sv.po 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733
  1. #
  2. # Translators:
  3. # J G, 2021
  4. # August Wikerfors, 2023
  5. # Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2024
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2024\n"
  10. "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/sv/)\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Language: sv\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  16. "X-Generator: xgotext\n"
  17. #: clean.go:83
  18. msgid ""
  19. "\n"
  20. "Build directory:"
  21. msgstr ""
  22. "\n"
  23. "Byggkatalog:"
  24. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
  25. msgid ""
  26. "\n"
  27. "Enter a number (default=1): "
  28. msgstr ""
  29. "\n"
  30. "Ange ett nummer: (standard = 1): "
  31. #: pkg/menus/menu.go:32
  32. msgid " (Build Files Exist)"
  33. msgstr " (Byggfiler finns)"
  34. #: pkg/menus/menu.go:27
  35. msgid " (Installed)"
  36. msgstr " (Installerad)"
  37. #: cmd.go:453
  38. msgid " [Installed]"
  39. msgstr " [Installerad]"
  40. #: cmd.go:410 vote.go:36
  41. msgid " there is nothing to do"
  42. msgstr " inget behöver göras"
  43. #: pkg/menus/menu.go:49
  44. msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
  45. msgstr ""
  46. "%s [A]lla [Ab]Avbryt [I]nstallerade [No]EjInstallerade eller (1 2 3, 1-3, "
  47. "^4)"
  48. #: pkg/sync/build/installer.go:308
  49. msgid "%s already made -- skipping build"
  50. msgstr "%s redan byggt -- hoppar över bygge"
  51. #: pkg/menus/edit_menu.go:57
  52. msgid "%s is not set"
  53. msgstr "%s är inte inställd"
  54. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
  55. msgid "%s is present."
  56. msgstr "%s finns."
  57. #: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305
  58. msgid "%s is up to date -- skipping"
  59. msgstr "%s är ajour -- hoppar över"
  60. #: pkg/upgrade/service.go:291
  61. msgid "%s to upgrade/install."
  62. msgstr "%s att uppgradera/installera."
  63. #: pkg/upgrade/service.go:285
  64. msgid "%s will also be installed for this operation."
  65. msgstr "%s kommer också att installeras för denna operation."
  66. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
  67. msgid "%s, required by: %s"
  68. msgstr "%s, krävs av: %s"
  69. #: pkg/menus/diff_menu.go:49
  70. msgid "%s: No changes -- skipping"
  71. msgstr "%s: Inga ändringar -- hoppar över"
  72. #: pkg/query/filter.go:22
  73. msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
  74. msgstr "%s: kan inte använda mål med växeln --aur -- hoppar över"
  75. #: pkg/query/filter.go:17
  76. msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
  77. msgstr "%s: kan inte använda mål med växeln --repo -- hoppar över"
  78. #: pkg/upgrade/sources.go:57
  79. msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
  80. msgstr "%s: ignorerar paketuppgradering (%s => %s)"
  81. #: pkg/query/aur_warnings.go:46
  82. msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
  83. msgstr "%s: lokalt paket (%s) är nyare än AUR (%s)"
  84. #: vote.go:51
  85. msgid ""
  86. "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
  87. "voting"
  88. msgstr ""
  89. "%s: vänligen ställ in miljövariablerna AUR_USERNAME och AUR_PASSWORD för att"
  90. " rösta"
  91. #: pkg/download/unified.go:192
  92. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
  93. msgstr "(%d/%d) Hämtat PKGBUILD från ABS: %s"
  94. #: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
  95. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
  96. msgstr "(%d/%d) Hämtat PKGBUILD: %s"
  97. #: pkg/download/aur.go:82
  98. msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
  99. msgstr "(%d/%d) Misslyckades att ladda ner PKGBUILD: %s"
  100. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
  101. msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
  102. msgstr "(%d/%d) Tolkar SRCINFO: %s"
  103. #: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
  104. msgid "(Installed)"
  105. msgstr "(Installerad)"
  106. #: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
  107. msgid "(Installed: %s)"
  108. msgstr "(Installerade: %s)"
  109. #: pkg/query/types.go:61
  110. msgid "(Orphaned)"
  111. msgstr "(Övergiven)"
  112. #: pkg/query/types.go:65
  113. msgid "(Out-of-date: %s)"
  114. msgstr "(Föråldrade: %s)"
  115. #: pkg/dep/dep_graph.go:75
  116. msgid "AUR"
  117. msgstr "AUR"
  118. #: print.go:44
  119. msgid "AUR URL"
  120. msgstr "AUR-webbadress"
  121. #: pkg/menus/edit_menu.go:58
  122. msgid "Add %s or %s to your environment variables"
  123. msgstr "Lägg till %s eller %s bland dina miljövariabler"
  124. #: main.go:60
  125. msgid "Avoid running yay as root/sudo."
