he_IL.po 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726
  1. #
  2. # Translators:
  3. # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2024
  4. # lavi landa, 2024
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Last-Translator: lavi landa, 2024\n"
  9. "Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/he_IL/)\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Language: he_IL\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
  15. "X-Generator: xgotext\n"
  16. #: pkg/menus/menu.go:32
  17. msgid " (Build Files Exist)"
  18. msgstr " (קיימים קובצי בנייה)"
  19. #: pkg/menus/menu.go:27
  20. msgid " (Installed)"
  21. msgstr " (מותקנת)"
  22. #: cmd.go:453
  23. msgid " [Installed]"
  24. msgstr " [מותקנת]"
  25. #: cmd.go:410 vote.go:36
  26. msgid " there is nothing to do"
  27. msgstr "אין מטרות לביצוע"
  28. #: pkg/menus/menu.go:49
  29. msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
  30. msgstr ""
  31. "%s [A]-הכול [Ab]-ביטול [I]-מותקנות [No]-לא מותקנות או (1 2 3, 1-3, ‎^4)"
  32. #: pkg/sync/build/installer.go:308
  33. msgid "%s already made -- skipping build"
  34. msgstr "%s כבר נבנתה -- לא תיבנה שוב"
  35. #: pkg/menus/edit_menu.go:57
  36. msgid "%s is not set"
  37. msgstr "%s לא מוגדר"
  38. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
  39. msgid "%s is present."
  40. msgstr "%s קיימת."
  41. #: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305
  42. msgid "%s is up to date -- skipping"
  43. msgstr "%s עדכנית -- מדלגים"
  44. #: pkg/upgrade/service.go:292
  45. msgid "%s to upgrade/install."
  46. msgstr "%s לשדרוג/התקנה."
  47. #: pkg/upgrade/service.go:286
  48. msgid "%s will also be installed for this operation."
  49. msgstr "גם %s תותקן לשם הפעולה הזאת."
  50. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
  51. msgid "%s, required by: %s"
  52. msgstr "%s, נדרשה ע״י: %s"
  53. #: pkg/menus/diff_menu.go:49
  54. msgid "%s: No changes -- skipping"
  55. msgstr "%s: אין שינויים -- מדלגים"
  56. #: pkg/query/filter.go:22
  57. msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
  58. msgstr "%s: אי אפשר להשתמש ביעד עם האפשרות ‎--aur -- מדלגים"
  59. #: pkg/query/filter.go:17
  60. msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
  61. msgstr "%s: אי אפשר להשתמש ביעד עם האפשרות ‎--repo -- מדלגים"
  62. #: pkg/upgrade/sources.go:57
  63. msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
  64. msgstr "%s: מתעלמים משדרוג חבילה (%s => %s)"
  65. #: pkg/query/aur_warnings.go:46
  66. msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
  67. msgstr "%s: מקומית (%s) חדשה יותר מ־AUR (%s)"
  68. #: vote.go:51
  69. msgid ""
  70. "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
  71. "voting"
  72. msgstr "%s: נא להגדיר את משתני הסביבה AUR_USERNAME ו־AUR_PASSWORD כדי להצביע"
  73. #: pkg/download/unified.go:192
  74. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
  75. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD ירד מ־ABS: %s"
  76. #: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
  77. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
  78. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD שירד: %s"
  79. #: pkg/download/aur.go:82
  80. msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
  81. msgstr "(%d/%d) לא הצליח להוריד PKGBUILD: %s"
  82. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
  83. msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
  84. msgstr "(%d/%d) מתבצע פענוח של SRCINFO: %s"
  85. #: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
  86. msgid "(Installed)"
  87. msgstr "(מותקנת)"
  88. #: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
  89. msgid "(Installed: %s)"
  90. msgstr "(מותקנת: %s)"
  91. #: pkg/query/types.go:61
  92. msgid "(Orphaned)"
  93. msgstr "(יתומה)"
  94. #: pkg/query/types.go:65
  95. msgid "(Out-of-date: %s)"
  96. msgstr "(לא עדכנית: %s)"
  97. #: print.go:44
  98. msgid "AUR URL"
  99. msgstr "כתובת AUR"
  100. #: pkg/dep/dep_graph.go:75
  101. msgid "AUR"
  102. msgstr "AUR"
  103. #: pkg/menus/edit_menu.go:58
  104. msgid "Add %s or %s to your environment variables"
  105. msgstr "יש להוסיף %s או %s למשתני הסביבה שלך"
  106. #: main.go:60
  107. msgid "Avoid running yay as root/sudo."
