|
@@ -1,10 +1,11 @@
|
|
|
#
|
|
|
# Translators:
|
|
|
# Fjuro Fjuro, 2022
|
|
|
+# walken, 2023
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Last-Translator: Fjuro Fjuro, 2022\n"
|
|
|
+"Last-Translator: walken, 2023\n"
|
|
|
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/cs/)\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
@@ -21,19 +22,19 @@ msgstr "(Soubory sestavení existují)"
|
|
|
msgid " (Installed)"
|
|
|
msgstr "(Nainstalováno)"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depCheck.go:312
|
|
|
+#: pkg/dep/depCheck.go:310
|
|
|
msgid " (Target"
|
|
|
msgstr "(Cíl"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depCheck.go:314
|
|
|
+#: pkg/dep/depCheck.go:312
|
|
|
msgid " (Wanted by: "
|
|
|
msgstr "(Požaduje:"
|
|
|
|
|
|
-#: cmd.go:427
|
|
|
+#: cmd.go:470
|
|
|
msgid " [Installed]"
|
|
|
msgstr "[Nainstalováno]"
|
|
|
|
|
|
-#: cmd.go:386 install.go:158 install.go:192
|
|
|
+#: cmd.go:425 install.go:159 install.go:193 vote.go:34
|
|
|
msgid " there is nothing to do"
|
|
|
msgstr "není co dělat"
|
|
|
|
|
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"%s [A]Vše [Ab]Zrušit [I]Nainstalováno [No]Nenainstalováno nebo (1 2 3, 1-3, "
|
|
|
"^4)"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:729
|
|
|
+#: install.go:751
|
|
|
msgid "%s already made -- skipping build"
|
|
|
msgstr "%sjiž existuje -- přeskakuji sestavení"
|
|
|
|
|
@@ -55,19 +56,19 @@ msgstr "%s není nastaven"
|
|
|
msgid "%s is present."
|
|
|
msgstr "%s je přítomný"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:715
|
|
|
+#: install.go:737
|
|
|
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
|
|
msgstr "%s je aktualizován -- přeskakuji"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:640
|
|
|
+#: install.go:654
|
|
|
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
|
|
msgstr "%s není uspokojen, vymazávání fronty instalací"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/pgp/keys.go:128
|
|
|
+#: pkg/pgp/keys.go:129
|
|
|
msgid "%s, required by: %s"
|
|
|
msgstr "%s, vyžadován balíčkem %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/diff_menu.go:50
|
|
|
+#: pkg/menus/diff_menu.go:51
|
|
|
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
|
|
msgstr "%s: Žádné změny -- přeskakuji"
|
|
|
|
|
@@ -79,14 +80,20 @@ msgstr "%s: nelze použít cíl s možností --aur -- přeskakuji"
|
|
|
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
|
|
msgstr "%s: nelze použít cíl s možností --repo -- přeskakuji"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/upgrade/sources.go:82
|
|
|
+#: pkg/upgrade/sources.go:85
|
|
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
|
|
msgstr "%s: ignoruji aktualizaci balíčku (%s => %s)"
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:138
|
|
|
+#: upgrade.go:149
|
|
|
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
|
|
msgstr "%s: místní (%s) je novější než AUR (%s) "
|
|
|
|
|
|
+#: vote.go:49
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
|
|
|
+"voting"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: pkg/download/unified.go:187
|
|
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
|
|
msgstr "(%d/%d) Stažen PKGBUILD z ABS: %s"
|
|
@@ -95,7 +102,7 @@ msgstr "(%d/%d) Stažen PKGBUILD z ABS: %s"
|
|
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
|
|
|
msgstr "(%d/%d) Stažen PKGBUILD: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:517
|
|
|
+#: install.go:543
|
|
|
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
|
|
msgstr "(%d/%d) Parsování SRCINFO: %s"
|
|
|
|
|
@@ -119,19 +126,27 @@ msgstr "(Zastaralé: %s)"
|
|
|
msgid "AUR URL"
|
|
|
msgstr "URL AUR"
|
|
|
|
|
|
+#: pkg/dep/depGraph.go:71
|
|
|
+msgid "AUR"
|
|
|
+msgstr "AUR"
|
|
|
+
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
|
|
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
|
|
msgstr "Přidejte %s nebo %s do svých proměnných prostředí "
|
|
|
|
|
|
-#: main.go:103
|
|
|
+#: main.go:54
|
|
|
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
|
|
msgstr "Vyhněte se spuštění yay jako root/sudo."