  126. msgstr "Undvik att köra yay som root/sudo."
  127. #: pkg/dep/dep_graph.go:63
  128. msgid "Check Dependency"
  129. msgstr "Kontrollberoende"
  130. #: print.go:41
  131. msgid "Check Deps"
  132. msgstr "Kontrollberoenden"
  133. #: pkg/upgrade/service.go:89
  134. msgid "Checking development packages..."
  135. msgstr "Kontrollerar utvecklingspaket..."
  136. #: pkg/sync/workdir/clean.go:45
  137. msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
  138. msgstr "Rensar (%d/%d): %s"
  139. #: print.go:42
  140. msgid "Conflicts With"
  141. msgstr "Krockar med"
  142. #: pkg/menus/clean_menu.go:62
  143. msgid "Deleting (%d/%d): %s"
  144. msgstr "Tar bort (%d/%d): %s"
  145. #: pkg/dep/dep_graph.go:61
  146. msgid "Dependency"
  147. msgstr "Beroende"
  148. #: print.go:38
  149. msgid "Depends On"
  150. msgstr "Beror av"
  151. #: print.go:33
  152. msgid "Description"
  153. msgstr "Beskrivning"
  154. #: pkg/menus/diff_menu.go:160
  155. msgid "Diffs to show?"
  156. msgstr "Visa diff?"
  157. #: pkg/settings/migrations.go:25
  158. msgid "Disable 'provides' setting by default"
  159. msgstr "Inaktivera \"tillhandahåller\" inställning som standard"
  160. #: clean.go:78
  161. msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
  162. msgstr "Vill du verkligen ta bort ALLA AUR-paket från cachen?"
  163. #: clean.go:95
  164. msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
  165. msgstr "Vill du verkligen ta bort ALLA ospårade AUR-filer?"
  166. #: clean.go:80
  167. msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
  168. msgstr "Vill du verkligen ta bort alla andra AUR-paket från cachen?"
  169. #: pkg/menus/edit_menu.go:61
  170. msgid "Edit PKGBUILD with?"
  171. msgstr "Redigera PKGBUILD med?"
  172. #: pkg/query/errors.go:13
  173. msgid "Error during AUR search: %s\n"
  174. msgstr "Fel vid AUR-sökning: %s\n"
  175. #: pkg/upgrade/service.go:295
  176. msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
  177. msgstr ""
  178. "Att exkludera paket kan orsaka partiella uppgraderingar och ha sönder system"
  179. #: pkg/dep/dep_graph.go:60
  180. msgid "Explicit"
  181. msgstr "Uttryckligen"
  182. #: print.go:91
  183. msgid "Explicitly installed packages: %s"
  184. msgstr "Uttryckligen installerade paket: %s"
  185. #: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
  186. msgid "Failed to find AUR package for"
  187. msgstr "Misslyckades att hitta AUR paket för"
  188. #: pkg/sync/build/installer.go:120
  189. msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
  190. msgstr "Misslyckades att installera lager, rullar upp till nästa lager."
