fr.po 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751
  1. #
  2. # Translators:
  3. # Benjamin Chenebault, 2023
  4. # anthony tonitch <d.tonitch@gmail.com>, 2024
  5. # Edgar Fournival, 2024
  6. # J G, 2024
  7. # Mélanie Chauvel <aria@ariasuni.eu>, 2024
  8. # Sylvain Bx, 2024
  9. # Mathias Brugger, 2024
  10. # Léane GRASSER, 2024
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Last-Translator: Léane GRASSER, 2024\n"
  15. "Language-Team: French (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/fr/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: fr\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  21. "X-Generator: xgotext\n"
  22. #: clean.go:83
  23. msgid ""
  24. "\n"
  25. "Build directory:"
  26. msgstr ""
  27. "\n"
  28. "Répertoire de compilation :"
  29. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
  30. msgid ""
  31. "\n"
  32. "Enter a number (default=1): "
  33. msgstr ""
  34. "\n"
  35. "Saisissez un nombre (valeur par défaut : 1) :"
  36. #: pkg/menus/menu.go:32
  37. msgid " (Build Files Exist)"
  38. msgstr " (Les fichiers de compilation existent)"
  39. #: pkg/menus/menu.go:27
  40. msgid " (Installed)"
  41. msgstr " (Installé)"
  42. #: cmd.go:453
  43. msgid " [Installed]"
  44. msgstr " [Installé]"
  45. #: cmd.go:410 vote.go:36
  46. msgid " there is nothing to do"
  47. msgstr " il n'y a rien à faire"
  48. #: pkg/menus/menu.go:49
  49. msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
  50. msgstr "%s [A]Tous [Ab]Annuler [I]nstallés [No]nInstallés ou (1 2 3, 1-3, ^4)"
  51. #: pkg/sync/build/installer.go:308
  52. msgid "%s already made -- skipping build"
  53. msgstr "%s déjà créé -- compilation ignorée"
  54. #: pkg/menus/edit_menu.go:57
  55. msgid "%s is not set"
  56. msgstr "%s n'est pas définie"
  57. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
  58. msgid "%s is present."
  59. msgstr "%s existe."
  60. #: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305
  61. msgid "%s is up to date -- skipping"
  62. msgstr "%s est à jour -- ignoré"
  63. #: pkg/upgrade/service.go:291
  64. msgid "%s to upgrade/install."
  65. msgstr "%s à mettre à jour ou à installer."
  66. #: pkg/upgrade/service.go:285
  67. msgid "%s will also be installed for this operation."
  68. msgstr "%s à installer pour effectuer cette opération."
  69. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
  70. msgid "%s, required by: %s"
  71. msgstr "%s, nécessaire pour : %s"
  72. #: pkg/menus/diff_menu.go:49
  73. msgid "%s: No changes -- skipping"
  74. msgstr "%s : Aucun changement -- ignoré"
  75. #: pkg/query/filter.go:22
  76. msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
  77. msgstr "%s : la cible est incompatible avec l'option --aur -- ignoré"
  78. #: pkg/query/filter.go:17
  79. msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
  80. msgstr "%s : la cible est incompatible avec l'option --repo -- ignoré"
  81. #: pkg/upgrade/sources.go:57
  82. msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
  83. msgstr "%s : mise à jour du paquet ignorée (%s => %s)"
  84. #: pkg/query/aur_warnings.go:46
  85. msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
  86. msgstr ""
  87. "%s : le paquet local (%s) est plus récent que le paquet disponible sur l'AUR"
  88. " (%s)"
  89. #: vote.go:51
  90. msgid ""
  91. "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
  92. "voting"
  93. msgstr ""
  94. "%s : définissez les variables d'environnement AUR_USERNAME et AUR_PASSWORD "
  95. "avant de pouvoir voter"
  96. #: pkg/download/unified.go:192
  97. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
  98. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD téléchargé depuis l'ABS : %s"
  99. #: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
  100. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
  101. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD téléchargé : %s"
  102. #: pkg/download/aur.go:82
  103. msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
  104. msgstr "(%d/%d) Échec du téléchargement du PKGBUILD : %s"
  105. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
  106. msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
  107. msgstr "(%d/%d) Analyse du SRCINFO : %s"
  108. #: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
  109. msgid "(Installed)"
  110. msgstr "(Installé)"
  111. #: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
  112. msgid "(Installed: %s)"
  113. msgstr "(Installé : %s)"
  114. #: pkg/query/types.go:61
  115. msgid "(Orphaned)"
  116. msgstr "(Orphelin)"
  117. #: pkg/query/types.go:65
  118. msgid "(Out-of-date: %s)"
  119. msgstr "(Obsolète : %s)"
  120. #: pkg/dep/dep_graph.go:75
  121. msgid "AUR"
  122. msgstr "AUR"
  123. #: print.go:44
  124. msgid "AUR URL"
  125. msgstr "URL sur l'AUR"
  126. #: pkg/menus/edit_menu.go:58
  127. msgid "Add %s or %s to your environment variables"
  128. msgstr "Ajoutez %s ou %s à vos variables d'environnement"
  129. #: main.go:60
  130. msgid "Avoid running yay as root/sudo."
