123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641 |
- #
- # Translators:
- # J G <transifex@jguer.space>, 2021
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2021-08-13 22:55+0000\n"
- "Last-Translator: J G <transifex@jguer.space>, 2021\n"
- "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/eu/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: eu\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: xgotext\n"
- #: install.go:563
- msgid " (Build Files Exist)"
- msgstr " (Konpilazio fitxategiak existitzen dira)"
- #: install.go:559
- msgid " (Installed)"
- msgstr " (Instalatuta)"
- #: depCheck.go:279
- msgid " (Target"
- msgstr " (Helburua"
- #: depCheck.go:281
- msgid " (Wanted by: "
- msgstr " (Honek behar du: "
- #: callbacks.go:72
- msgid " Input too long"
- msgstr " Sarrera luzeegia"
- #: cmd.go:446
- msgid " [Installed]"
- msgstr " [Instalatuta]"
- #: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
- msgid " there is nothing to do"
- msgstr " ez dago ezer egiteko"
- #: depCheck.go:170
- msgid "Installing %s will remove:"
- msgstr "%s instalatzeak ezabatuko du:"
- #: install.go:583 install.go:658 install.go:665
- msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
- msgstr ""
- "%s Guzti[A]k [Ab]ortatu [I]nstalatuak [No]Ez instalatuak edo (1 2 3, 1-3, "
- "^4)"
- #: download.go:273
- msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
- msgstr "%s deskargatuta dago -- erabili -f gainidazteko"
- #: install.go:1086
- msgid "%s already made -- skipping build"
- msgstr "%s eginda dago jada -- konpilazioa alde batera uzten"
- #: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
- msgid "%s and %s unset"
- msgstr "%s eta %s ezarri gabe"
- #: config.go:76
- msgid "%s is not set"
- msgstr "%s ezarri gabe dago"
- #: exec.go:71
- msgid "%s is present."
- msgstr "%s presente dago."
- #: install.go:1075
- msgid "%s is up to date -- skipping"
- msgstr "%s eguneratuta dago - alde batera uzten"
- #: install.go:1008
- msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
- msgstr "%s ez da betetzen, instalazio ilara ezabatzen"
- #: install.go:752
- msgid "%s: No changes -- skipping"
- msgstr "%s: Aldaketarik ez -- alde batera uzten"
- #: utils.go:48
- msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
- msgstr "%s: ezin da helburua --aur aukerarekin erabili -- alde batera uzten"
- #: utils.go:43
- msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
- msgstr "%s: ezin da helburua --repo aukerarekin erabili -- alde batera uzten"
- #: upgrade.go:274
- msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
- msgstr "%s: paketearen eguneraketa alde batera uzten (%s => %s)"
- #: upgrade.go:291
- msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
- msgstr "%s: pakete lokala (%s) AURekoa (%s) baino berriagoa da"
- #: download.go:298
- msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
- msgstr "(%d/%d) PKGBUILD ABStik deskargatuta: %s"
- #: install.go:805
- msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
- msgstr "(%d/%d) SRCINFO aztertzen: %s"
- #: print.go:86 print.go:127
- msgid "(Installed)"
- msgstr "(Instalatuta)"
- #: print.go:84 print.go:125
- msgid "(Installed: %s)"
- msgstr "(Instalatuta: %s)"
- #: print.go:75
- msgid "(Orphaned)"
- msgstr "(Umezurtz)"
- #: print.go:79
- msgid "(Out-of-date: %s)"
- msgstr "(Zaharkituta: %s)"
- #: print.go:275
- msgid "AUR URL"
- msgstr "AUReko URLa"
- #: config.go:77
- msgid "Add %s or %s to your environment variables"
- msgstr "Gehitu %s edo %s zure ingurune-aldagaietara"
- #: main.go:182
- msgid "Avoid running yay as root/sudo."
- msgstr "Saihestu yay root/sudo bezala exekutatzea."
- #: print.go:281
- msgid "Check Deps"
- msgstr "Egiaztapen menpekotasunak"
- #: upgrade.go:167
- msgid "Checking development packages..."
- msgstr "Garapen paketeak egiaztatzen..."
- #: depCheck.go:137
- msgid "Checking for conflicts..."
- msgstr "Gatazkak bilatzen..."
- #: depCheck.go:144
- msgid "Checking for inner conflicts..."
- msgstr "Barneko gatazkak bilatzen..."