|
|
|
|
|
|
+#: pkg/dep/depGraph.go:59
|
|
|
+msgid "Check Dependency"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: print.go:34
|
|
|
msgid "Check Deps"
|
|
|
msgstr "Zkontrolovat závislosti"
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:88
|
|
|
+#: upgrade.go:98
|
|
|
msgid "Checking development packages..."
|
|
|
msgstr "Kontrola vývojových balíčků..."
|
|
|
|
|
@@ -143,7 +158,7 @@ msgstr "Kontrola konfliktů..."
|
|
|
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
|
|
msgstr "Kontrola vnitřních konfliktů..."
|
|
|
|
|
|
-#: clean.go:206
|
|
|
+#: clean.go:201
|
|
|
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
|
|
msgstr "Čištění (%d/%d): %s"
|
|
|
|
|
@@ -155,7 +170,7 @@ msgstr "Konfliktní balíčky budou muset být ručně potvrzeny"
|
|
|
msgid "Conflicts With"
|
|
|
msgstr "Konflikt s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depCheck.go:305
|
|
|
+#: pkg/dep/depCheck.go:303
|
|
|
msgid "Could not find all required packages:"
|
|
|
msgstr "Nepodařilo se nalézt požadované balíčky:"
|
|
|
|
|
@@ -163,6 +178,10 @@ msgstr "Nepodařilo se nalézt požadované balíčky:"
|
|
|
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
|
|
msgstr "Mazání (%d/%d): %s"
|
|
|
|
|
|
+#: pkg/dep/depGraph.go:57
|
|
|
+msgid "Dependency"
|
|
|
+msgstr "Závislost"
|
|
|
+
|
|
|
#: print.go:32
|
|
|
msgid "Depends On"
|
|
|
msgstr "Závisí na"
|
|
@@ -171,10 +190,14 @@ msgstr "Závisí na"
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/diff_menu.go:157
|
|
|
+#: pkg/menus/diff_menu.go:159
|
|
|
msgid "Diffs to show?"
|
|
|
msgstr "Zobrazit rozdíly?"
|
|
|
|
|
|
+#: pkg/settings/migrations.go:25
|
|
|
+msgid "Disable 'provides' setting by default"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: clean.go:72
|
|
|
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
|
|
msgstr "Chcete odstranit VŠECHNY balíčky AUR z mezipaměti?"
|
|
@@ -195,6 +218,10 @@ msgstr "Upravit PKGBUILD pomocí?"
|
|
|
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
|
|
msgstr "Chyby při hledání v AUR: %s\n"
|
|
|
|
|
|
+#: pkg/dep/depGraph.go:56
|
|
|
+msgid "Explicit"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: print.go:85
|
|
|
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
|
|
msgstr "Explicitně nainstalované balíčky: %s"
|
|
@@ -211,7 +238,7 @@ msgstr "Označené zastaralé balíčky AUR:"
|
|
|
msgid "Foreign installed packages: %s"
|
|
|
msgstr "Neznámé nainstalované balíčky: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/vcs/vcs.go:119
|
|
|
+#: pkg/vcs/vcs.go:121
|
|
|
msgid "Found git repo: %s"
|
|
|
msgstr "Nalezen repozitář git: %s"
|
|
|
|
|
@@ -223,11 +250,11 @@ msgstr "GenDB dokončena. Nebyly nainstalovány žádné balíčky"
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
msgstr "Skupiny"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/pgp/keys.go:88
|
|
|
+#: pkg/pgp/keys.go:89
|
|
|
msgid "Import?"
