tr.po 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778
  1. #
  2. # Translators:
  3. # Ahmet Arda Kavakcı, 2022
  4. # Mehmet Özgür Bayhan <mozgurbayhan@gmail.com>, 2023
  5. # can avar, 2023
  6. # yiğit yeten, 2023
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Last-Translator: yiğit yeten, 2023\n"
  11. "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/tr/)\n"
  12. "Language: tr\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  17. "X-Generator: xgotext\n"
  18. #: pkg/menus/menu.go:32
  19. msgid " (Build Files Exist)"
  20. msgstr "(Kurulum Dosyaları Var)"
  21. #: pkg/menus/menu.go:27
  22. msgid " (Installed)"
  23. msgstr "(Kuruldu)"
  24. #: cmd.go:453
  25. msgid " [Installed]"
  26. msgstr "[Kuruldu]"
  27. #: cmd.go:410 vote.go:36
  28. msgid " there is nothing to do"
  29. msgstr "yapılacak bir şey yok"
  30. #: pkg/menus/menu.go:49
  31. msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
  32. msgstr "%s [A]Hepsi [Ab]İptal [I]Kurulmuş [No]Kurulmamış veya (1 2 3, 1-3, ^4)"
  33. #: pkg/sync/build/installer.go:308
  34. msgid "%s already made -- skipping build"
  35. msgstr "%s çoktan yapıldı -- yapılandırma atlanıyor"
  36. #: pkg/menus/edit_menu.go:57
  37. msgid "%s is not set"
  38. msgstr "%s belirlenmiş değil"
  39. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
  40. msgid "%s is present."
  41. msgstr "%s hâlihazırda bulunuyor."
  42. #: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305
  43. msgid "%s is up to date -- skipping"
  44. msgstr "%s güncel -- atlanıyor"
  45. #: pkg/upgrade/service.go:292
  46. #, fuzzy
  47. msgid "%s to upgrade/install."
  48. msgstr "Yükseltilecek/yüklenecek paketler."
  49. #: pkg/upgrade/service.go:286
  50. msgid "%s will also be installed for this operation."
  51. msgstr ""
  52. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
  53. msgid "%s, required by: %s"
  54. msgstr "%s, ihtiyaç duyan: %s"
  55. #: pkg/menus/diff_menu.go:49
  56. msgid "%s: No changes -- skipping"
  57. msgstr "%s: Değişiklik yok -- atlanıyor"
  58. #: pkg/query/filter.go:22
  59. msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
  60. msgstr "%s: hedef --aur seçeneği ile kullanılamaz -- atlanıyor"
  61. #: pkg/query/filter.go:17
  62. msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
  63. msgstr "%s: hedef --repo seçeneği ile kullanılamaz -- atlanıyor"
  64. #: pkg/upgrade/sources.go:57
  65. msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
  66. msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)"
  67. #: pkg/query/aur_warnings.go:46
  68. msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
  69. msgstr "%s: yerel (%s) AUR'dan (%s) daha güncel"
  70. #: vote.go:51
  71. msgid ""
  72. "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for voting"
  73. msgstr ""
  74. "Oy verebilmek için AUR_USERNAME ve AUR_PASSWORD ortam değişkenlerini "
  75. "ayarlayın"
  76. #: pkg/download/unified.go:192
  77. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
  78. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD, ABS'den indirildi: %s"
  79. #: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
  80. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
  81. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD indirildi: %s"
  82. #: pkg/download/aur.go:82
  83. #, fuzzy
  84. msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
  85. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD indirildi: %s"
  86. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
  87. msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
  88. msgstr "(%d/%d) SRCINFO çözümleniyor: %s"
  89. #: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
  90. msgid "(Installed)"
  91. msgstr "(Kuruldu)"
  92. #: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
  93. msgid "(Installed: %s)"
  94. msgstr "(Kuruldu: %s)"
  95. #: pkg/query/types.go:61
  96. msgid "(Orphaned)"
  97. msgstr "(Öksüz bırakıldı)"
  98. #: pkg/query/types.go:65
  99. msgid "(Out-of-date: %s)"
  100. msgstr "(Güncel değil: %s)"
  101. #: print.go:44
  102. msgid "AUR URL"
  103. msgstr "AUR URL"
  104. #: pkg/dep/dep_graph.go:75
  105. msgid "AUR"
  106. msgstr "AUR"
  107. #: pkg/menus/edit_menu.go:58
  108. msgid "Add %s or %s to your environment variables"
  109. msgstr "Ortam değişkenlerinize %s veya %s seçeneklerini ekleyin"
  110. #: main.go:60
  111. msgid "Avoid running yay as root/sudo."