- #: clean.go:224
- msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
- msgstr "(%d/%d) garbitzen: %s"
- #: depCheck.go:196
- msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
- msgstr "Pakete gatazkatsuak eskuz egiaztatu beharko dira"
- #: print.go:283
- msgid "Conflicts With"
- msgstr "Gatazkak hauekin"
- #: depCheck.go:273
- msgid "Could not find all required packages:"
- msgstr "Ez izan dira aurkitu beharrezko pakete guztiak:"
- #: clean.go:240
- msgid "Deleting (%d/%d): %s"
- msgstr "(%d/%d) ezabatzen: %s"
- #: print.go:279
- msgid "Depends On"
- msgstr "Behar du"
- #: print.go:273
- msgid "Description"
- msgstr "Deskribapena"
- #: install.go:657
- msgid "Diffs to show?"
- msgstr "Aldaketak erakutsi?"
- #: clean.go:91
- msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
- msgstr "Cachean dauden AUR pakete GUZTIAK kendu nahi dituzu?"
- #: clean.go:108
- msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
- msgstr "Jarraipen gabeko AUR fitxategi GUZTIAK kendu nahi dituzu?"
- #: clean.go:93
- msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
- msgstr "Cachean dauden beste AUR paketeak kendu nahi dituzu?"
- #: install.go:893
- msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
- msgstr "(%d/%d) PKGBUILDak deskargatuta: %s"
- #: config.go:80
- msgid "Edit PKGBUILD with?"
- msgstr "PKGBUILD zerekin editatu?"
- #: cmd.go:346
- msgid "Error during AUR search: %s\n"
- msgstr "Errorea AURen bilatzerakoan: %s\n"
- #: print.go:342
- msgid "Explicitly installed packages: %s"
- msgstr "Eskuz instalatutako paketeak: %s"
- #: print.go:287
- msgid "First Submitted"
- msgstr "Lehenengo bidalita"
- #: print.go:41
- msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
- msgstr "Zaharkitu gisa markatutako AUR paketeak:"
- #: vcs.go:147
- msgid "Found git repo: %s"
- msgstr "Git biltegia aurkitu da: %s"
- #: vcs.go:64
- msgid "GenDB finished. No packages were installed"
- msgstr "GenDB amaitu da. Ez da paketerik instalatu"
- #: print.go:276
- msgid "Groups"
- msgstr "Taldeak"
- #: keys.go:84
- msgid "Import?"
- msgstr "Inportatu?"
- #: keys.go:97
- msgid "Importing keys with gpg..."
- msgstr "Gakoak GPGrekin inportatzen..."
- #: print.go:271
- msgid "Keywords"
- msgstr "Gako-hitzak"
- #: print.go:288
- msgid "Last Modified"
- msgstr "Azken aldaketa"
- #: print.go:277
- msgid "Licenses"
- msgstr "Lizentziak"
- #: print.go:284
- msgid "Maintainer"
- msgstr "Arduraduna"
- #: print.go:280
- msgid "Make Deps"
- msgstr "Menpekotasunak burutzea"
- #: download.go:281
- msgid "Missing ABS packages:"
- msgstr "Faltan dauden ABS paketeak:"
- #: print.go:25
- msgid "Missing AUR Packages:"
- msgstr "Faltan dauden AUR paketeak:"
- #: print.go:270
- msgid "Name"
- msgstr "Izena"
- #: pkg/text/print.go:50
- msgid "None"
- msgstr "Deus ez"
- #: print.go:282
- msgid "Optional Deps"
- msgstr "Hautazko menpekotasunak"
- #: print.go:33
- msgid "Orphaned AUR Packages:"
- msgstr "Umezurtz geratu diren AUR paketeak:"
- #: print.go:291 print.go:293
- msgid "Out-of-date"
- msgstr "Zaharkituta"
- #: keys.go:115
- msgid "PGP keys need importing:"
- msgstr "PGP gakoek inportatu behar dute:"
- #: install.go:874
- msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
- msgstr "PKGBUILD eguneratuta, alde batera uzten (%d/%d): %s"
- #: install.go:664
- msgid "PKGBUILDs to edit?"
- msgstr "Editatzeko PKGBUILDak?"
- #: print.go:298
- msgid "Package Base ID"
- msgstr "Pakete-oinarriaren IDa"
- #: print.go:299
- msgid "Package Base"
- msgstr "Pakete-oinarria"
- #: install.go:582
- msgid "Packages to cleanBuild?"
- msgstr "Konpilatu aurretik garbitzeko paketeak?"
- #: upgrade.go:365
- msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
- msgstr "Kanpoan uzteko paketeak: (adb: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" edo biltegiaren izena)"
- #: cmd.go:350
- msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
- msgstr "Instalatzeko paketeak (eg.: 1 2 3, 1-3 edo ^4)"
- #: upgrade.go:362
- msgid "Packages to upgrade."
- msgstr "eguneratzeko pakete."
