nl.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719
  1. #
  2. # Translators:
  3. # Pim van den Berg, 2022
  4. # Jonathan van der Steege <jonakeys@hotmail.com>, 2023
  5. # Loek Le Blansch <loek@pipeframe.xyz>, 2023
  6. # Luke Rieff, 2023
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Last-Translator: Luke Rieff, 2023\n"
  11. "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/nl/)\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Language: nl\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  17. "X-Generator: xgotext\n"
  18. #: pkg/menus/menu.go:31
  19. msgid " (Build Files Exist)"
  20. msgstr "(Bouwbestanden Bestaan)"
  21. #: pkg/menus/menu.go:26
  22. msgid " (Installed)"
  23. msgstr "(Geïnstalleerd)"
  24. #: cmd.go:461
  25. msgid " [Installed]"
  26. msgstr "[Geïnstalleerd]"
  27. #: cmd.go:418 vote.go:35
  28. msgid " there is nothing to do"
  29. msgstr "er is niets te doen"
  30. #: pkg/menus/menu.go:48
  31. msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
  32. msgstr ""
  33. "[A]lle [An]nuleren [G]eïnstalleerd [N]iet geïnstalleerd of (1 2 3, 1-3, ^4)"
  34. #: aur_install.go:304
  35. msgid "%s already made -- skipping build"
  36. msgstr "%s is al gemaakt -- slaat bouw over"
  37. #: pkg/menus/edit_menu.go:56
  38. msgid "%s is not set"
  39. msgstr "%s is niet gezet"
  40. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:238
  41. msgid "%s is present."
  42. msgstr "%s is aanwezig."
  43. #: pkg/dep/dep_graph.go:431 aur_install.go:301
  44. msgid "%s is up to date -- skipping"
  45. msgstr "%s is up to date -- overslaan"
  46. #: pkg/upgrade/service.go:304
  47. msgid "%s to upgrade/install."
  48. msgstr "%s Te upgraden/ installeren"
  49. #: pkg/upgrade/service.go:298
  50. msgid "%s will also be installed for this operation."
  51. msgstr "%s wordt ook geïnstalleerd voor deze operatie"
  52. #: pkg/pgp/keys.go:127
  53. msgid "%s, required by: %s"
  54. msgstr "%s, benodigd door: %s"
  55. #: pkg/menus/diff_menu.go:49
  56. msgid "%s: No changes -- skipping"
  57. msgstr "%s: Geen wijzigingen -- overslaan "
  58. #: pkg/query/filter.go:22
  59. msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
  60. msgstr "%s: kan doel niet gebruiken met optie --aur -- overslaan"
  61. #: pkg/query/filter.go:17
  62. msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
  63. msgstr "%s: kan doel niet gebruiken met optie --repo -- overslaan"
  64. #: pkg/upgrade/sources.go:57
  65. msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
  66. msgstr "%s: negeren pakketupgrade (%s => %s)"
  67. #: pkg/query/aur_warnings.go:51
  68. msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
  69. msgstr "%s: lokaal (%s) is nieuwer dan AUR (%s)"
  70. #: vote.go:50
  71. msgid ""
  72. "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
  73. "voting"
  74. msgstr ""
  75. "%s: gebruik alstublieft AUR_USERNAME en AUR_PASSWORD omgevingsvariabelen om "
  76. "te stemmen"
  77. #: pkg/download/unified.go:192
  78. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
  79. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD gedownload van ABS: %s"
  80. #: pkg/download/aur.go:84 pkg/download/unified.go:188
  81. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
  82. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD gedownload: %s"
  83. #: pkg/srcinfo/service.go:108
  84. msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
  85. msgstr "(%d/%d) Aan het parsen SRCINFO: %s"
  86. #: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
  87. msgid "(Installed)"
  88. msgstr "(Geïnstalleerd)"
  89. #: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
  90. msgid "(Installed: %s)"
  91. msgstr "(Geïnstalleerd: %s)"
  92. #: pkg/query/types.go:61
  93. msgid "(Orphaned)"
  94. msgstr "(Wees geworden)"
  95. #: pkg/query/types.go:65
  96. msgid "(Out-of-date: %s)"
  97. msgstr "(Verouderd: %s)"
  98. #: print.go:31
  99. msgid "AUR URL"
  100. msgstr "AUR URL"
  101. #: pkg/dep/dep_graph.go:75
  102. msgid "AUR"
  103. msgstr "AUR"
  104. #: pkg/menus/edit_menu.go:57
  105. msgid "Add %s or %s to your environment variables"
  106. msgstr "Voeg %s of %s toe aan je omgevingsvariabelen"
  107. #: main.go:60
  108. msgid "Avoid running yay as root/sudo."