  191. #: pkg/sync/build/errors.go:16
  192. msgid ""
  193. "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
  194. msgstr "Misslyckades att bygga följande paket. Manuell intervention krävs:"
  195. #: print.go:45
  196. msgid "First Submitted"
  197. msgstr "Först skapad"
  198. #: pkg/query/aur_warnings.go:83
  199. msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
  200. msgstr "AUR-paket markerade som föråldrade:"
  201. #: print.go:90
  202. msgid "Foreign installed packages: %s"
  203. msgstr "Okända installerade paket: %s"
  204. #: pkg/vcs/vcs.go:144
  205. msgid "Found git repo: %s"
  206. msgstr "Hittade git-arkiv: %s"
  207. #: vcs.go:72
  208. msgid "GenDB finished. No packages were installed"
  209. msgstr "GenDB klar. Inga paket installerades"
  210. #: print.go:36
  211. msgid "Groups"
  212. msgstr "Grupper"
  213. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
  214. msgid "Import?"
  215. msgstr "Importera?"
  216. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
  217. msgid "Importing keys with gpg..."
  218. msgstr "Importerar nycklar med gpg..."
  219. #: print.go:46
  220. msgid "Keywords"
  221. msgstr "Nyckelord"
  222. #: print.go:47
  223. msgid "Last Modified"
  224. msgstr "Senast ändrad"
  225. #: print.go:35
  226. msgid "Licenses"
  227. msgstr "Licenser"
  228. #: pkg/dep/dep_graph.go:77
  229. msgid "Local"
  230. msgstr "Lokal"
  231. #: print.go:48
  232. msgid "Maintainer"
  233. msgstr "Underhållare"
  234. #: pkg/dep/dep_graph.go:62
  235. msgid "Make Dependency"
  236. msgstr "Byggberoende"
  237. #: print.go:40
  238. msgid "Make Deps"
  239. msgstr "Byggberoenden"
  240. #: pkg/dep/dep_graph.go:79
  241. msgid "Missing"
  242. msgstr "Saknas"
  243. #: pkg/query/aur_warnings.go:75
  244. msgid "Missing AUR Debug Packages:"
  245. msgstr "Saknar AUR-felsökningspaket:"
  246. #: print.go:31
  247. msgid "Name"
  248. msgstr "Namn"
  249. #: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
  250. msgid "No AUR package found for"
  251. msgstr "Inga AUR paket hittades för"
  252. #: pkg/dep/dep_graph.go:182
  253. msgid "No package found for"
  254. msgstr "Inget paket hittades för"
  255. #: print.go:225
  256. msgid "None"
  257. msgstr "Inga"
  258. #: print.go:39
  259. msgid "Optional Deps"
  260. msgstr "Valfria beroenden"
  261. #: pkg/query/aur_warnings.go:79
  262. msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
  263. msgstr "Föräldralösa (icke underhållna) AUR paket:"
  264. #: print.go:53 print.go:55
  265. msgid "Out-of-date"
  266. msgstr "Föråldrat"
  267. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115
  268. msgid "PGP keys need importing:"
  269. msgstr "PGP-nycklar kräver import:"
  270. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
  271. msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
  272. msgstr "PKGBUILD uppdaterad, hoppar över nedladdning: %s"
  273. #: pkg/menus/edit_menu.go:130
  274. msgid "PKGBUILDs to edit?"
  275. msgstr "Redigera PKGBUILD-filer?"
  276. #: print.go:61
  277. msgid "Package Base"
  278. msgstr "Grundpaket"
  279. #: print.go:60
  280. msgid "Package Base ID"
  281. msgstr "Grundpakets-ID"
  282. #: pkg/query/aur_warnings.go:71
  283. msgid "Packages not in AUR:"
  284. msgstr "Paket som inte finns i AUR:"
  285. #: pkg/menus/clean_menu.go:54
  286. msgid "Packages to cleanBuild?"
  287. msgstr "Bygg paket rent (cleanBuild)?"