|
|
|
msgstr "Importovat?"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/pgp/keys.go:101
|
|
|
+#: pkg/pgp/keys.go:102
|
|
|
msgid "Importing keys with gpg..."
|
|
|
msgstr "Importování klíčů pomocí gpg..."
|
|
|
|
|
@@ -251,10 +278,18 @@ msgstr "Naposledy upraveno"
|
|
|
msgid "Licenses"
|
|
|
msgstr "Licence"
|
|
|
|
|
|
+#: pkg/dep/depGraph.go:73
|
|
|
+msgid "Local"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: print.go:37
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
msgstr "Správce"
|
|
|
|
|
|
+#: pkg/dep/depGraph.go:58
|
|
|
+msgid "Make Dependency"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: print.go:33
|
|
|
msgid "Make Deps"
|
|
|
msgstr "Vytvořit závislosti"
|
|
@@ -267,11 +302,15 @@ msgstr "Chybějící ladicí balíčky AUR:"
|
|
|
msgid "Missing AUR Packages:"
|
|
|
msgstr "Chybějící balíčky AUR:"
|
|
|
|
|
|
+#: pkg/dep/depGraph.go:75
|
|
|
+msgid "Missing"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: print.go:23
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "Název"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/text/print.go:95
|
|
|
+#: pkg/text/print.go:124
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
msgstr "Žádné"
|
|
|
|
|
@@ -287,15 +326,15 @@ msgstr "Osamocené balíčky AUR:"
|
|
|
msgid "Out-of-date"
|
|
|
msgstr "Zastaralé"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/pgp/keys.go:119
|
|
|
+#: pkg/pgp/keys.go:120
|
|
|
msgid "PGP keys need importing:"
|
|
|
msgstr "Je třeba importovat klíče PGP:"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:242 vcs.go:50
|
|
|
+#: install.go:254 vcs.go:50
|
|
|
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
|
|
msgstr "PKGBUILD je aktuální, přeskakuji (%d/%d): %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/edit_menu.go:123
|
|
|
+#: pkg/menus/edit_menu.go:125
|
|
|
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
|
|
msgstr "PKGBUILDy k upravení?"
|
|
|
|
|
@@ -315,15 +354,15 @@ msgstr "Nalezeny konflikty balíčků:"
|
|
|
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
|
|
msgstr "Balíčky ke cleanBuild?"
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:186
|
|
|
+#: upgrade.go:197 upgrade.go:294
|
|
|
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
|
|
msgstr "Balíčky k vyloučení: (např.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" nebo název repozitáře)"
|
|
|
|
|
|
-#: cmd.go:368
|
|
|
+#: cmd.go:407
|
|
|
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
|
|
msgstr "Balíčky k instalaci (např.: 1 2 3, 1-3 nebo ^4)"
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:183
|
|
|
+#: upgrade.go:194 upgrade.go:291
|
|
|
msgid "Packages to upgrade."
|
|
|
msgstr "Balíčky k aktualizaci"
|
|
|
|
|
@@ -331,7 +370,7 @@ msgstr "Balíčky k aktualizaci"
|
|
|
msgid "Popularity"
|
|
|
msgstr "Popularita"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134
|
|
|
+#: pkg/menus/diff_menu.go:171 pkg/menus/edit_menu.go:136
|
|
|
msgid "Proceed with install?"
|
|
|
msgstr "Pokračovat v instalaci?"
|
|
|
|
|
@@ -339,15 +378,15 @@ msgstr "Pokračovat v instalaci?"
|
|
|
msgid "Provides"
|
|
|
msgstr "Poskytuje"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/aur_info.go:88
|
|
|
+#: pkg/query/aur_info.go:90
|
|
|
msgid "Querying AUR..."
|
|
|
msgstr "Prohledávání AUR..."