  109. msgstr "Vermijd yay uit te voeren als root/sudo."
  110. #: pkg/dep/dep_graph.go:63
  111. msgid "Check Dependency"
  112. msgstr "Controleer Afhankelijkheid"
  113. #: print.go:37
  114. msgid "Check Deps"
  115. msgstr "Controleer Afhankelijkheden"
  116. #: pkg/upgrade/service.go:90
  117. msgid "Checking development packages..."
  118. msgstr "Ontwikkelpakketten aan het controleren..."
  119. #: clean.go:217
  120. msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
  121. msgstr "Aan het schoonmaken (%d/%d): %s"
  122. #: print.go:39
  123. msgid "Conflicts With"
  124. msgstr "Conflicteert Met"
  125. #: pkg/menus/clean_menu.go:60
  126. msgid "Deleting (%d/%d): %s"
  127. msgstr "Aan het verwijderen (%d/%d): %s"
  128. #: pkg/dep/dep_graph.go:61
  129. msgid "Dependency"
  130. msgstr "Afhankelijkheid"
  131. #: print.go:35
  132. msgid "Depends On"
  133. msgstr "Afhankelijk Van"
  134. #: print.go:29
  135. msgid "Description"
  136. msgstr "Beschrijving"
  137. #: pkg/menus/diff_menu.go:158
  138. msgid "Diffs to show?"
  139. msgstr "Verschillen te tonen?"
  140. #: pkg/settings/migrations.go:25
  141. msgid "Disable 'provides' setting by default"
  142. msgstr "Schakel 'biedt'-instelling standaard uit"
  143. #: clean.go:79
  144. msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
  145. msgstr "Wil je ALLE AUR-pakketten verwijderen uit de cache?"
  146. #: clean.go:96
  147. msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
  148. msgstr "Wil je ALLE niet-gevolgde AUR-bestanden verwijderen?"
  149. #: clean.go:81
  150. msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
  151. msgstr "Wil je alle andere AUR-pakketten verwijderen uit de cache?"
  152. #: pkg/menus/edit_menu.go:60
  153. msgid "Edit PKGBUILD with?"
  154. msgstr "Bewerk PKGBUILD met?"
  155. #: pkg/query/errors.go:13
  156. msgid "Error during AUR search: %s\n"
  157. msgstr "Fout tijdens AUR-zoekactie: %s\n"
  158. #: pkg/upgrade/service.go:308
  159. msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
  160. msgstr ""
  161. "Pakketten uitsluiten kan mogelijk zorgen voor onafgeronde upgrades of stukke"
  162. " systemen"
  163. #: pkg/dep/dep_graph.go:60
  164. msgid "Explicit"
  165. msgstr "Expliciet"
  166. #: print.go:85
  167. msgid "Explicitly installed packages: %s"
  168. msgstr "Expliciet geïnstalleerde pakketten: %s"
  169. #: pkg/dep/dep_graph.go:408 pkg/dep/dep_graph.go:506
  170. msgid "Failed to find AUR package for"
  171. msgstr "Kon geen AUR-pakket vinden voor "
  172. #: aur_install.go:120
  173. msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
  174. msgstr "Het installeren van de laag is mislukt, vorige laag wordt hersteld"
  175. #: errors.go:55
  176. msgid ""
  177. "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
  178. msgstr ""
  179. "De volgende pakketten konden niet geïnstalleerd worden. Handmatige "
  180. "interventie is vereisd:"
  181. #: print.go:43
  182. msgid "First Submitted"
  183. msgstr "Eerst Ingezonden"
  184. #: pkg/query/aur_warnings.go:84
  185. msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
  186. msgstr "Gevlagde verouderde AUR-pakketten:"
  187. #: print.go:84
  188. msgid "Foreign installed packages: %s"
  189. msgstr "Van buitenaf geïnstalleerde pakketten: %s"
  190. #: pkg/vcs/vcs.go:144
  191. msgid "Found git repo: %s"
  192. msgstr "Git repo gevonden: %s"
  193. #: vcs.go:73
  194. msgid "GenDB finished. No packages were installed"
  195. msgstr "GenDB afgerond. Geen pakketten zijn geïnstalleerd"
  196. #: print.go:32
  197. msgid "Groups"
  198. msgstr "Groepen"
  199. #: pkg/pgp/keys.go:91
  200. msgid "Import?"