  131. msgstr "Évitez d'exécuter yay en tant que root ou via sudo."
  132. #: pkg/dep/dep_graph.go:63
  133. msgid "Check Dependency"
  134. msgstr "Dépendance de vérification"
  135. #: print.go:41
  136. msgid "Check Deps"
  137. msgstr "Dépendances vérif."
  138. #: pkg/upgrade/service.go:89
  139. msgid "Checking development packages..."
  140. msgstr "Vérification des paquets de développement…"
  141. #: pkg/sync/workdir/clean.go:45
  142. msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
  143. msgstr "Nettoyage (%d/%d) : %s"
  144. #: print.go:42
  145. msgid "Conflicts With"
  146. msgstr "Est en conflit avec"
  147. #: pkg/menus/clean_menu.go:62
  148. msgid "Deleting (%d/%d): %s"
  149. msgstr "Suppression (%d/%d) : %s"
  150. #: pkg/dep/dep_graph.go:61
  151. msgid "Dependency"
  152. msgstr "Dépendance"
  153. #: print.go:38
  154. msgid "Depends On"
  155. msgstr "Dépend de"
  156. #: print.go:33
  157. msgid "Description"
  158. msgstr "Description"
  159. #: pkg/menus/diff_menu.go:160
  160. msgid "Diffs to show?"
  161. msgstr "Diffs à afficher ?"
  162. #: pkg/settings/migrations.go:25
  163. msgid "Disable 'provides' setting by default"
  164. msgstr "Désactiver par défaut le paramètre \"provides\""
  165. #: clean.go:78
  166. msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
  167. msgstr "Voulez-vous supprimer TOUS les paquets de l'AUR dans le cache ?"
  168. #: clean.go:95
  169. msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
  170. msgstr ""
  171. "Voulez-vous supprimer TOUS les fichiers non suivis des paquets de l'AUR ?"
  172. #: clean.go:80
  173. msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
  174. msgstr ""
  175. "Voulez-vous supprimer tous les autres paquets de l'AUR dans le cache ?"
  176. #: pkg/menus/edit_menu.go:61
  177. msgid "Edit PKGBUILD with?"
  178. msgstr "Modifier le PKGBUILD avec ?"
  179. #: pkg/query/errors.go:13
  180. msgid "Error during AUR search: %s\n"
  181. msgstr "Erreur lors de la recherche dans l'AUR : %s\n"
  182. #: pkg/upgrade/service.go:295
  183. msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
  184. msgstr ""
  185. "L'exclusion de paquets peut mener à une mise à jour partielle de votre "
  186. "système et pourrait le casser"
  187. #: pkg/dep/dep_graph.go:60
  188. msgid "Explicit"
  189. msgstr "Explicite"
  190. #: print.go:91
  191. msgid "Explicitly installed packages: %s"
  192. msgstr "Paquets installés explicitement : %s"
  193. #: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
  194. msgid "Failed to find AUR package for"
  195. msgstr "Impossible de trouver un paquet sur l'AUR correspondant à"
  196. #: pkg/sync/build/installer.go:120
  197. msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
  198. msgstr "Échec de l'installation de la couche, passage à la couche suivante."