  108. msgstr "כדאי להימנע מהפעלה תחת root/sudo."
  109. #: pkg/dep/dep_graph.go:63
  110. msgid "Check Dependency"
  111. msgstr "בדיקת תלות"
  112. #: print.go:41
  113. msgid "Check Deps"
  114. msgstr "בדיקת תלויות"
  115. #: pkg/upgrade/service.go:90
  116. msgid "Checking development packages..."
  117. msgstr "חבילות הפיתוח נבדקות…"
  118. #: pkg/sync/workdir/clean.go:45
  119. msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
  120. msgstr "מתבצע ניקיון (%d/%d): %s"
  121. #: print.go:42
  122. msgid "Conflicts With"
  123. msgstr "סותר את"
  124. #: pkg/menus/clean_menu.go:62
  125. msgid "Deleting (%d/%d): %s"
  126. msgstr "מתבצעת מחיקה (%d/%d): %s"
  127. #: pkg/dep/dep_graph.go:61
  128. msgid "Dependency"
  129. msgstr "תלות"
  130. #: print.go:38
  131. msgid "Depends On"
  132. msgstr "תלויה ב־"
  133. #: print.go:33
  134. msgid "Description"
  135. msgstr "תיאור"
  136. #: pkg/menus/diff_menu.go:160
  137. msgid "Diffs to show?"
  138. msgstr "הבדלים להצגה?"
  139. #: pkg/settings/migrations.go:25
  140. msgid "Disable 'provides' setting by default"
  141. msgstr "להשבית את הגדרת ‚provides’ (מספקת) כברירת מחדל"
  142. #: clean.go:78
  143. msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
  144. msgstr "להסיר את כל חבילות ה־AUR מהמטמון?"
  145. #: clean.go:95
  146. msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
  147. msgstr "להסיר את כל קובצי ה־AUR שאינם במעקב?"
  148. #: clean.go:80
  149. msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
  150. msgstr "להסיר את כל חבילות ה־AUR האחרות מהמטמון?"
  151. #: pkg/menus/edit_menu.go:61
  152. msgid "Edit PKGBUILD with?"
  153. msgstr "לערוך את PKGBUILD עם?"
  154. #: pkg/query/errors.go:13
  155. msgid "Error during AUR search: %s\n"
  156. msgstr "שגיאה בחיפוש AUR: %s\n"
  157. #: pkg/upgrade/service.go:296
  158. msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
  159. msgstr "החרגת חבילות עשויה להוביל לשדרוג חלקי ולפגוע במערכות"
  160. #: pkg/dep/dep_graph.go:60
  161. msgid "Explicit"
  162. msgstr "מפורש"
  163. #: print.go:91
  164. msgid "Explicitly installed packages: %s"
  165. msgstr "חבילות שהותקנו מפורשות: %s"
  166. #: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
  167. msgid "Failed to find AUR package for"
  168. msgstr "נכשל האיתור בחבילת AUR עבור"
  169. #: pkg/sync/build/installer.go:120
  170. msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
  171. msgstr "התקנת השכבה נכשלה, מתבצעת התקדמות לשכבה הבאה."
  172. #: pkg/sync/build/errors.go:16
  173. msgid ""
  174. "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
  175. msgstr "התקנת החבילות הבאות נכשלה. נדרשת התערבות ידנית:"
  176. #: print.go:45
  177. msgid "First Submitted"
  178. msgstr "הוגשה לראשונה"
  179. #: pkg/query/aur_warnings.go:79
  180. msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
  181. msgstr "חבילות AUR שסומנו כלא עדכניות:"
  182. #: print.go:90
  183. msgid "Foreign installed packages: %s"
  184. msgstr "חבילות זרות מותקנות: %s"
  185. #: pkg/vcs/vcs.go:144
  186. msgid "Found git repo: %s"
  187. msgstr "נמצא מאגר git: %s"
  188. #: vcs.go:72
  189. msgid "GenDB finished. No packages were installed"
  190. msgstr "יצירת מסד הנתונים (GenDB) הסתיימה. לא הותקנו חבילות"
  191. #: print.go:36
  192. msgid "Groups"
  193. msgstr "קבוצות"
  194. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
  195. msgid "Import?"