  201. msgstr "Importeren?"
  202. #: pkg/pgp/keys.go:100
  203. msgid "Importing keys with gpg..."
  204. msgstr "Sleutels met gpg aan het importeren..."
  205. #: print.go:27
  206. msgid "Keywords"
  207. msgstr "Sleutelwoorden"
  208. #: print.go:44
  209. msgid "Last Modified"
  210. msgstr "Laatst Bewerkt"
  211. #: print.go:33
  212. msgid "Licenses"
  213. msgstr "Licenties"
  214. #: pkg/dep/dep_graph.go:77
  215. msgid "Local"
  216. msgstr "Lokaal"
  217. #: print.go:40
  218. msgid "Maintainer"
  219. msgstr "Onderhouder"
  220. #: pkg/dep/dep_graph.go:62
  221. msgid "Make Dependency"
  222. msgstr "Make Afhankelijkheid"
  223. #: print.go:36
  224. msgid "Make Deps"
  225. msgstr "Maak Afhankelijkheden"
  226. #: pkg/query/aur_warnings.go:76
  227. msgid "Missing AUR Debug Packages:"
  228. msgstr "Ontbrekende AUR-debug-pakketten:"
  229. #: pkg/dep/dep_graph.go:79
  230. msgid "Missing"
  231. msgstr "Ontbrekend"
  232. #: print.go:26
  233. msgid "Name"
  234. msgstr "Naam"
  235. #: pkg/dep/dep_graph.go:413 pkg/dep/dep_graph.go:519
  236. msgid "No AUR package found for"
  237. msgstr "Geen AUR-pakket gevonden voor "
  238. #: pkg/text/print.go:117
  239. msgid "None"
  240. msgstr "Geen"
  241. #: print.go:38
  242. msgid "Optional Deps"
  243. msgstr "Optionele Afhankelijkheden"
  244. #: pkg/query/aur_warnings.go:80
  245. msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
  246. msgstr "Verweesde (niet onderhouden) AUR-paketten:"
  247. #: print.go:47 print.go:49
  248. msgid "Out-of-date"
  249. msgstr "Verouderd"
  250. #: pkg/pgp/keys.go:118
  251. msgid "PGP keys need importing:"
  252. msgstr "PGP-sleutels moeten worden geïmporteerd:"
  253. #: preparer.go:242
  254. msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
  255. msgstr "PKGBUILD is up-to-date, download overgeslagen: "
  256. #: pkg/menus/edit_menu.go:130
  257. msgid "PKGBUILDs to edit?"
  258. msgstr "PKGBUILDs om te bewerken?"
  259. #: print.go:54
  260. msgid "Package Base ID"
  261. msgstr "Pakket Base ID"
  262. #: print.go:55
  263. msgid "Package Base"
  264. msgstr "Pakket Base"
  265. #: pkg/query/aur_warnings.go:72
  266. msgid "Packages not in AUR:"
  267. msgstr "Pakketten niet in AUR:"
  268. #: pkg/menus/clean_menu.go:52
  269. msgid "Packages to cleanBuild?"
  270. msgstr "Pakketten om te cleanBuild-en?"
  271. #: pkg/dep/dep_graph.go:216
  272. msgid "Packages to exclude"
  273. msgstr "Buitengesloten paketten"
  274. #: pkg/upgrade/service.go:307
  275. msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
  276. msgstr "Uit te sluiten pakketten: (bijv: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" of naam repository)"
  277. #: cmd.go:400
  278. msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  279. msgstr "Te installeren pakketten (bijv: 1 2 3, 1-3 of ^4)"
  280. #: print.go:42
  281. msgid "Popularity"
  282. msgstr "Populariteit"
  283. #: pkg/menus/diff_menu.go:170 pkg/menus/edit_menu.go:143
  284. msgid "Proceed with install?"
