépendance de vérification"
|
|
|
msgid "Check Deps"
|
|
|
msgstr "Dépendances vérif."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/upgrade/service.go:90
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:89
|
|
|
msgid "Checking development packages..."
|
|
|
msgstr "Vérification des paquets de développement…"
|
|
|
|
|
@@ -212,7 +228,7 @@ msgstr "Modifier le PKGBUILD avec ?"
|
|
|
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
|
|
msgstr "Erreur lors de la recherche dans l'AUR : %s\n"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/upgrade/service.go:296
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:295
|
|
|
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"L'exclusion de paquets peut mener à une mise à jour partielle de votre "
|
|
@@ -245,7 +261,7 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "First Submitted"
|
|
|
msgstr "Envoyé le"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/aur_warnings.go:79
|
|
|
+#: pkg/query/aur_warnings.go:83
|
|
|
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
|
|
msgstr "Paquets de l'AUR marqués comme obsolètes :"
|
|
|
|
|
@@ -301,14 +317,14 @@ msgstr "Dépendance de création"
|
|
|
msgid "Make Deps"
|
|
|
msgstr "Dépendances créat."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/aur_warnings.go:71
|
|
|
-msgid "Missing AUR Debug Packages:"
|
|
|
-msgstr "Paquets de débogage de l'AUR manquants :"
|
|
|
-
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
|
|
|
msgid "Missing"
|
|
|
msgstr "Manquant"
|
|
|
|
|
|
+#: pkg/query/aur_warnings.go:75
|
|
|
+msgid "Missing AUR Debug Packages:"
|
|
|
+msgstr "Paquets de débogage de l'AUR manquants :"
|
|
|
+
|
|
|
#: print.go:31
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "Nom"
|
|
@@ -329,7 +345,7 @@ msgstr "--"
|
|
|
msgid "Optional Deps"
|
|
|
msgstr "Dépendances opt."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/aur_warnings.go:75
|
|
|
+#: pkg/query/aur_warnings.go:79
|
|
|
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
|
|
|
msgstr "Paquets de l'AUR orphelins (non maintenus) :"
|
|
|
|
|
@@ -349,15 +365,15 @@ msgstr "PKGBUILD à jour, téléchargement ignoré : %s"
|
|
|
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
|
|
msgstr "PKGBUILDs à modifier ?"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:60
|
|
|
-msgid "Package Base ID"
|
|
|
-msgstr "ID du paquet base"
|
|
|
-
|
|
|
#: print.go:61
|
|
|
msgid "Package Base"
|
|
|
msgstr "Paquet base"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/aur_warnings.go:67
|
|
|
+#: print.go:60
|
|
|
+msgid "Package Base ID"
|
|
|
+msgstr "ID du paquet base"
|
|
|
+
|
|
|
+#: pkg/query/aur_warnings.go:71
|
|
|
msgid "Packages not in AUR:"
|
|
|
msgstr "Paquets absents de l'AUR :"
|
|
|
|
|
@@ -369,7 +385,7 @@ msgstr "Paquets à cleanBuild ?"
|
|
|
msgid "Packages to exclude"
|
|
|
msgstr "Paquets à exclure"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/upgrade/service.go:295
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:294
|
|
|
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
|
|
msgstr "Paquets à exclure : (ex. « 1 2 3 », « 1-3 », « ^4 » ou noms de dépôt)"
|
|
|
|
|
@@ -397,23 +413,23 @@ msgstr "Supprimer les dépendances de création après l'installation ?"
|
|
|
msgid "Replaces"
|
|
|
msgstr "Remplace"
|
|
|
|
|
|
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
|
|
|
+msgid "Repository"
|
|
|
+msgstr "Dépôt"
|
|
|
+
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
|
|
|
msgid "Repository AUR"
|
|
|
msgstr "Dépôt AUR"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
|
|
|
-msgid "Repository"
|
|
|
-msgstr "Dépôt"
|
|
|
-
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
|
|
|
msgid "SRCINFO"
|
|
|
msgstr "SRCINFO"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/upgrade/service.go:72
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:71
|
|
|
msgid "Searching AUR for updates..."