  199. #: pkg/sync/build/errors.go:16
  200. msgid ""
  201. "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
  202. msgstr ""
  203. "Échec de l'installation des paquets suivants. Une intervention manuelle est "
  204. "requise :"
  205. #: print.go:45
  206. msgid "First Submitted"
  207. msgstr "Envoyé le"
  208. #: pkg/query/aur_warnings.go:83
  209. msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
  210. msgstr "Paquets de l'AUR marqués comme obsolètes :"
  211. #: print.go:90
  212. msgid "Foreign installed packages: %s"
  213. msgstr "Paquets étrangers installés : %s"
  214. #: pkg/vcs/vcs.go:144
  215. msgid "Found git repo: %s"
  216. msgstr "Dépôt Git trouvé : %s"
  217. #: vcs.go:72
  218. msgid "GenDB finished. No packages were installed"
  219. msgstr "GenDB terminé. Aucun paquet n'a été installé"
  220. #: print.go:36
  221. msgid "Groups"
  222. msgstr "Groupes"
  223. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
  224. msgid "Import?"
  225. msgstr "Importer ?"
  226. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
  227. msgid "Importing keys with gpg..."
  228. msgstr "Importation des clés avec gpg…"
  229. #: print.go:46
  230. msgid "Keywords"
  231. msgstr "Mots-clés"
  232. #: print.go:47
  233. msgid "Last Modified"
  234. msgstr "Modifié le"
  235. #: print.go:35
  236. msgid "Licenses"
  237. msgstr "Licences"
  238. #: pkg/dep/dep_graph.go:77
  239. msgid "Local"
  240. msgstr "Local"
  241. #: print.go:48
  242. msgid "Maintainer"
  243. msgstr "Mainteneur"
  244. #: pkg/dep/dep_graph.go:62
  245. msgid "Make Dependency"
  246. msgstr "Dépendance de création"
  247. #: print.go:40
  248. msgid "Make Deps"
  249. msgstr "Dépendances créat."
  250. #: pkg/dep/dep_graph.go:79
  251. msgid "Missing"
  252. msgstr "Manquant"
  253. #: pkg/query/aur_warnings.go:75
  254. msgid "Missing AUR Debug Packages:"
  255. msgstr "Paquets de débogage de l'AUR manquants :"
  256. #: print.go:31
  257. msgid "Name"
  258. msgstr "Nom"
  259. #: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
  260. msgid "No AUR package found for"
  261. msgstr "Aucun paquet trouvé sur l'AUR correspondant à"
  262. #: pkg/dep/dep_graph.go:182
  263. msgid "No package found for"
  264. msgstr "Aucun paquet trouvé correspondant à"
  265. #: print.go:225
  266. msgid "None"
  267. msgstr "--"
  268. #: print.go:39
  269. msgid "Optional Deps"
  270. msgstr "Dépendances opt."
  271. #: pkg/query/aur_warnings.go:79
  272. msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
  273. msgstr "Paquets de l'AUR orphelins (non maintenus) :"
  274. #: print.go:53 print.go:55
  275. msgid "Out-of-date"
  276. msgstr "Obsolète"
  277. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115
  278. msgid "PGP keys need importing:"
  279. msgstr "Des clés PGP doivent être importées :"
  280. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
  281. msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
  282. msgstr "PKGBUILD à jour, téléchargement ignoré : %s"
  283. #: pkg/menus/edit_menu.go:130
  284. msgid "PKGBUILDs to edit?"
  285. msgstr "PKGBUILDs à modifier ?"
  286. #: print.go:61
  287. msgid "Package Base"
  288. msgstr "Paquet base"
  289. #: print.go:60
  290. msgid "Package Base ID"
  291. msgstr "ID du paquet base"
  292. #: pkg/query/aur_warnings.go:71
  293. msgid "Packages not in AUR:"
  294. msgstr "Paquets absents de l'AUR :"
  295. #: pkg/menus/clean_menu.go:54
  296. msgid "Packages to cleanBuild?"