  285. msgstr "Verder gaan met installeren?"
  286. #: print.go:34
  287. msgid "Provides"
  288. msgstr "Biedt"
  289. #: preparer.go:119
  290. msgid "Remove make dependencies after install?"
  291. msgstr "Verwijder maak-afhankelijkheden na installatie?"
  292. #: pkg/dep/dep_graph.go:701
  293. msgid "Repository AUR"
  294. msgstr "Repository AUR"
  295. #: print.go:25 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
  296. msgid "Repository"
  297. msgstr "Repository"
  298. #: pkg/dep/dep_graph.go:78
  299. msgid "SRCINFO"
  300. msgstr "SRCINFO"
  301. #: pkg/upgrade/service.go:72
  302. msgid "Searching AUR for updates..."
  303. msgstr "Aan het zoeken in AUR voor updates..."
  304. #: pkg/upgrade/service.go:160
  305. msgid "Searching databases for updates..."
  306. msgstr "Aan het zoeken in databases voor updates..."
  307. #: pkg/query/query_builder.go:214
  308. msgid "Showing repo packages only"
  309. msgstr "Toont alleen repo-pakketten"
  310. #: print.go:89
  311. msgid "Size of pacman cache %s: %s"
  312. msgstr "Grootte van pacman-cache %s: %s"
  313. #: print.go:92
  314. msgid "Size of yay cache %s: %s"
  315. msgstr "Grootte van yay-cache %s: %s"
  316. #: print.go:56
  317. msgid "Snapshot URL"
  318. msgstr "Snapshot-URL"
  319. #: pkg/dep/dep_graph.go:76
  320. msgid "Sync"
  321. msgstr "Synchroniseren"
  322. #: print.go:94
  323. msgid "Ten biggest packages:"
  324. msgstr "Tien grootste pakketten:"
  325. #: sync.go:190
  326. msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
  327. msgstr "De volgende pakketten zijn niet compatibel met jouw architectuur:"
  328. #: pkg/dep/dep_graph.go:697 pkg/db/ialpm/alpm.go:179
  329. msgid "There are %d providers available for %s:"
  330. msgstr "Er zijn %d aanbieders beschikbaar voor %s:"
  331. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:239
  332. msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
  333. msgstr ""
  334. "Er is misschien een andere instantie van Pacman bezig. Aan het wachten..."
  335. #: print.go:86
  336. msgid "Total Size occupied by packages: %s"
  337. msgstr "Totale Grootte bezet door pakketten: %s"
  338. #: print.go:83
  339. msgid "Total installed packages: %s"
  340. msgstr "Totaal geïnstalleerde pakketten: %s"
  341. #: sync.go:198
  342. msgid "Try to build them anyway?"
  343. msgstr "Probeer ze toch te bouwen?"