|
|
|
msgstr "Recherche des mises à jour sur l'AUR…"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/upgrade/service.go:160
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:159
|
|
|
msgid "Searching databases for updates..."
|
|
|
msgstr "Recherche des mises à jour dans les bases de données…"
|
|
|
|
|
@@ -447,7 +463,7 @@ msgstr "Les paquets suivants sont incompatibles avec votre architecture :"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
|
|
|
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
|
|
|
-msgstr "Il y a %[1]d paquets pouvant fournir %[2]s :"
|
|
|
+msgstr "%[1]d paquets fournissant %[2]s sont disponibles :"
|
|
|
|
|
|
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
|
|
|
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
|
@@ -503,22 +519,6 @@ msgstr "Yay version v%s"
|
|
|
msgid "[N]one"
|
|
|
msgstr "[N]Aucun"
|
|
|
|
|
|
-#: clean.go:83
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"\n"
|
|
|
-"Build directory:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"\n"
|
|
|
-"Répertoire de compilation :"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"\n"
|
|
|
-"Enter a number (default=1): "
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"\n"
|
|
|
-"Saisissez un nombre (valeur par défaut : 1) :"
|
|
|
-
|
|
|
#: pkg/settings/errors.go:29
|
|
|
msgid "aborting due to user"
|
|
|
msgstr "abandon dû à l'utilisateur"
|
|
@@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "impossible de trouver tous les paquets requis"
|
|
|
msgid "could not find any package archives listed in %s"
|
|
|
msgstr "aucune archive de paquet trouvée parmi celles listées dans %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
|
|
|
+#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
|
|
|
msgid "dependency"
|
|
|
msgstr "dépendance"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
|
|
|
+#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
|
|
|
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"échec de la vérification du paquet de développement : '%s' a rencontré une "
|
|
@@ -666,6 +666,10 @@ msgstr "dépôt invalide"
|
|
|
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
|
|
msgstr "valeur invalide : %d n'est pas entre %d et %d"
|
|
|
|
|
|
+#: pkg/text/input.go:48
|
|
|
+msgid "no"
|
|
|
+msgstr "non"
|
|
|
+
|
|
|
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
|
|
|
msgid "no keys to import"
|
|
|
msgstr "aucune clé à importer"
|
|
@@ -678,10 +682,6 @@ msgstr "aucune requête n'a été exécutée"
|
|
|
msgid "no target directories specified"
|
|
|
msgstr "aucun répertoire cible spécifié"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/text/input.go:48
|
|
|
-msgid "no"
|
|
|
-msgstr "non"
|
|
|
-
|
|
|
#: pkg/sync/build/installer.go:242
|
|
|
msgid "nothing to install for %s"
|
|
|
msgstr "rien à installer pour %s"
|
|
@@ -694,6 +694,13 @@ msgstr "une seule opération peut être réalisée à la fois"
|
|
|
msgid "only one target is allowed"
|
|
|
msgstr "une seule cible est autorisée"
|
|
|
|
|
|
+#: pkg/upgrade/service.go:291
|
|
|
+msgid "package"
|
|
|
+msgid_plural "packages"
|
|
|
+msgstr[0] "paquet"
|
|
|
+msgstr[1] "paquets"
|
|
|
+msgstr[2] "paquets"
|
|
|
+
|
|
|
#: print.go:187
|
|
|
msgid "package '%s' was not found"
|
|
|
msgstr "le paquet '%s' est introuvable"
|
|
@@ -706,13 +713,6 @@ msgstr "paquet introuvable dans l'AUR"
|
|
|
msgid "package not found in repos"
|
|
|
msgstr "paquet introuvable dans les dépôts"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/upgrade/service.go:292
|
|
|
-msgid "package"
|
|
|
-msgid_plural "packages"
|
|
|
-msgstr[0] "paquet"
|
|
|
-msgstr[1] "paquets"
|
|
|
-msgstr[2] "paquets"
|
|
|
-
|
|
|
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
|
|
|
msgid "problem importing keys"
|
|
|
msgstr "erreur lors de l'importation des clés"
|