  196. msgstr "לייבא?"
  197. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
  198. msgid "Importing keys with gpg..."
  199. msgstr "מתבצע ייבוא מפתחות עם gpg…"
  200. #: print.go:46
  201. msgid "Keywords"
  202. msgstr "מילות מפתח"
  203. #: print.go:47
  204. msgid "Last Modified"
  205. msgstr "שינוי אחרון"
  206. #: print.go:35
  207. msgid "Licenses"
  208. msgstr "רישיונות"
  209. #: pkg/dep/dep_graph.go:77
  210. msgid "Local"
  211. msgstr "מקומי"
  212. #: print.go:48
  213. msgid "Maintainer"
  214. msgstr "תחזוקה"
  215. #: pkg/dep/dep_graph.go:62
  216. msgid "Make Dependency"
  217. msgstr "תלות בנייה"
  218. #: print.go:40
  219. msgid "Make Deps"
  220. msgstr "תלויות בנייה"
  221. #: pkg/query/aur_warnings.go:71
  222. msgid "Missing AUR Debug Packages:"
  223. msgstr "חבילות ניפוי שגיאות חסרות ב־AUR:"
  224. #: pkg/dep/dep_graph.go:79
  225. msgid "Missing"
  226. msgstr "חסרות"
  227. #: print.go:31
  228. msgid "Name"
  229. msgstr "שם"
  230. #: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
  231. msgid "No AUR package found for"
  232. msgstr "לא נמצאה חבילת AUR עבור"
  233. #: pkg/dep/dep_graph.go:182
  234. msgid "No package found for"
  235. msgstr "לא נמצאה חבילה עבור"
  236. #: print.go:225
  237. msgid "None"
  238. msgstr "ללא"
  239. #: print.go:39
  240. msgid "Optional Deps"
  241. msgstr "תלויות רשות"
  242. #: pkg/query/aur_warnings.go:75
  243. msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
  244. msgstr "חבילות AUR יתומות (לא מתוחזקות):"
  245. #: print.go:53 print.go:55
  246. msgid "Out-of-date"
  247. msgstr "לא עדכניות"
  248. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115
  249. msgid "PGP keys need importing:"
  250. msgstr "מפתחות PGP שיש לייבא:"
  251. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
  252. msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
  253. msgstr "PKGBUILD עדכני, לא תתבצע הורדה: %s"
  254. #: pkg/menus/edit_menu.go:130
  255. msgid "PKGBUILDs to edit?"
  256. msgstr "קובצי PKGBUILD לעריכה?"
  257. #: print.go:60
  258. msgid "Package Base ID"
  259. msgstr "מזהה בסיס החבילה"
  260. #: print.go:61
  261. msgid "Package Base"
  262. msgstr "בסיס חבילה"
  263. #: pkg/query/aur_warnings.go:67
  264. msgid "Packages not in AUR:"
  265. msgstr "חבילות שאינן ב־AUR:"
  266. #: pkg/menus/clean_menu.go:54
  267. msgid "Packages to cleanBuild?"
  268. msgstr "חבילות לבנייה מההתחלה (cleanBuild)?"
  269. #: pkg/dep/dep_graph.go:202
  270. msgid "Packages to exclude"
  271. msgstr "חבילות להחרגה"
  272. #: pkg/upgrade/service.go:295
  273. msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
  274. msgstr "חבילות שיוחרגו: (למשל: „1 2 3”, „1-3”, „‎^4” או שם המאגר)"
  275. #: cmd.go:392
  276. msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  277. msgstr "חבילות להתקנה (למשל: 1 2 3, 1-3 או ‎^4)"
  278. #: print.go:49
  279. msgid "Popularity"
  280. msgstr "פופולריות"
  281. #: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
  282. msgid "Proceed with install?"