  297. msgstr "Paquets à cleanBuild ?"
  298. #: pkg/dep/dep_graph.go:202
  299. msgid "Packages to exclude"
  300. msgstr "Paquets à exclure"
  301. #: pkg/upgrade/service.go:294
  302. msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
  303. msgstr "Paquets à exclure : (ex. « 1 2 3 », « 1-3 », « ^4 » ou noms de dépôt)"
  304. #: cmd.go:392
  305. msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  306. msgstr "Paquets à installer (ex. 1 2 3, 1-3 ou ^4)"
  307. #: print.go:49
  308. msgid "Popularity"
  309. msgstr "Popularité"
  310. #: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
  311. msgid "Proceed with install?"
  312. msgstr "Procéder à l'installation ?"
  313. #: print.go:37
  314. msgid "Provides"
  315. msgstr "Fournit"
  316. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
  317. msgid "Remove make dependencies after install?"
  318. msgstr "Supprimer les dépendances de création après l'installation ?"
  319. #: print.go:43
  320. msgid "Replaces"
  321. msgstr "Remplace"
  322. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
  323. msgid "Repository"
  324. msgstr "Dépôt"
  325. #: pkg/dep/dep_graph.go:730
  326. msgid "Repository AUR"
  327. msgstr "Dépôt AUR"
  328. #: pkg/dep/dep_graph.go:78
  329. msgid "SRCINFO"
  330. msgstr "SRCINFO"
  331. #: pkg/upgrade/service.go:71
  332. msgid "Searching AUR for updates..."
  333. msgstr "Recherche des mises à jour sur l'AUR…"
  334. #: pkg/upgrade/service.go:159
  335. msgid "Searching databases for updates..."
  336. msgstr "Recherche des mises à jour dans les bases de données…"
  337. #: pkg/query/query_builder.go:214
  338. msgid "Showing repo packages only"
  339. msgstr "Affichage uniquement des paquets provenant des dépôts"
  340. #: print.go:95
  341. msgid "Size of pacman cache %s: %s"
  342. msgstr "Taille du cache de pacman %s : %s"
  343. #: print.go:98
  344. msgid "Size of yay cache %s: %s"
  345. msgstr "Taille du cache de yay %s : %s"
  346. #: print.go:62
  347. msgid "Snapshot URL"
  348. msgstr "URL de l'instantané"
  349. #: pkg/dep/dep_graph.go:76
  350. msgid "Sync"
  351. msgstr "Sync"
  352. #: print.go:100
  353. msgid "Ten biggest packages:"
  354. msgstr "Les dix paquets les plus lourds :"
  355. #: pkg/sync/sync.go:124
  356. msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
  357. msgstr "Les paquets suivants sont incompatibles avec votre architecture :"
  358. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
  359. msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
  360. msgstr "%[1]d paquets fournissant %[2]s sont disponibles :"
  361. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
  362. msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
  363. msgstr ""
  364. "Il semblerait qu'une autre instance de Pacman soit en cours d'exécution. En "
  365. "attente…"
  366. #: print.go:92
  367. msgid "Total Size occupied by packages: %s"
  368. msgstr "Taille totale occupée par les paquets : %s"
  369. #: print.go:89
  370. msgid "Total installed packages: %s"
  371. msgstr "Nombre de paquets installés : %s"
  372. #: pkg/sync/sync.go:132
  373. msgid "Try to build them anyway?"
  374. msgstr "Essayer quand même de les compiler ?"