  112. msgstr "Yay'ı root/sudo olarak çalıştırmaktan kaçının"
  113. #: pkg/dep/dep_graph.go:63
  114. msgid "Check Dependency"
  115. msgstr "Bağımlılık Kontrolü"
  116. #: print.go:41
  117. msgid "Check Deps"
  118. msgstr "Bağımlıkları Kontrol Et"
  119. #: pkg/upgrade/service.go:90
  120. msgid "Checking development packages..."
  121. msgstr "Geliştirme paketleri kontrol ediliyor..."
  122. #: pkg/sync/workdir/clean.go:45
  123. msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
  124. msgstr "Temizleniyor (%d/%d): %s"
  125. #: print.go:42
  126. msgid "Conflicts With"
  127. msgstr "Çakışıyor:"
  128. #: pkg/menus/clean_menu.go:62
  129. msgid "Deleting (%d/%d): %s"
  130. msgstr "Siliniyor (%d/%d): %s"
  131. #: pkg/dep/dep_graph.go:61
  132. msgid "Dependency"
  133. msgstr "Bağımlılık"
  134. #: print.go:38
  135. msgid "Depends On"
  136. msgstr "Bağımlı:"
  137. #: print.go:33
  138. msgid "Description"
  139. msgstr "Açıklama"
  140. #: pkg/menus/diff_menu.go:160
  141. msgid "Diffs to show?"
  142. msgstr "Gösterilecek olan değişiklikler (diff)?"
  143. #: pkg/settings/migrations.go:25
  144. msgid "Disable 'provides' setting by default"
  145. msgstr "Varsayılan olarak 'provides' ayarını geçersiz kıl"
  146. #: clean.go:78
  147. msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
  148. msgstr "AUR paketlerinin TÜMÜNÜ önbellekten silmek istiyor musun?"
  149. #: clean.go:95
  150. msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
  151. msgstr "İzlenmemiş AUR paketlerinin TÜM dosyalarını silmek istiyor musun?"
  152. #: clean.go:80
  153. msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
  154. msgstr "Tüm diğer AUR paketlerini önbellekten silmek istiyor musun?"
  155. #: pkg/menus/edit_menu.go:61
  156. msgid "Edit PKGBUILD with?"
  157. msgstr "PKGBUILD'i neyle düzenleyeceksin?"
  158. #: pkg/query/errors.go:13
  159. msgid "Error during AUR search: %s\n"
  160. msgstr "AUR araması yaparken hata: %s\n"
  161. #: pkg/upgrade/service.go:296
  162. msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
  163. msgstr ""
  164. "Paketlerin dışlanması, kısmi yükseltmelere ve sistemlerin bozulmasına neden "
  165. "olabilir"
  166. #: pkg/dep/dep_graph.go:60
  167. msgid "Explicit"
  168. msgstr "Açık"
  169. #: print.go:91
  170. msgid "Explicitly installed packages: %s"
  171. msgstr "Doğrudan kurulan paketler: %s"
  172. #: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
  173. msgid "Failed to find AUR package for"
  174. msgstr "Şunun için AUR paketi bulunamadı:"
  175. #: pkg/sync/build/installer.go:120
  176. msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
  177. msgstr "Katman yüklenemedi, sonraki katmana geçiliyor."
  178. #: pkg/sync/build/errors.go:16
  179. msgid ""
  180. "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
  181. msgstr "İstenen paketler yüklenemedi. Manüel müdahale gerekli:"
  182. #: print.go:45
  183. msgid "First Submitted"
  184. msgstr "İlk İletilen"
  185. #: pkg/query/aur_warnings.go:79
  186. msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
  187. msgstr "Eski Olarak İşaretlenmiş AUR Paketleri:"
  188. #: print.go:90
  189. msgid "Foreign installed packages: %s"
  190. msgstr "Yabancı kurulan paketler: %s"
  191. #: pkg/vcs/vcs.go:144
  192. msgid "Found git repo: %s"
  193. msgstr "Git deposu bulundu: %s"
  194. #: vcs.go:72
  195. msgid "GenDB finished. No packages were installed"
  196. msgstr "GenDB tamamlandı. Hiçbir paket kurulmadı"
  197. #: print.go:36
  198. msgid "Groups"
  199. msgstr "Gruplar"
  200. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
  201. msgid "Import?"