  283. msgstr "להמשיך בהתקנה?"
  284. #: print.go:37
  285. msgid "Provides"
  286. msgstr "מספקת"
  287. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
  288. msgid "Remove make dependencies after install?"
  289. msgstr "להסיר תלויות בנייה לאחר ההתקנה?"
  290. #: print.go:43
  291. msgid "Replaces"
  292. msgstr "מחליף"
  293. #: pkg/dep/dep_graph.go:730
  294. msgid "Repository AUR"
  295. msgstr "מאגר AUR"
  296. #: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
  297. msgid "Repository"
  298. msgstr "מאגר"
  299. #: pkg/dep/dep_graph.go:78
  300. msgid "SRCINFO"
  301. msgstr "SRCINFO"
  302. #: pkg/upgrade/service.go:72
  303. msgid "Searching AUR for updates..."
  304. msgstr "מתבצע חיפוש אחר עדכונים ב־AUR…"
  305. #: pkg/upgrade/service.go:160
  306. msgid "Searching databases for updates..."
  307. msgstr "מתבצע חיפוש אחר עדכונים במסדי הנתונים…"
  308. #: pkg/query/query_builder.go:214
  309. msgid "Showing repo packages only"
  310. msgstr "מוצגות חבילות מאגר בלבד"
  311. #: print.go:95
  312. msgid "Size of pacman cache %s: %s"
  313. msgstr "גודל המטמון של pacman %s: %s"
  314. #: print.go:98
  315. msgid "Size of yay cache %s: %s"
  316. msgstr "גודל המטמון של yay %s: %s"
  317. #: print.go:62
  318. msgid "Snapshot URL"
  319. msgstr "כתובת לכידה"
  320. #: pkg/dep/dep_graph.go:76
  321. msgid "Sync"
  322. msgstr "סנכרון"
  323. #: print.go:100
  324. msgid "Ten biggest packages:"
  325. msgstr "עשרת החבילות הגדולות:"
  326. #: pkg/sync/sync.go:124
  327. msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
  328. msgstr "החבילות הבאות אינן תואמות לארכיטקטורת המעבד שלך:"
  329. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
  330. msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
  331. msgstr "יש %[1]d ספקים זמינים עבור %[2]s:"
  332. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
  333. msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
  334. msgstr "יכול להיות שעוד מופע של Pacman פעיל. ממתינים…"
  335. #: print.go:92
  336. msgid "Total Size occupied by packages: %s"
  337. msgstr "הגודל הכולל שתופסות החבילות: %s"
  338. #: print.go:89
  339. msgid "Total installed packages: %s"
  340. msgstr "סך כל החבילות המותקנות: %s"
  341. #: pkg/sync/sync.go:132
  342. msgid "Try to build them anyway?"
  343. msgstr "לנסות לבנות אותן בכל מקרה?"
  344. #: print.go:34
  345. msgid "URL"
  346. msgstr "כתובת"
  347. #: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
  348. msgid "Unable to clean:"
  349. msgstr "לא ניתן לפנות:"
  350. #: get.go:42 get.go:74
  351. msgid "Unable to find the following packages:"
  352. msgstr "לא ניתן למצוא את החבילות הבאות:"
  353. #: vote.go:20
  354. msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
  355. msgstr "לא ניתן לטפל בהצבעות חבילה עבור: %s. שגיאה: %s"
  356. #: clean.go:170
  357. msgid "Unable to remove %s: %s"
  358. msgstr "לא ניתן להסיר את %s: %s"
  359. #: print.go:32
  360. msgid "Version"
  361. msgstr "גרסה"
  362. #: print.go:50
  363. msgid "Votes"
  364. msgstr "הצבעות"
  365. #: print.go:87
  366. msgid "Yay version v%s"
  367. msgstr "Yay גרסה ‎v%s"
  368. #: pkg/menus/menu.go:49
  369. msgid "[N]one"
  370. msgstr "[N]-כלום"
  371. #: clean.go:83
  372. msgid ""
  373. "\n"
  374. "Build directory:"
  375. msgstr ""
  376. "\n"
  377. "תיקיית בנייה:"
  378. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
  379. msgid ""
  380. "\n"
  381. "Enter a number (default=1): "
  382. msgstr ""
  383. "\n"
  384. "נא להקליד מספר (ברירת מחדל=1): "