- #: print.go:286
- msgid "Popularity"
- msgstr "Ospea"
- #: install.go:269 install.go:309
- msgid "Proceed with install?"
- msgstr "Instalatu?"
- #: print.go:278
- msgid "Provides"
- msgstr "Hornitzen du"
- #: query.go:509
- msgid "Querying AUR..."
- msgstr "AURen bilatzen..."
- #: install.go:221
- msgid "Remove make dependencies after install?"
- msgstr "Konpilatzeko menpekotasunak ezabatu instalatu ostean?"
- #: print.go:495
- msgid "Repository AUR"
- msgstr "AUR biltegia"
- #: callbacks.go:46 print.go:269
- msgid "Repository"
- msgstr "Biltegia"
- #: upgrade.go:150
- msgid "Searching AUR for updates..."
- msgstr "Eguneraketak AURen bilatzen..."
- #: upgrade.go:140
- msgid "Searching databases for updates..."
- msgstr "Datu-baseetan eguneraketak bilatzen..."
- #: cmd.go:347 query.go:194
- msgid "Showing repo packages only"
- msgstr "Biltegietako paketeak soilik erakusten"
- #: print.go:300
- msgid "Snapshot URL"
- msgstr "PKGBUILDaren argazkiaren URLa"
- #: print.go:345
- msgid "Ten biggest packages:"
- msgstr "Hamar pakete handienak:"
- #: install.go:481
- msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
- msgstr "Ondorengo paketeak ez dira zure arkitekturarekin bateragarriak:"
- #: callbacks.go:36 print.go:492
- msgid "There are %d providers available for %s:\n"
- msgstr "%d hornitzaile eskuragarri %s paketearentzat:\n"
- #: exec.go:72
- msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
- msgstr "Baliteke beste Pacman instantzia bat exekutzan aritzea. Zain..."
- #: print.go:343
- msgid "Total Size occupied by packages: %s"
- msgstr "Pakete guztiek erabilitako biltegiratzea: %s"
- #: print.go:341
- msgid "Total foreign installed packages: %s"
- msgstr "Kanpotik instalatu diren paketeak: %s"
- #: print.go:340
- msgid "Total installed packages: %s"
- msgstr "Instalatu diren paketeak: %s"
- #: install.go:488
- msgid "Try to build them anyway?"
- msgstr "Saiatu konpilatzen hala ere?"
- #: print.go:274
- msgid "URL"
- msgstr "URLa"
- #: print.go:272
- msgid "Version"
- msgstr "Bertsioa"
- #: print.go:285
- msgid "Votes"
- msgstr "Botoak"
- #: print.go:338
- msgid "Yay version v%s"
- msgstr "Yay bertsioa v%s"
- #: install.go:583 install.go:658 install.go:665
- msgid "[N]one"
- msgstr "I[N]or ez"
- #: keys.go:122
- msgid "%s, required by: %s"
- msgstr "%s, honek beharrezkoa du: %s"
- #: clean.go:96
- msgid ""
- "\n"
- "Build directory:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Konpilazio direktorioa:"
- #: callbacks.go:56 print.go:505
- msgid ""
- "\n"
- "Enter a number (default=1): "
- msgstr ""
- "\n"
- "Idatzi zenbaki bat (lehenetsia=1): "
- #: depCheck.go:153
- msgid ""
- "\n"
- "Inner conflicts found:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Barne gatazkak aurkitu dira:"
- #: depCheck.go:167
- msgid ""
- "\n"
- "Package conflicts found:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Pakete arteko gaztakak aurkitu dira:"
- #: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
- msgid "aborting due to user"
- msgstr "erabiltzailearengatik bertan behera uzten"
- #: install.go:515
- msgid "cannot find package name: %v"
- msgstr "ezin da paketearen izena aurkitu: %v"
- #: install.go:1048 install.go:1120
- msgid "could not find PKGDEST for: %s"
- msgstr "ezin izan da aurkitu PKGDEST %s paketearentzat"
- #: install.go:792
- msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
- msgstr "editorea ez da behar bezala irten, bertan behera uzten: %s"
- #: download.go:84 download.go:109
- msgid "error cloning %s: %s"
- msgstr "errorea %s klonatzerakoan: %s"
- #: install.go:924
- msgid "error downloading sources: %s"
- msgstr "errorea iturriak deskargatzerakoan: %s"
- #: query.go:193
- msgid "error during AUR search: %s"
- msgstr "errorea AURen bilatzerakoan: %s"
- #: download.go:96 download.go:121
- msgid "error fetching %s: %s"
- msgstr "errorea %s lortzerakoan: %s"
- #: install.go:333 install.go:442
- msgid "error installing repo packages"
- msgstr "errorea biltegitako paketeak instalatzerakoan"
- #: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
- msgid "error making: %s"