  288. #: pkg/dep/dep_graph.go:202
  289. msgid "Packages to exclude"
  290. msgstr "Paket att exkludera"
  291. #: pkg/upgrade/service.go:294
  292. msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
  293. msgstr ""
  294. "Paket att hoppa över: (t.ex: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" eller "
  295. "centralkatalogsnamn)"
  296. #: cmd.go:392
  297. msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  298. msgstr "Paket att installera (t.ex: 1 2 3, 1-3 eller ^4)"
  299. #: print.go:49
  300. msgid "Popularity"
  301. msgstr "Popularitet"
  302. #: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
  303. msgid "Proceed with install?"
  304. msgstr "Fortsätt med installation?"
  305. #: print.go:37
  306. msgid "Provides"
  307. msgstr "Tillhandahåller"
  308. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
  309. msgid "Remove make dependencies after install?"
  310. msgstr "Ta bort byggberoenden efter installation?"
  311. #: print.go:43
  312. msgid "Replaces"
  313. msgstr "Ersätter"
  314. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
  315. msgid "Repository"
  316. msgstr "Centralkatalog"
  317. #: pkg/dep/dep_graph.go:730
  318. msgid "Repository AUR"
  319. msgstr "Centralkatalog AUR"
  320. #: pkg/dep/dep_graph.go:78
  321. msgid "SRCINFO"
  322. msgstr "SRCINFO"
  323. #: pkg/upgrade/service.go:71
  324. msgid "Searching AUR for updates..."
  325. msgstr "Söker efter uppdateringar på AUR..."
  326. #: pkg/upgrade/service.go:159
  327. msgid "Searching databases for updates..."
  328. msgstr "Söker efter uppdateringar i databaserna..."
  329. #: pkg/query/query_builder.go:214
  330. msgid "Showing repo packages only"
  331. msgstr "Visar endast centralkatalogspaket"
  332. #: print.go:95
  333. msgid "Size of pacman cache %s: %s"
  334. msgstr "Storlek på pacman cache %s: %s"
  335. #: print.go:98
  336. msgid "Size of yay cache %s: %s"
  337. msgstr "Storlek på yay cache %s: %s"
  338. #: print.go:62
  339. msgid "Snapshot URL"
  340. msgstr "Snapshot-URL"
  341. #: pkg/dep/dep_graph.go:76
  342. msgid "Sync"
  343. msgstr "Synk"
  344. #: print.go:100
  345. msgid "Ten biggest packages:"
  346. msgstr "Tio största paketen:"
  347. #: pkg/sync/sync.go:124
  348. msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
  349. msgstr "Följande paket stöds inte av din arkitektur:"
  350. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
  351. msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
  352. msgstr "Det finns %[1]d tillhandahållare tillgängliga för %[2]s:"
  353. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
  354. msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
  355. msgstr "Det kan finns en till instans av pacman som kör. Väntar..."
  356. #: print.go:92
  357. msgid "Total Size occupied by packages: %s"
  358. msgstr "Total paketstorlek: %s"
  359. #: print.go:89
  360. msgid "Total installed packages: %s"
  361. msgstr "Antal installerade paket: %s"
  362. #: pkg/sync/sync.go:132
  363. msgid "Try to build them anyway?"
  364. msgstr "Försök att bygga dem ändå?"