  202. msgstr "İçe Aktar?"
  203. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
  204. msgid "Importing keys with gpg..."
  205. msgstr "GPG anahtarları içe aktarılıyor..."
  206. #: print.go:46
  207. msgid "Keywords"
  208. msgstr "Anahtar Kelimeler"
  209. #: print.go:47
  210. msgid "Last Modified"
  211. msgstr "Son Değiştirme"
  212. #: print.go:35
  213. msgid "Licenses"
  214. msgstr "Lisanslar"
  215. #: pkg/dep/dep_graph.go:77
  216. msgid "Local"
  217. msgstr "Yerel"
  218. #: print.go:48
  219. msgid "Maintainer"
  220. msgstr "Bakımcı:"
  221. #: pkg/dep/dep_graph.go:62
  222. msgid "Make Dependency"
  223. msgstr "Make Bağımlılığı"
  224. #: print.go:40
  225. msgid "Make Deps"
  226. msgstr "Make Bağımlılıkları"
  227. #: pkg/query/aur_warnings.go:71
  228. msgid "Missing AUR Debug Packages:"
  229. msgstr "Eksik AUR Hata Ayıklama Paketleri:"
  230. #: pkg/dep/dep_graph.go:79
  231. msgid "Missing"
  232. msgstr "Kayıp"
  233. #: print.go:31
  234. msgid "Name"
  235. msgstr "İsim"
  236. #: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
  237. msgid "No AUR package found for"
  238. msgstr "Şunun için AUR paketi bulunamadı: "
  239. #: pkg/dep/dep_graph.go:182
  240. #, fuzzy
  241. msgid "No package found for"
  242. msgstr "Şunun için AUR paketi bulunamadı: "
  243. #: print.go:225
  244. msgid "None"
  245. msgstr "Yok"
  246. #: print.go:39
  247. msgid "Optional Deps"
  248. msgstr "İsteğe Bağlı Bağımlılıklar"
  249. #: pkg/query/aur_warnings.go:75
  250. msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
  251. msgstr "Orphan (bakımsız) AUR Paketleri:"
  252. #: print.go:53 print.go:55
  253. msgid "Out-of-date"
  254. msgstr "Eski"
  255. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115
  256. msgid "PGP keys need importing:"
  257. msgstr "İçe aktarılması gereken PGP anahtarları:"
  258. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
  259. msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
  260. msgstr "PKGBUILD güncel, indirme geçiliyor: %s"
  261. #: pkg/menus/edit_menu.go:130
  262. msgid "PKGBUILDs to edit?"
  263. msgstr "Düzenlenecek PKGBUILD'ler?"
  264. #: print.go:60
  265. msgid "Package Base ID"
  266. msgstr "Paket Temel Kimliği (ID):"
  267. #: print.go:61
  268. msgid "Package Base"
  269. msgstr "Paket Temeli"
  270. #: pkg/query/aur_warnings.go:67
  271. msgid "Packages not in AUR:"
  272. msgstr "AUR'da bulunmayan paketler:"
  273. #: pkg/menus/clean_menu.go:54
  274. msgid "Packages to cleanBuild?"
  275. msgstr "cleanBuild yapılacak paketler?"
  276. #: pkg/dep/dep_graph.go:202
  277. msgid "Packages to exclude"
  278. msgstr "Dışlanacak paketler"
  279. #: pkg/upgrade/service.go:295
  280. msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
  281. msgstr "Dışlanacak paketler: (ör. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" veya depo ismi)"
  282. #: cmd.go:392
  283. msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  284. msgstr "Kurulacak paketler (ör. 1 2 3, 1-3 veya ^4)"
  285. #: print.go:49
  286. msgid "Popularity"
  287. msgstr "Popülerlik"
  288. #: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
  289. msgid "Proceed with install?"
  290. msgstr "Kurmaya devam et?"
  291. #: print.go:37
  292. msgid "Provides"
  293. msgstr "Sağlar:"
  294. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
  295. msgid "Remove make dependencies after install?"
  296. msgstr "Make bağımlılıkları kurulum sonrası silinsin mi?"