  385. #: pkg/settings/errors.go:29
  386. msgid "aborting due to user"
  387. msgstr "בוטל לבקשת המשתמש"
  388. #: pkg/settings/parser/parser.go:608
  389. msgid "argument '-' specified without input on stdin"
  390. msgstr "סופק המשתנה ‚-’ ללא שום קלט ל־stdin"
  391. #: local_install.go:26
  392. msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
  393. msgstr "לא ניתן לאתר PKGBUILD ו־‎.SRCINFO בתיקייה"
  394. #: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
  395. msgid "cannot find package name: %v"
  396. msgstr "לא ניתן למצוא את שם החבילה: %v"
  397. #: pkg/sync/build/errors.go:30
  398. msgid "could not find PKGDEST for: %s"
  399. msgstr "לא ניתן למצוא PKGDEST עבור: %s"
  400. #: errors.go:9
  401. msgid "could not find all required packages"
  402. msgstr "לא ניתן למצוא את כל החבילות הנחוצות"
  403. #: pkg/sync/build/errors.go:61
  404. msgid "could not find any package archives listed in %s"
  405. msgstr "לא ניתן למצוא ארכיוני חבילות כלשהם שמופיעים תחת %s"
  406. #: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
  407. msgid "dependency"
  408. msgstr "תלות"
  409. #: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
  410. msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
  411. msgstr "בדיקת פיתוח לחבילה נכשלה: ‚%s’ נתקל בשגיאה"
  412. #: pkg/menus/edit_menu.go:110
  413. msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
  414. msgstr "העורך לא יצא כמו שצריך, הפעולה מבוטלת: %s"
  415. #: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24
  416. msgid "error downloading sources: %s"
  417. msgstr "שגיאה בהורדת קוד מקור: %s"
  418. #: pkg/download/errors.go:25
  419. msgid "error fetching %s: %s"
  420. msgstr "שגיאה במשיכת %s: %s"
  421. #: pkg/sync/build/errors.go:9
  422. msgid "error installing repo packages"
  423. msgstr "שגיאה בהתקנת חבילות מאגר"
  424. #: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
  425. msgid "error installing:"
  426. msgstr "שגיאה בהתקנה:"
  427. #: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
  428. msgid "error making: %s"
  429. msgstr "שגיאה בבנייה: %s"
  430. #: pkg/sync/workdir/merge.go:24
  431. msgid "error merging %s: %s"
  432. msgstr "שגיאה במיזוג %s: %s"
  433. #: pkg/download/unified.go:59
  434. msgid "error reading %s"
  435. msgstr "שגיאה בקריאת %s"
  436. #: sync.go:36
  437. msgid "error refreshing databases"
  438. msgstr "שגיאה ברענון מסדי נתונים"
  439. #: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
  440. msgid "error resetting %s: %s"
  441. msgstr "שגיאה באיפוס %s: %s"
  442. #: pkg/sync/build/errors.go:53
  443. msgid "error updating package install reason to %s"
  444. msgstr "שגיאה בעדכון סיבת התקנת החבילה לכדי %s"
  445. #: pkg/sync/build/errors.go:48
  446. msgid "explicit"
  447. msgstr "מפורש"
  448. #: pkg/settings/errors.go:23
  449. msgid "failed to create directory '%s': %s"
  450. msgstr "יצירת התיקייה ‚%s’ נכשלה: %s"
  451. #: pkg/settings/config.go:281
  452. msgid "failed to open config file '%s': %s"
  453. msgstr "פתיחת קובץ ההגדרות ‚%s’ נכשלה: %s"
  454. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
  455. msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
  456. msgstr "הפענוח של %s נכשל -- מדלגים: %s"
  457. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
  458. msgid "failed to parse %s: %s"
  459. msgstr "הפענוח של %s נכשל: %s"
  460. #: local_install.go:77
  461. msgid "failed to parse .SRCINFO"
  462. msgstr "פענוח ה־‎.SRCINFO נכשל"
  463. #: pkg/settings/config.go:291
  464. msgid "failed to read config file '%s': %s"