  344. #: print.go:30
  345. msgid "URL"
  346. msgstr "URL"
  347. #: clean.go:195 pkg/menus/clean_menu.go:63 pkg/menus/clean_menu.go:69
  348. msgid "Unable to clean:"
  349. msgstr "Niet mogelijk schoon te maken:"
  350. #: get.go:44 get.go:76
  351. msgid "Unable to find the following packages:"
  352. msgstr "Kan de volgende pakketten niet vinden:"
  353. #: vote.go:19
  354. msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
  355. msgstr "Kon stem voor pakket %s niet verwerken. fout: %s"
  356. #: clean.go:171
  357. msgid "Unable to remove %s: %s"
  358. msgstr "Kon %sniet verwijderen: %s"
  359. #: print.go:28
  360. msgid "Version"
  361. msgstr "Versie"
  362. #: print.go:41
  363. msgid "Votes"
  364. msgstr "Stemmen"
  365. #: print.go:81
  366. msgid "Yay version v%s"
  367. msgstr "Yay-versie v%s"
  368. #: pkg/menus/menu.go:48
  369. msgid "[N]one"
  370. msgstr "[G]een"
  371. #: clean.go:84
  372. msgid ""
  373. "\n"
  374. "Build directory:"
  375. msgstr ""
  376. "\n"
  377. "Bouwdirectory:"
  378. #: pkg/dep/dep_graph.go:711 pkg/db/ialpm/alpm.go:201
  379. msgid ""
  380. "\n"
  381. "Enter a number (default=1): "
  382. msgstr ""
  383. "\n"
  384. "Geef een nummer (standaard=1):"
  385. #: pkg/settings/errors.go:29
  386. msgid "aborting due to user"
  387. msgstr "afbreken vanwege gebruiker"
  388. #: pkg/settings/parser/parser.go:619
  389. msgid "argument '-' specified without input on stdin"
  390. msgstr "'-' als argument gespecificeerd zonder invoer op stdin"
  391. #: local_install.go:27
  392. msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
  393. msgstr "kan geen PKGBUILD en .SRCINFO in map vinden"
  394. #: install.go:130
  395. msgid "cannot find package name: %v"
  396. msgstr "Kan pakketnaam niet vinden: %v"
  397. #: errors.go:47
  398. msgid "could not find PKGDEST for: %s"
  399. msgstr "kon PKGDEST niet vinden voor: %s"
  400. #: errors.go:9
  401. msgid "could not find all required packages"
  402. msgstr "kon niet alle vereisde pakketten vinden"
  403. #: errors.go:16
  404. msgid "could not find any package archives listed in %s"
  405. msgstr "kon geen pakketarchieven vinden binenn %s"
  406. #: errors.go:26 pkg/upgrade/service.go:299
  407. msgid "dependency"
  408. msgstr "afhankelijkheid"
  409. #: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
  410. msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
  411. msgstr "devel controle voor pakket mislukt: fout opgetreden in '%s'"
  412. #: pkg/menus/edit_menu.go:109
  413. msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
  414. msgstr "editor niet succesvol afgesloten, afbreken: %s"
  415. #: aur_source.go:24
  416. msgid "error downloading sources: %s"
  417. msgstr "fout tijdens downloaden bronnen: %s"
  418. #: pkg/download/errors.go:25
  419. msgid "error fetching %s: %s"
  420. msgstr "fout tijdens verkrijgen %s: %s"
  421. #: local_install.go:26
  422. msgid "error installing repo packages"
  423. msgstr "fout tijdens installeren repository-pakketten"
  424. #: aur_install.go:266 aur_install.go:270
  425. msgid "error installing:"
  426. msgstr "fout bij installeren:"
  427. #: aur_install.go:233 aur_install.go:237
  428. msgid "error making: %s"
  429. msgstr "fout bij maken: %s"
  430. #: install.go:160
  431. msgid "error merging %s: %s"
  432. msgstr "fout bij samenvoegen %s: %s"
  433. #: pkg/download/unified.go:59
  434. msgid "error reading %s"
  435. msgstr "fout bij lezen %s"
  436. #: sync.go:37
  437. msgid "error refreshing databases"
  438. msgstr "fout bij vernieuwen databases"
  439. #: clean.go:223 install.go:153
  440. msgid "error resetting %s: %s"
  441. msgstr "fout bij resetten %s: %s"
  442. #: errors.go:29
  443. msgid "error updating package install reason to %s"
  444. msgstr "Updaten van installatie reden voor pakket naar %s is mislukt"
  445. #: errors.go:24
  446. msgid "explicit"
  447. msgstr "expliciet"
  448. #: pkg/settings/errors.go:23
  449. msgid "failed to create directory '%s': %s"
  450. msgstr "maken directory '%s' mislukt: %s"