  297. #: print.go:43
  298. msgid "Replaces"
  299. msgstr ""
  300. #: pkg/dep/dep_graph.go:730
  301. msgid "Repository AUR"
  302. msgstr "AUR Deposu"
  303. #: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
  304. msgid "Repository"
  305. msgstr "Depo"
  306. #: pkg/dep/dep_graph.go:78
  307. msgid "SRCINFO"
  308. msgstr "SRCINFO"
  309. #: pkg/upgrade/service.go:72
  310. msgid "Searching AUR for updates..."
  311. msgstr "AUR güncellemeleri aranıyor..."
  312. #: pkg/upgrade/service.go:160
  313. msgid "Searching databases for updates..."
  314. msgstr "Veritabanlarında güncellemeler aranıyor..."
  315. #: pkg/query/query_builder.go:214
  316. msgid "Showing repo packages only"
  317. msgstr "Sadece depo paketleri gösteriliyor"
  318. #: print.go:95
  319. msgid "Size of pacman cache %s: %s"
  320. msgstr "pacman önbelleğinin boyutu: %s: %s"
  321. #: print.go:98
  322. msgid "Size of yay cache %s: %s"
  323. msgstr "yay önbelleğinin boyutu: %s: %s"
  324. #: print.go:62
  325. msgid "Snapshot URL"
  326. msgstr "Anlık görüntü URL'si"
  327. #: pkg/dep/dep_graph.go:76
  328. msgid "Sync"
  329. msgstr "Senkronize"
  330. #: print.go:100
  331. msgid "Ten biggest packages:"
  332. msgstr "En büyük 10 paket:"
  333. #: pkg/sync/sync.go:124
  334. msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
  335. msgstr "Aşağıdaki paketler sistem mimarin ile uyumlu değil:"
  336. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
  337. msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
  338. msgstr "%[2]s için %[1]d sağlayıcı bulunuyor:"
  339. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
  340. msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
  341. msgstr "Başka bir Pacman talebi çalışıyor olabilir. Bekleniyor..."
  342. #: print.go:92
  343. msgid "Total Size occupied by packages: %s"
  344. msgstr "Paketlerin tuttuğu Toplam Boyut: %s"
  345. #: print.go:89
  346. msgid "Total installed packages: %s"
  347. msgstr "İndirilen toplam paketler: %s"
  348. #: pkg/sync/sync.go:132
  349. msgid "Try to build them anyway?"
  350. msgstr "Yine de yapılandırmaya çalış?"
  351. #: print.go:34
  352. msgid "URL"
  353. msgstr "URL"
  354. #: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
  355. msgid "Unable to clean:"
  356. msgstr "Temizlenemiyor:"
  357. #: get.go:42 get.go:74
  358. msgid "Unable to find the following packages:"
  359. msgstr "Aşağıdaki paketler bulunamadı:"
  360. #: vote.go:20
  361. msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
  362. msgstr "Şunlar için paket oylaması işlenemiyor:%s. hata: %s"
  363. #: clean.go:170
  364. msgid "Unable to remove %s: %s"
  365. msgstr "Kaldırılamıyor %s: %s"
  366. #: print.go:32
  367. msgid "Version"
  368. msgstr "Sürüm"
  369. #: print.go:50
  370. msgid "Votes"
  371. msgstr "Oylar"
  372. #: print.go:87
  373. msgid "Yay version v%s"
  374. msgstr "Yay sürümü v%s"
  375. #: pkg/menus/menu.go:49
  376. msgid "[N]one"
  377. msgstr "[N]Hiçbiri"
  378. #: clean.go:83
  379. msgid ""
  380. "\n"
  381. "Build directory:"
  382. msgstr ""
  383. "\n"
  384. "Yapım dizini:"
  385. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
  386. msgid ""
  387. "\n"
  388. "Enter a number (default=1): "
  389. msgstr ""
  390. "\n"
  391. "Bir sayı girin (varsayılan=1):"
  392. #: pkg/settings/errors.go:29
  393. msgid "aborting due to user"
  394. msgstr "kullanıcı nedeniyle iptal ediliyor"
  395. #: pkg/settings/parser/parser.go:608
  396. msgid "argument '-' specified without input on stdin"
  397. msgstr "stdin üzerinde girdi olmadan '-' argümanı kullanıldı"
  398. #: local_install.go:26
  399. msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
  400. msgstr "dizin içerisinde PKGBUILD ve .SRCINFO bulunamadı"
  401. #: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
  402. msgid "cannot find package name: %v"
  403. msgstr "paket ismi bulunamadı: %v"
  404. #: pkg/sync/build/errors.go:30
  405. msgid "could not find PKGDEST for: %s"
  406. msgstr "PKGDEST dizini bulunamadı: %s"
  407. #: errors.go:9