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:213
|
|
|
+#: install.go:225 preparer.go:59
|
|
|
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
|
|
msgstr "Odstranit vytvořené závislosti po instalaci?"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depPool.go:546
|
|
|
+#: pkg/dep/depGraph.go:394 pkg/dep/depPool.go:512
|
|
|
msgid "Repository AUR"
|
|
|
msgstr "Repozitář AUR"
|
|
|
|
|
@@ -355,15 +394,19 @@ msgstr "Repozitář AUR"
|
|
|
msgid "Repository"
|
|
|
msgstr "Repozitář"
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:68
|
|
|
+#: pkg/dep/depGraph.go:74
|
|
|
+msgid "SRCINFO"
|
|
|
+msgstr "SRCINFO"
|
|
|
+
|
|
|
+#: upgrade.go:73
|
|
|
msgid "Searching AUR for updates..."
|
|
|
msgstr "Prohledávání AUR pro aktualizace..."
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:57
|
|
|
+#: upgrade.go:62
|
|
|
msgid "Searching databases for updates..."
|
|
|
msgstr "Prohledávání databází k aktualizaci..."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/mixed_sources.go:200 pkg/query/source.go:79
|
|
|
+#: pkg/query/mixed_sources.go:204 pkg/query/source.go:95
|
|
|
msgid "Showing repo packages only"
|
|
|
msgstr "Zobrazování pouze balíčků repozitáře"
|
|
|
|
|
@@ -379,15 +422,19 @@ msgstr "Velikost mezipaměti yay %s: %s"
|
|
|
msgid "Snapshot URL"
|
|
|
msgstr "URL snapshotu"
|
|
|
|
|
|
+#: pkg/dep/depGraph.go:72
|
|
|
+msgid "Sync"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: print.go:94
|
|
|
msgid "Ten biggest packages:"
|
|
|
msgstr "Deset největších balíčků"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:461
|
|
|
+#: install.go:487
|
|
|
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|
|
msgstr "Následující balíčky nejsou kompatibilní s vaší architekturou:"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:541
|
|
|
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depGraph.go:390 pkg/dep/depPool.go:508
|
|
|
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
|
|
msgstr "Pro %s je dostupných %d poskytovatelů:"
|
|
|
|
|
@@ -403,7 +450,7 @@ msgstr "Celková velikost zabraná balíčky: %s"
|
|
|
msgid "Total installed packages: %s"
|
|
|
msgstr "Celkem nainstalovaných balíčků: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:469
|
|
|
+#: install.go:495
|
|
|
msgid "Try to build them anyway?"
|
|
|
msgstr "Pokusit se je přesto sestavit?"
|
|
|
|
|
@@ -419,6 +466,10 @@ msgstr "Nepodařilo se vyčistit:"
|
|
|
msgid "Unable to find the following packages:"
|
|
|
msgstr "Nepodařilo se nalézt následující balíčky:"
|
|
|
|
|
|
+#: vote.go:21
|
|
|
+msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: print.go:25
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
msgstr "Verze"
|
|
@@ -443,7 +494,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Adresář sestavení:"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:556
|
|
|
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depGraph.go:404 pkg/dep/depPool.go:522
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Enter a number (default=1): "
|
|
@@ -455,23 +506,27 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "aborting due to user"
|
|
|
msgstr "rušení kvůli uživateli"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:496
|
|
|
+#: install.go:522
|
|
|
msgid "cannot find package name: %v"
|
|
|
msgstr "nepodařilo se nalézt název balíčku: %v"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:688 install.go:821
|
|
|
+#: errors.go:33 install.go:710 install.go:877
|
|
|
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
|
|
msgstr "nepodařilo se nalézt PKGDEST pro: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/vcs/vcs.go:69
|
|
|