  375. #: print.go:34
  376. msgid "URL"
  377. msgstr "URL"
  378. #: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
  379. msgid "Unable to clean:"
  380. msgstr "Impossible de nettoyer :"
  381. #: get.go:42 get.go:74
  382. msgid "Unable to find the following packages:"
  383. msgstr "Impossible de trouver les paquets suivants :"
  384. #: vote.go:20
  385. msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
  386. msgstr "Impossible de gérer le vote pour : %s. Erreur : %s"
  387. #: clean.go:170
  388. msgid "Unable to remove %s: %s"
  389. msgstr "Impossible de supprimer %s : %s"
  390. #: print.go:32
  391. msgid "Version"
  392. msgstr "Version"
  393. #: print.go:50
  394. msgid "Votes"
  395. msgstr "Votes"
  396. #: print.go:87
  397. msgid "Yay version v%s"
  398. msgstr "Yay version v%s"
  399. #: pkg/menus/menu.go:49
  400. msgid "[N]one"
  401. msgstr "[N]Aucun"
  402. #: pkg/settings/errors.go:29
  403. msgid "aborting due to user"
  404. msgstr "abandon dû à l'utilisateur"
  405. #: pkg/settings/parser/parser.go:608
  406. msgid "argument '-' specified without input on stdin"
  407. msgstr "argument '-' spécifié et aucune entrée dans stdin"
  408. #: local_install.go:26
  409. msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
  410. msgstr ""
  411. "impossible de trouver les fichiers PKGBUILD et .SRCINFO dans le répertoire"
  412. #: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
  413. msgid "cannot find package name: %v"
  414. msgstr "impossible de trouver le nom de paquet : %v"
  415. #: pkg/sync/build/errors.go:30
  416. msgid "could not find PKGDEST for: %s"
  417. msgstr "impossible de trouver le PKGDEST pour : %s"
  418. #: errors.go:9
  419. msgid "could not find all required packages"
  420. msgstr "impossible de trouver tous les paquets requis"
  421. #: pkg/sync/build/errors.go:61
  422. msgid "could not find any package archives listed in %s"
  423. msgstr "aucune archive de paquet trouvée parmi celles listées dans %s"
  424. #: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
  425. msgid "dependency"
  426. msgstr "dépendance"
  427. #: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
  428. msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
  429. msgstr ""
  430. "échec de la vérification du paquet de développement : '%s' a rencontré une "
  431. "erreur"
  432. #: pkg/menus/edit_menu.go:110
  433. msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
  434. msgstr "l'éditeur ne s'est pas terminé avec succès, abandon : %s"
  435. #: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24
  436. msgid "error downloading sources: %s"
  437. msgstr "erreur lors du téléchargement des sources : %s"
  438. #: pkg/download/errors.go:25
  439. msgid "error fetching %s: %s"
  440. msgstr "erreur lors de la récupération de %s : %s"
  441. #: pkg/sync/build/errors.go:9
  442. msgid "error installing repo packages"
  443. msgstr "erreur lors de l'installation des paquets provenant des dépôts"
  444. #: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
  445. msgid "error installing:"
  446. msgstr "erreur lors de l'installation de :"
  447. #: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
  448. msgid "error making: %s"
  449. msgstr "erreur lors de la compilation de : %s"
  450. #: pkg/sync/workdir/merge.go:24
  451. msgid "error merging %s: %s"
  452. msgstr "erreur lors de la fusion (%s) : %s"
  453. #: pkg/download/unified.go:59
  454. msgid "error reading %s"
  455. msgstr "erreur lors de la lecture de %s"
  456. #: sync.go:36
  457. msgid "error refreshing databases"
  458. msgstr "erreur lors de l'actualisation des bases de données"
  459. #: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
  460. msgid "error resetting %s: %s"
  461. msgstr "erreur lors de la réinitialisation de %s : %s"
  462. #: pkg/sync/build/errors.go:53
  463. msgid "error updating package install reason to %s"
  464. msgstr ""
  465. "erreur lors de la modification du motif d'installation du paquet en « %s »"
  466. #: pkg/sync/build/errors.go:48
  467. msgid "explicit"
  468. msgstr "explicite"
  469. #: pkg/settings/errors.go:23
  470. msgid "failed to create directory '%s': %s"
  471. msgstr "échec de la création du répertoire '%s' : %s"
  472. #: pkg/settings/config.go:281
  473. msgid "failed to open config file '%s': %s"
  474. msgstr "échec de l'ouverture du fichier de configuration '%s' : %s"