  408. msgid "could not find all required packages"
  409. msgstr "tüm gereken paketler bulunamadı"
  410. #: pkg/sync/build/errors.go:61
  411. msgid "could not find any package archives listed in %s"
  412. msgstr "arşivde listelenmiş paketler bulunamadı %s"
  413. #: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
  414. msgid "dependency"
  415. msgstr "bağımlılık"
  416. #: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
  417. msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
  418. msgstr "Paket gelişim kontrolü başarısız: '%s' hatayla karşılaştı"
  419. #: pkg/menus/edit_menu.go:110
  420. msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
  421. msgstr "düzenleyici başarılı bir şekilde çıkış yapmadı, iptal ediliyor: %s"
  422. #: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24
  423. msgid "error downloading sources: %s"
  424. msgstr "kaynaklar indirilirken hata: %s"
  425. #: pkg/download/errors.go:25
  426. msgid "error fetching %s: %s"
  427. msgstr "%s getirilirken hata: %s"
  428. #: pkg/sync/build/errors.go:9
  429. msgid "error installing repo packages"
  430. msgstr "depo paketleri indirilirken hata"
  431. #: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
  432. msgid "error installing:"
  433. msgstr "kurarken hata:"
  434. #: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
  435. msgid "error making: %s"
  436. msgstr "yapılırken hata: %s"
  437. #: pkg/sync/workdir/merge.go:24
  438. msgid "error merging %s: %s"
  439. msgstr "%s birleştirilirken hata: %s"
  440. #: pkg/download/unified.go:59
  441. msgid "error reading %s"
  442. msgstr "%s okunurken hata"
  443. #: sync.go:36
  444. msgid "error refreshing databases"
  445. msgstr "veritabanlarını yenilenirken hata"
  446. #: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
  447. msgid "error resetting %s: %s"
  448. msgstr "%s yenilenirken hata: %s"
  449. #: pkg/sync/build/errors.go:53
  450. msgid "error updating package install reason to %s"
  451. msgstr "paket yükleme nedeni güncellenirken hata oluştu %s"
  452. #: pkg/sync/build/errors.go:48
  453. msgid "explicit"
  454. msgstr "açık"
  455. #: pkg/settings/errors.go:23
  456. msgid "failed to create directory '%s': %s"
  457. msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s"
  458. #: pkg/settings/config.go:281
  459. msgid "failed to open config file '%s': %s"
  460. msgstr "'%s' yapılandırma dosyası açılamadı: %s"
  461. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
  462. msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
  463. msgstr "%s çözümlenirken hata -- atlanıyor: %s"
  464. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
  465. msgid "failed to parse %s: %s"
  466. msgstr "%s çözümlenirken hata: %s"
  467. #: local_install.go:77
  468. msgid "failed to parse .SRCINFO"
  469. msgstr " .SRCINFO ayrıştırılamadı"
  470. #: pkg/settings/config.go:291
  471. msgid "failed to read config file '%s': %s"
  472. msgstr "'%s' yapılandırma dosyası okunurken hata: %s"
  473. #: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
  474. msgid "failed to retrieve aur Cache"
  475. msgstr "aur Cache alınamadı"
  476. #: pkg/upgrade/sources.go:27
  477. msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
  478. msgstr "devel paketi yükseltmesi yok sayılıyor (AUR bilgisi bulunamadı):"
  479. #: pkg/text/errors.go:8
  480. msgid "input too long"
  481. msgstr "girdi çok uzun"
  482. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
  483. msgid "invalid number: %s"
  484. msgstr "geçersiz sayı: %s"
  485. #: pkg/settings/parser/parser.go:174
  486. msgid "invalid option '%s'"
  487. msgstr "geçersiz seçenek '%s'"
  488. #: cmd.go:197
  489. msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
  490. msgstr "geçersiz seçenek: '--deps' ve '--explicit' beraber kullanılamaz"
  491. #: pkg/download/abs.go:22
  492. msgid "invalid repository"
  493. msgstr "geçersiz depo"
  494. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767
  495. msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
  496. msgstr "geçersiz değer: %d, %d ile %d arasında değil."