  365. #: print.go:34
  366. msgid "URL"
  367. msgstr "Webbadress"
  368. #: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
  369. msgid "Unable to clean:"
  370. msgstr "Kunde inte rensa:"
  371. #: get.go:42 get.go:74
  372. msgid "Unable to find the following packages:"
  373. msgstr "Det gick inte att hitta följande paket:"
  374. #: vote.go:20
  375. msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
  376. msgstr "Kan inte hantera paketröstning för: %s . fel: %s"
  377. #: clean.go:170
  378. msgid "Unable to remove %s: %s"
  379. msgstr "Kunde inte ta bort %s: %s"
  380. #: print.go:32
  381. msgid "Version"
  382. msgstr "Version"
  383. #: print.go:50
  384. msgid "Votes"
  385. msgstr "Röster"
  386. #: print.go:87
  387. msgid "Yay version v%s"
  388. msgstr "Yay-version v%s"
  389. #: pkg/menus/menu.go:49
  390. msgid "[N]one"
  391. msgstr "[N]Inga"
  392. #: pkg/settings/errors.go:29
  393. msgid "aborting due to user"
  394. msgstr "avbryter på grund av användare"
  395. #: pkg/settings/parser/parser.go:608
  396. msgid "argument '-' specified without input on stdin"
  397. msgstr "argument '-' specificerat utan indata på stdin"
  398. #: local_install.go:26
  399. msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
  400. msgstr "kan inte hitta PKGBUILD eller .SRCINFO i katalog"
  401. #: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
  402. msgid "cannot find package name: %v"
  403. msgstr "kunde inte hitta paketet: %v"
  404. #: pkg/sync/build/errors.go:30
  405. msgid "could not find PKGDEST for: %s"
  406. msgstr "kunde inte hitta PKGDEST för: %s"
  407. #: errors.go:9
  408. msgid "could not find all required packages"
  409. msgstr "kunde inte hitta alla paket som krävs"
  410. #: pkg/sync/build/errors.go:61
  411. msgid "could not find any package archives listed in %s"
  412. msgstr "kunde inte hitta några paketarkiv listade i %s"
  413. #: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
  414. msgid "dependency"
  415. msgstr "beroende"
  416. #: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
  417. msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
  418. msgstr "Utvecklings koll för paket misslyckades '%s' stötte på ett fel"
  419. #: pkg/menus/edit_menu.go:110
  420. msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
  421. msgstr "redigeraren avslutades inte korrekt, avbryter: %s"
  422. #: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24
  423. msgid "error downloading sources: %s"
  424. msgstr "fel vid nedladdning av källfiler: %s"
  425. #: pkg/download/errors.go:25
  426. msgid "error fetching %s: %s"
  427. msgstr "fel vid hämtning av %s: %s"
  428. #: pkg/sync/build/errors.go:9
  429. msgid "error installing repo packages"
  430. msgstr "fel vid installation av centralkatalogspaket"
  431. #: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
  432. msgid "error installing:"
  433. msgstr "fel vid installation:"
  434. #: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
  435. msgid "error making: %s"
  436. msgstr "fel vid bygge: %s"
  437. #: pkg/sync/workdir/merge.go:24
  438. msgid "error merging %s: %s"
  439. msgstr "fel vid sammanslagning av %s: %s"
  440. #: pkg/download/unified.go:59
  441. msgid "error reading %s"
  442. msgstr "fel vid läsning av %s"
  443. #: sync.go:36
  444. msgid "error refreshing databases"
  445. msgstr "fel vid uppdatering av databaserna"
  446. #: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
  447. msgid "error resetting %s: %s"
  448. msgstr "fel vid återställning av %s: %s"
  449. #: pkg/sync/build/errors.go:53
  450. msgid "error updating package install reason to %s"
  451. msgstr "fel vid uppdatering av paketinstallations anledning till %s"
  452. #: pkg/sync/build/errors.go:48
  453. msgid "explicit"
  454. msgstr "uttryckligen"
  455. #: pkg/settings/errors.go:23
  456. msgid "failed to create directory '%s': %s"
  457. msgstr "misslyckades med att skapa katalog '%s': %s"
  458. #: pkg/settings/config.go:281
  459. msgid "failed to open config file '%s': %s"
  460. msgstr "misslyckades med att öppna konfigurationsfilen '%s': %s"
  461. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