  475. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
  476. msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
  477. msgstr "échec de l'analyse de %s -- ignoré : %s"
  478. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
  479. msgid "failed to parse %s: %s"
  480. msgstr "échec de l'analyse de %s : %s"
  481. #: local_install.go:77
  482. msgid "failed to parse .SRCINFO"
  483. msgstr "échec de l'analyse du .SRCINFO"
  484. #: pkg/settings/config.go:291
  485. msgid "failed to read config file '%s': %s"
  486. msgstr "échec de la lecture du fichier de configuration '%s' : %s"
  487. #: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
  488. msgid "failed to retrieve aur Cache"
  489. msgstr "échec de la récupération du cache AUR"
  490. #: pkg/upgrade/sources.go:27
  491. msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
  492. msgstr ""
  493. "mise à jour du paquet de développement ignorée (infos AUR introuvables) :"
  494. #: pkg/text/errors.go:8
  495. msgid "input too long"
  496. msgstr "entrée trop longue"
  497. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
  498. msgid "invalid number: %s"
  499. msgstr "nombre invalide : %s"
  500. #: pkg/settings/parser/parser.go:174
  501. msgid "invalid option '%s'"
  502. msgstr "option '%s' invalide"
  503. #: cmd.go:197
  504. msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
  505. msgstr ""
  506. "option invalide : '--deps' et '--explicit' ne peuvent pas être utilisés "
  507. "ensemble"
  508. #: pkg/download/abs.go:22
  509. msgid "invalid repository"
  510. msgstr "dépôt invalide"
  511. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767
  512. msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
  513. msgstr "valeur invalide : %d n'est pas entre %d et %d"
  514. #: pkg/text/input.go:48
  515. msgid "no"
  516. msgstr "non"
  517. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
  518. msgid "no keys to import"
  519. msgstr "aucune clé à importer"
  520. #: pkg/query/errors.go:20
  521. msgid "no query was executed"
  522. msgstr "aucune requête n'a été exécutée"
  523. #: local_install.go:66
  524. msgid "no target directories specified"
  525. msgstr "aucun répertoire cible spécifié"
  526. #: pkg/sync/build/installer.go:242
  527. msgid "nothing to install for %s"
  528. msgstr "rien à installer pour %s"
  529. #: pkg/settings/parser/parser.go:164
  530. msgid "only one operation may be used at a time"
  531. msgstr "une seule opération peut être réalisée à la fois"
  532. #: pkg/cmd/graph/main.go:70
  533. msgid "only one target is allowed"
  534. msgstr "une seule cible est autorisée"
  535. #: pkg/upgrade/service.go:291
  536. msgid "package"
  537. msgid_plural "packages"
  538. msgstr[0] "paquet"
  539. msgstr[1] "paquets"
  540. msgstr[2] "paquets"
  541. #: print.go:187
  542. msgid "package '%s' was not found"
  543. msgstr "le paquet '%s' est introuvable"
  544. #: pkg/download/errors.go:15
  545. msgid "package not found in AUR"
  546. msgstr "paquet introuvable dans l'AUR"
  547. #: pkg/download/abs.go:23
  548. msgid "package not found in repos"
  549. msgstr "paquet introuvable dans les dépôts"
  550. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
  551. msgid "problem importing keys"
  552. msgstr "erreur lors de l'importation des clés"
  553. #: clean.go:105
  554. msgid "removing AUR packages from cache..."
  555. msgstr "suppression des paquets de l'AUR du cache…"
  556. #: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
  557. msgid "removing untracked AUR files from cache..."
  558. msgstr ""
  559. "suppression des fichiers non suivis dans les paquets de l'AUR en cache…"
  560. #: pkg/sync/build/errors.go:38
  561. msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
  562. msgstr "le PKGDEST pour %s est listé par makepkg mais n'existe pas : %s"
  563. #: pkg/sync/sync.go:45
  564. msgid "there is nothing to do"
  565. msgstr "il n'y a rien à faire"
  566. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
  567. msgid "unable to CreateHandle: %s"
  568. msgstr "impossible de CreateHandle : %s"
  569. #: cmd.go:186
  570. msgid "unhandled operation"
  571. msgstr "opération non gérée"
  572. #: cmd.go:450
  573. msgid "unknown-version"
  574. msgstr "version-inconnue"
  575. #: pkg/text/input.go:47
  576. msgid "yes"
  577. msgstr "oui"