+#: errors.go:12
|
|
|
+msgid "dependency"
|
|
|
+msgstr "závislost"
|
|
|
+
|
|
|
+#: pkg/vcs/vcs.go:70
|
|
|
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
|
|
msgstr "kontrola devel balíčku selhala: '%s' narazil na chybu"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/edit_menu.go:108
|
|
|
+#: pkg/menus/edit_menu.go:109
|
|
|
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
|
|
msgstr "editor nebyl úspěšně ukončen, rušení: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: aur_source.go:26
|
|
|
+#: aur_source.go:24
|
|
|
msgid "error downloading sources: %s"
|
|
|
msgstr "chyba při stahování zdrojů: %s"
|
|
|
|
|
@@ -479,15 +534,20 @@ msgstr "chyba při stahování zdrojů: %s"
|
|
|
msgid "error fetching %s: %s"
|
|
|
msgstr "chyba při načítání %s: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:299 install.go:405
|
|
|
+#: install.go:311 install.go:445 local_install.go:22
|
|
|
msgid "error installing repo packages"
|
|
|
msgstr "chyba při instalaci balíčků repozitáře"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740
|
|
|
+#: aur_install.go:175 aur_install.go:179
|
|
|
+msgid "error installing:"
|
|
|
+msgstr "chyba při instalaci:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: aur_install.go:136 aur_install.go:153 install.go:693 install.go:734
|
|
|
+#: install.go:748 install.go:762
|
|
|
msgid "error making: %s"
|
|
|
msgstr "chyba při vytváření: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:573
|
|
|
+#: install.go:599
|
|
|
msgid "error merging %s: %s"
|
|
|
msgstr "chyba při slučování %s: %s"
|
|
|
|
|
@@ -495,47 +555,55 @@ msgstr "chyba při slučování %s: %s"
|
|
|
msgid "error reading %s"
|
|
|
msgstr "chyba při čtení %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:88
|
|
|
+#: install.go:96 sync.go:27
|
|
|
msgid "error refreshing databases"
|
|
|
msgstr "chyba při obnovování databází"
|
|
|
|
|
|
-#: clean.go:212 install.go:566
|
|
|
+#: clean.go:207 install.go:592
|
|
|
msgid "error resetting %s: %s"
|
|
|
msgstr "chyba při resetování %s: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:42
|
|
|
-msgid "error updating package install reason to dependency"
|
|
|
-msgstr "chyba při aktualizaci důvodu instalace balíčku závislosti"
|
|
|
+#: errors.go:15
|
|
|
+msgid "error updating package install reason to %s"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:60
|
|
|
-msgid "error updating package install reason to explicit"
|
|
|
-msgstr "chyba při aktualizaci důvodu instalace balíčku explicitně"
|
|
|
+#: errors.go:10
|
|
|
+msgid "explicit"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: pkg/settings/errors.go:23
|
|
|
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
|
|
msgstr "nepodařilo se vytvořit adresář '%s': %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/settings/config.go:293
|
|
|
+#: pkg/settings/config.go:330
|
|
|
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
|
|
msgstr "nepodařilo se otevřít konfigurační soubor '%s': %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:522
|
|
|
+#: install.go:548
|
|
|
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
|
|
msgstr "nepodařilo se parsovat %s -- přeskakuji: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:526
|
|
|
+#: install.go:552
|
|
|
msgid "failed to parse %s: %s"
|
|
|
msgstr "nepodařilo se parsovat %s: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/settings/config.go:303
|
|
|
+#: local_install.go:43
|
|
|
+msgid "failed to parse .SRCINFO"
|
|
|
+msgstr "nepodařilo se parsovat .SRCINFO"
|
|
|
+
|
|
|
+#: pkg/settings/config.go:340
|
|
|
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
|
|