  462. msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
  463. msgstr "misslyckades med att tolka %s -- hoppar över: %s"
  464. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
  465. msgid "failed to parse %s: %s"
  466. msgstr "misslyckades med att tolka %s: %s"
  467. #: local_install.go:77
  468. msgid "failed to parse .SRCINFO"
  469. msgstr "misslyckades med att tolka .SRCINFO"
  470. #: pkg/settings/config.go:291
  471. msgid "failed to read config file '%s': %s"
  472. msgstr "misslyckades med att läsa konfigurationsfilen '%s': %s"
  473. #: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
  474. msgid "failed to retrieve aur Cache"
  475. msgstr "misslyckades med att hämta aur Cache"
  476. #: pkg/upgrade/sources.go:27
  477. msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
  478. msgstr "ignorerar paket devel uppgradering (ingen AUR info hittades):"
  479. #: pkg/text/errors.go:8
  480. msgid "input too long"
  481. msgstr "för lång indata"
  482. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
  483. msgid "invalid number: %s"
  484. msgstr "ogiltigt nummer: %s"
  485. #: pkg/settings/parser/parser.go:174
  486. msgid "invalid option '%s'"
  487. msgstr "ogiltig växel '%s'"
  488. #: cmd.go:197
  489. msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
  490. msgstr ""
  491. "ogiltigt alternativ: '--deps' och '--explicit' kan inte användas tillsammans"
  492. #: pkg/download/abs.go:22
  493. msgid "invalid repository"
  494. msgstr "ogiltig centralkatalog"
  495. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767
  496. msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
  497. msgstr "ogiltigt värde: %d är inte mellan %d och %d"
  498. #: pkg/text/input.go:48
  499. msgid "no"
  500. msgstr "nej"
  501. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
  502. msgid "no keys to import"
  503. msgstr "inga nycklar att importera"
  504. #: pkg/query/errors.go:20
  505. msgid "no query was executed"
  506. msgstr "ingen fråga utfördes"
  507. #: local_install.go:66
  508. msgid "no target directories specified"
  509. msgstr "inga målkataloger specificerade"
  510. #: pkg/sync/build/installer.go:242
  511. msgid "nothing to install for %s"
  512. msgstr "inget att installera för %s"
  513. #: pkg/settings/parser/parser.go:164
  514. msgid "only one operation may be used at a time"
  515. msgstr "bara en operation går att utföra åt gången"
  516. #: pkg/cmd/graph/main.go:70
  517. msgid "only one target is allowed"
  518. msgstr "endast ett mål är tillåtet"
  519. #: pkg/upgrade/service.go:291
  520. msgid "package"
  521. msgid_plural "packages"
  522. msgstr[0] "paket"
  523. msgstr[1] "paket"
  524. #: print.go:187
  525. msgid "package '%s' was not found"
  526. msgstr "paketet '%s' kunde inte hittas"
  527. #: pkg/download/errors.go:15
  528. msgid "package not found in AUR"
  529. msgstr "paketet hittades inte i AUR"
  530. #: pkg/download/abs.go:23
  531. msgid "package not found in repos"
  532. msgstr "paketet hittades inte i centralkatalogerna"
  533. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
  534. msgid "problem importing keys"
  535. msgstr "ett problem uppstod vid nyckelimporten"
  536. #: clean.go:105
  537. msgid "removing AUR packages from cache..."
  538. msgstr "tar bort AUR-paket från cachen..."
  539. #: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
  540. msgid "removing untracked AUR files from cache..."
  541. msgstr "tar bort ospårade AUR-filer från cachen..."
  542. #: pkg/sync/build/errors.go:38
  543. msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
  544. msgstr "den PKGDEST för %s som står med i makepkg finns ej: %s"
  545. #: pkg/sync/sync.go:45
  546. msgid "there is nothing to do"
  547. msgstr "det finns ingenting att göra"
  548. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
  549. msgid "unable to CreateHandle: %s"
  550. msgstr "misslyckades med att skapa handtag (CreateHandle): %s"
  551. #: cmd.go:186
  552. msgid "unhandled operation"
  553. msgstr "okänd operation"
  554. #: cmd.go:450
  555. msgid "unknown-version"
  556. msgstr "okänd-version"
  557. #: pkg/text/input.go:47
  558. msgid "yes"
  559. msgstr "ja"