- msgstr "konpilazio akatsa: %s"
- #: download.go:135
- msgid "error merging %s: %s"
- msgstr "errorea %s bateratzerakoan: %s"
- #: download.go:89 download.go:114
- msgid "error reading %s"
- msgstr "errorea %s irakurtzerakoan"
- #: install.go:75
- msgid "error refreshing databases"
- msgstr "errorea datu-baseak freskatzerakoan"
- #: clean.go:228 download.go:130
- msgid "error resetting %s: %s"
- msgstr "errorea %s berrezartzerakoan: %s"
- #: main.go:68
- msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
- msgstr "'%s' BuildDir direktorioa sortzeak huts egin du: %s"
- #: pkg/settings/runtime.go:79
- msgid "failed to create config directory '%s': %s"
- msgstr "'%s' konfigurazio direktorioa sortzeak huts egin du: %s"
- #: download.go:288
- msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s"
- msgstr "PKGBUILD lortzeak huts egin du: %s: %s"
- #: download.go:296
- msgid "failed to link %s: %s"
- msgstr "%s estekatzeak huts egin du: %s"
- #: main.go:29
- msgid "failed to open config file '%s': %s"
- msgstr "'%s' konfigurazio fitxategia irekitzeak huts egin du: %s"
- #: main.go:51
- msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
- msgstr "'%s' VCS fitxategia irekitzeak huts egin du: %s"
- #: install.go:810
- msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
- msgstr "%s analizatzeak huts egin du -- alde batera uzten: %s"
- #: install.go:813
- msgid "failed to parse %s: %s"
- msgstr "%s analizatzeak huts egin du: %s"
- #: main.go:36
- msgid "failed to read config file '%s': %s"
- msgstr "'%s' konfigurazio fitxategia irakurtzeak huts egin du: %s"
- #: main.go:58
- msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
- msgstr "'%s' VCS fitxategia irakurtzeak huts egin du: %s"
- #: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
- msgid "input too long"
- msgstr "sarrera luzeegia"
- #: callbacks.go:82 print.go:531
- msgid "invalid number: %s"
- msgstr "zenbaki baliogabea: %s"
- #: pkg/settings/parser.go:144
- msgid "invalid option '%s'"
- msgstr "'%s' aukera baliogabea"
- #: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
- msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
- msgstr ""
- "ordenatzeko modu baliogabea. Konpondu 'yay -Y --bottomup --save' exekutatzen"
- #: callbacks.go:87 print.go:536
- msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
- msgstr "balio baliogabea: %d ez dago %d eta %d artean"
- #: keys.go:110
- msgid "no keys to import"
- msgstr "inportatzeko gakorik ez"
- #: cmd.go:323
- msgid "no packages match search"
- msgstr "paketerik ez dator bat bilaketarekin"
- #: config.go:112
- msgid "no"
- msgstr "ez"
- #: pkg/settings/parser.go:134
- msgid "only one operation may be used at a time"
- msgstr "aldi berean operazio bakarra erabil daiteke"
- #: print.go:430
- msgid "package '%s' was not found"
- msgstr "ez da aurkitu '%s' paketea"
- #: depCheck.go:193
- msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
- msgstr ""
- "pakete arteko gatazkak ezin dira noconfirm-ekin konpondu, bertan behera "
- "uzten"
- #: keys.go:101
- msgid "problem importing keys"
- msgstr "arazoa gakoak inportatzerakoan"
- #: install.go:178
- msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
- msgstr "AUR paketeak root gisa instalatzeari uko egiten, bertan behera uzten"
- #: clean.go:116
- msgid "removing AUR packages from cache..."
- msgstr "AUR paketeak cachetik kentzen..."
- #: clean.go:188 clean.go:216
- msgid "removing untracked AUR files from cache..."
- msgstr "jarraipen gabeko AUR fitxategiak cachetik kentzen..."
- #: install.go:1129
- msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
- msgstr ""
- "%s(e)rako PKGDESTa makepkg-ek zerrendatzen du, baina ez da existitzen: %s"
- #: main.go:146
- msgid "unable to CreateHandle: %s"
- msgstr "ezin da CreateHandle burutu: %s"
- #: cmd.go:177
- msgid "unhandled operation"
- msgstr "sostengurik gabeko eragiketa"
- #: cmd.go:443
- msgid "unknown-version"
- msgstr "bertsio ezezaguna"
- #: config.go:111
- msgid "yes"
- msgstr "bai"
- #~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
- #~ msgstr "'%s' cache direktorioa sortzeak huts egin du: %s"
|