msgstr "nepodařilo se přečíst konfigurační soubor '%s': %s"
|
|
|
|
|
|
+#: pkg/cmd/graph/main.go:45 pkg/settings/config.go:306
|
|
|
+msgid "failed to retrieve aur Cache"
|
|
|
+msgstr "nepodařilo se získat aur Cache"
|
|
|
+
|
|
|
#: pkg/text/errors.go:8
|
|
|
msgid "input too long"
|
|
|
msgstr "vstup příliš dlouhý"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depPool.go:576
|
|
|
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depGraph.go:425 pkg/dep/depPool.go:542
|
|
|
msgid "invalid number: %s"
|
|
|
msgstr "neplatné číslo: %s"
|
|
|
|
|
@@ -543,7 +611,7 @@ msgstr "neplatné číslo: %s"
|
|
|
msgid "invalid option '%s'"
|
|
|
msgstr "neplatná možnost '%s'"
|
|
|
|
|
|
-#: cmd.go:202
|
|
|
+#: cmd.go:206
|
|
|
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"neplatná možnost: '--deps' a '--explicit' nemohou být použity současně"
|
|
@@ -552,11 +620,11 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "invalid repository"
|
|
|
msgstr "neplatný repozitář"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depPool.go:581
|
|
|
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depGraph.go:431 pkg/dep/depPool.go:547
|
|
|
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
|
|
msgstr "neplatná hodnota: %d není mezi %d a %d"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/pgp/keys.go:114
|
|
|
+#: pkg/pgp/keys.go:115
|
|
|
msgid "no keys to import"
|
|
|
msgstr "žádné klíče k importování"
|
|
|
|
|
@@ -564,7 +632,11 @@ msgstr "žádné klíče k importování"
|
|
|
msgid "no query was executed"
|
|
|
msgstr "nebyl vykonán žádný dotaz"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/text/text.go:60
|
|
|
+#: local_install.go:33
|
|
|
+msgid "no target directories specified"
|
|
|
+msgstr "nebyly specifikovány cílové adresáře"
|
|
|
+
|
|
|
+#: pkg/text/text.go:69
|
|
|
msgid "no"
|
|
|
msgstr "ne"
|
|
|
|
|
@@ -572,7 +644,11 @@ msgstr "ne"
|
|
|
msgid "only one operation may be used at a time"
|
|
|
msgstr "naráz může být použita pouze jedna operace"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:185
|
|
|
+#: pkg/cmd/graph/main.go:66
|
|
|
+msgid "only one target is allowed"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: print.go:186
|
|
|
msgid "package '%s' was not found"
|
|
|
msgstr "balíček '%s' nebyl nalezen"
|
|
|
|
|
@@ -588,7 +664,7 @@ msgstr "balíček nenalezen v AUR"
|
|
|
msgid "package not found in repos"
|
|
|
msgstr "balíček nenalezen v repozitářích"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/pgp/keys.go:104
|
|
|
+#: pkg/pgp/keys.go:105
|
|
|
msgid "problem importing keys"
|
|
|
msgstr "problém při importování klíčů"
|
|
|
|
|
@@ -600,7 +676,7 @@ msgstr "odstraňování balíčků AUR z mezipaměti..."
|
|
|
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
|
|
msgstr "odstraňování nesledovaných souborů AUR z mezipaměti..."
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:830
|
|
|
+#: errors.go:23 install.go:886
|
|
|
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
|
|
msgstr "PKGDEST pro %s je v seznamu makepkg ale neexistuje: %s"
|
|
|
|
|
@@ -608,14 +684,14 @@ msgstr "PKGDEST pro %s je v seznamu makepkg ale neexistuje: %s"
|
|
|
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
|
|
msgstr "nepodařilo se CreateHandle: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: cmd.go:191
|
|
|
+#: cmd.go:195
|
|
|
msgid "unhandled operation"
|
|
|
msgstr "neznámá operace"
|
|
|
|
|
|
-#: cmd.go:424
|
|
|
+#: cmd.go:467
|
|
|
msgid "unknown-version"
|
|
|
msgstr "neznámá-verze"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/text/text.go:59
|
|
|
+#: pkg/text/text.go:68
|
|
|
msgid "yes"
|
|
|
msgstr "ano"
|