  451. #: pkg/settings/config.go:284
  452. msgid "failed to open config file '%s': %s"
  453. msgstr "openen configuratiebestand '%s' mislukt: %s"
  454. #: pkg/srcinfo/service.go:113
  455. msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
  456. msgstr "parsen van %s mislukt -- overslaan: %s"
  457. #: pkg/srcinfo/service.go:117
  458. msgid "failed to parse %s: %s"
  459. msgstr "parsen van %s mislukt: %s"
  460. #: local_install.go:79
  461. msgid "failed to parse .SRCINFO"
  462. msgstr "parsen van .SRCINFO mislukt"
  463. #: pkg/settings/config.go:294
  464. msgid "failed to read config file '%s': %s"
  465. msgstr "lezen configuratiebestand '%s' mislukt: %s"
  466. #: pkg/settings/runtime.go:73
  467. msgid "failed to retrieve aur Cache"
  468. msgstr "ophalen van aur-Cache mislukt"
  469. #: pkg/upgrade/sources.go:27
  470. msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
  471. msgstr "pakket devel upgrade genegeerd (geen AUR info gevonden):"
  472. #: pkg/text/errors.go:8
  473. msgid "input too long"
  474. msgstr "invoer te lang"
  475. #: pkg/dep/dep_graph.go:732 pkg/db/ialpm/alpm.go:222
  476. msgid "invalid number: %s"
  477. msgstr "ongeldig nummer: %s"
  478. #: pkg/settings/parser/parser.go:174
  479. msgid "invalid option '%s'"
  480. msgstr "ongeldige optie '%s'"
  481. #: cmd.go:206
  482. msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
  483. msgstr ""
  484. "ongeldige optie: '--deps' en '--explicit' mogen niet samen gebruikt worden"
  485. #: pkg/download/abs.go:22
  486. msgid "invalid repository"
  487. msgstr "ongeldige repository"
  488. #: pkg/dep/dep_graph.go:738 pkg/db/ialpm/alpm.go:227
  489. msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
  490. msgstr "ongeldige waarde: %d ligt niet tussen %d en %d"
  491. #: pkg/pgp/keys.go:113
  492. msgid "no keys to import"
  493. msgstr "geen sleutels om te importeren"
  494. #: pkg/query/errors.go:20
  495. msgid "no query was executed"
  496. msgstr "geen zoekacties was uitgevoerd"
  497. #: local_install.go:68
  498. msgid "no target directories specified"
  499. msgstr "geen doeldirectories gespecificeerd"
  500. #: pkg/text/text.go:69
  501. msgid "no"
  502. msgstr "nee"
  503. #: aur_install.go:242
  504. msgid "nothing to install for %s"
  505. msgstr "niets te installeren voor %s"
  506. #: pkg/settings/parser/parser.go:164
  507. msgid "only one operation may be used at a time"
  508. msgstr "slechts één operatie mag per keer gebruikt worden"
  509. #: print.go:181
  510. msgid "package '%s' was not found"
  511. msgstr "pakket '%s' was niet gevonden"
  512. #: pkg/download/errors.go:15
  513. msgid "package not found in AUR"
  514. msgstr "pakket niet gevonden in AUR"
  515. #: pkg/download/abs.go:23
  516. msgid "package not found in repos"
  517. msgstr "pakket niet gevonden in repositories"
  518. #: pkg/upgrade/service.go:304
  519. msgid "package"
  520. msgid_plural "packages"
  521. msgstr[0] "Pakket"
  522. msgstr[1] "Pakketten"
  523. #: pkg/pgp/keys.go:103
  524. msgid "problem importing keys"
  525. msgstr "probleem tijdens importeren van sleutels"
  526. #: clean.go:106
  527. msgid "removing AUR packages from cache..."
  528. msgstr "verwijderen AUR-pakketten uit de cache..."
  529. #: clean.go:179 clean.go:213
  530. msgid "removing untracked AUR files from cache..."
  531. msgstr "verwijderen niet-gevolgde AUR-bestanden uit de cache..."
  532. #: errors.go:37
  533. msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
  534. msgstr "de PKGDEST voor %s is vermeld door makepkg, maar bestaat niet: %s"
  535. #: sync.go:113
  536. msgid "there is nothing to do"
  537. msgstr "er is niks meer te doen"
  538. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
  539. msgid "unable to CreateHandle: %s"
  540. msgstr "kon geen CreateHandle: %s"
  541. #: cmd.go:195
  542. msgid "unhandled operation"
  543. msgstr "niet-afgehandelde bewerking"
  544. #: cmd.go:458
  545. msgid "unknown-version"
  546. msgstr "onbekende-versie"
  547. #: pkg/text/text.go:68
  548. msgid "yes"
  549. msgstr "ja"