  497. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
  498. msgid "no keys to import"
  499. msgstr "aktarılacak anahtar yok"
  500. #: pkg/query/errors.go:20
  501. msgid "no query was executed"
  502. msgstr "hiçbir sorgu çalıştırılmadı"
  503. #: local_install.go:66
  504. msgid "no target directories specified"
  505. msgstr "hiç bir hedef dizin belirtilmedi"
  506. #: pkg/text/input.go:48
  507. msgid "no"
  508. msgstr "hayır"
  509. #: pkg/sync/build/installer.go:242
  510. msgid "nothing to install for %s"
  511. msgstr "indirelecek bir şey yok %s"
  512. #: pkg/settings/parser/parser.go:164
  513. msgid "only one operation may be used at a time"
  514. msgstr "bir seferde sadece bir işlem kullanılabilir"
  515. #: pkg/cmd/graph/main.go:70
  516. msgid "only one target is allowed"
  517. msgstr ""
  518. #: print.go:187
  519. msgid "package '%s' was not found"
  520. msgstr "'%s' paketi bulunamadı"
  521. #: pkg/download/errors.go:15
  522. msgid "package not found in AUR"
  523. msgstr "paket AUR'da bulunamadı"
  524. #: pkg/download/abs.go:23
  525. msgid "package not found in repos"
  526. msgstr "paket depolarda bulunamadı"
  527. #: pkg/upgrade/service.go:292
  528. #, fuzzy
  529. msgid "package"
  530. msgid_plural "packages"
  531. msgstr[0] "Paket Temeli"
  532. msgstr[1] "Paket Temeli"
  533. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
  534. msgid "problem importing keys"
  535. msgstr "anahtarları aktarırken sorun"
  536. #: clean.go:105
  537. msgid "removing AUR packages from cache..."
  538. msgstr "AUR paketleri önbellekten siliniyor..."
  539. #: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
  540. msgid "removing untracked AUR files from cache..."
  541. msgstr "izlenmemiş AUR paketleri önbellekten siliniyor..."
  542. #: pkg/sync/build/errors.go:38
  543. msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
  544. msgstr "%s için olan PKGDEST, makepkg'da listelenmiş ancak bulunmuyor: %s"
  545. #: pkg/sync/sync.go:45
  546. msgid "there is nothing to do"
  547. msgstr "yapılacak bir şey yok"
  548. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
  549. msgid "unable to CreateHandle: %s"
  550. msgstr "CreateHandle yapılamıyor: %s"
  551. #: cmd.go:186
  552. msgid "unhandled operation"
  553. msgstr "beklenmeyen işlem"
  554. #: cmd.go:450
  555. msgid "unknown-version"
  556. msgstr "bilinmeyen sürüm"
  557. #: pkg/text/input.go:47
  558. msgid "yes"
  559. msgstr "evet"
  560. #~ msgid " (Target"
  561. #~ msgstr "(Hedef"
  562. #~ msgid " (Wanted by: "
  563. #~ msgstr "(Tarafından isteniyor:"
  564. #~ msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
  565. #~ msgstr "%s sağlanmamış, indirme kuyruğu boşaltılıyor"
  566. #~ msgid "Checking for conflicts..."
  567. #~ msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..."
  568. #~ msgid "Checking for inner conflicts..."
  569. #~ msgstr "İç çakışmalar kontrol ediliyor..."
  570. #~ msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
  571. #~ msgstr "Çakışan paketlerin elle onaylanması gerekecek"
  572. #~ msgid "Inner conflicts found:"
  573. #~ msgstr "İç çakışmalar bulundu:"
  574. #~ msgid "Installing %s will remove:"
  575. #~ msgstr "%s paketini kurmak şunları kaldıracak:"
  576. #~ msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
  577. #~ msgstr "PKGBUILD güncel, Atlanıyor (%d/%d): %s"
  578. #~ msgid "Package conflicts found:"
  579. #~ msgstr "Paket çakışmaları bulundu:"
  580. #~ msgid "Packages to upgrade."
  581. #~ msgstr "Yükseltilecek paketler."
  582. #~ msgid "Querying AUR..."
  583. #~ msgstr "AUR sorgulanıyor..."
  584. #~ msgid "could not find all required packages:"
  585. #~ msgstr "tüm gereken paketler bulunamadı:"
  586. #~ msgid "could not find srcinfo for: %s"
  587. #~ msgstr "%s : İçin scrinfo bulunamadı"
  588. #~ msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
  589. #~ msgstr "paket çakışmaları noconfirm ile çözümlenemedi, iptal ediliyor"