  465. msgstr "קריאת קובץ ההגדרות ‚%s’ נכשלה: %s"
  466. #: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
  467. msgid "failed to retrieve aur Cache"
  468. msgstr "משיכת המטמון של ה־aur נכשלה"
  469. #: pkg/upgrade/sources.go:27
  470. msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
  471. msgstr "התעלמות משדרוג חבילת פיתוח (devel - לא נמצאו פרטים ב־AUR):"
  472. #: pkg/text/errors.go:8
  473. msgid "input too long"
  474. msgstr "הקלט ארוך מדי"
  475. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
  476. msgid "invalid number: %s"
  477. msgstr "מס׳ שגוי: %s"
  478. #: pkg/settings/parser/parser.go:174
  479. msgid "invalid option '%s'"
  480. msgstr "האפשרות ‚%s’ שגויה"
  481. #: cmd.go:197
  482. msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
  483. msgstr "אפשרות שגויה: אסור להשתמש ב־‚‎--deps' וב־‚‎--explicit’ יחד"
  484. #: pkg/download/abs.go:22
  485. msgid "invalid repository"
  486. msgstr "מאגר שגוי"
  487. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767
  488. msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
  489. msgstr "ערך שגוי: %d לא בין %d לבין %d"
  490. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
  491. msgid "no keys to import"
  492. msgstr "אין מפתחות לייבוא"
  493. #: pkg/query/errors.go:20
  494. msgid "no query was executed"
  495. msgstr "לא הופעלה שאילתה"
  496. #: local_install.go:66
  497. msgid "no target directories specified"
  498. msgstr "לא צוינו תיקיות יעד"
  499. #: pkg/text/input.go:48
  500. msgid "no"
  501. msgstr "לא"
  502. #: pkg/sync/build/installer.go:242
  503. msgid "nothing to install for %s"
  504. msgstr "אין מה להתקין עבור %s"
  505. #: pkg/settings/parser/parser.go:164
  506. msgid "only one operation may be used at a time"
  507. msgstr "אפשר להשתמש בפעולה אחת בכל רגע נתון"
  508. #: pkg/cmd/graph/main.go:70
  509. msgid "only one target is allowed"
  510. msgstr "מותר רק יעד אחד"
  511. #: print.go:187
  512. msgid "package '%s' was not found"
  513. msgstr "החבילה ‚%s’ נכשלה"
  514. #: pkg/download/errors.go:15
  515. msgid "package not found in AUR"
  516. msgstr "החבילה לא נמצאה ב־AUR"
  517. #: pkg/download/abs.go:23
  518. msgid "package not found in repos"
  519. msgstr "החבילה לא נמצאה במאגרים"
  520. #: pkg/upgrade/service.go:292
  521. msgid "package"
  522. msgid_plural "packages"
  523. msgstr[0] "חבילה"
  524. msgstr[1] "חבילות"
  525. msgstr[2] "חבילות"
  526. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
  527. msgid "problem importing keys"
  528. msgstr "תקלה בייבוא מפתחות"
  529. #: clean.go:105
  530. msgid "removing AUR packages from cache..."
  531. msgstr "חבילות AUR נמחקות מהמטמון…"
  532. #: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
  533. msgid "removing untracked AUR files from cache..."
  534. msgstr "קובצי AUR שאינם במעקב נמחקים מהמטמון…"
  535. #: pkg/sync/build/errors.go:38
  536. msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
  537. msgstr "ה־PKGDEST עבור %s מוצג על ידי makepkg אך אינו קיים: %s"
  538. #: pkg/sync/sync.go:45
  539. msgid "there is nothing to do"
  540. msgstr "אין מטרות לביצוע"
  541. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
  542. msgid "unable to CreateHandle: %s"
  543. msgstr "לא ניתן ליצור כינוי (CreateHandle): %s"
  544. #: cmd.go:186
  545. msgid "unhandled operation"
  546. msgstr "פעולה שלא טופלה"
  547. #: cmd.go:450
  548. msgid "unknown-version"
  549. msgstr "גרסה-לא-ידועה"
  550. #: pkg/text/input.go:47
  551. msgid "yes"
  552. msgstr "כן"