sv.po 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770
  1. #
  2. # Translators:
  3. # J G, 2021
  4. # August Wikerfors, 2023
  5. # Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2023
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2023\n"
  10. "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/sv/)\n"
  11. "Language: sv\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  16. "X-Generator: xgotext\n"
  17. #: pkg/menus/menu.go:32
  18. msgid " (Build Files Exist)"
  19. msgstr " (Byggfiler finns)"
  20. #: pkg/menus/menu.go:27
  21. msgid " (Installed)"
  22. msgstr " (Installerad)"
  23. #: cmd.go:453
  24. msgid " [Installed]"
  25. msgstr " [Installerad]"
  26. #: cmd.go:410 vote.go:36
  27. msgid " there is nothing to do"
  28. msgstr " inget behöver göras"
  29. #: pkg/menus/menu.go:49
  30. msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
  31. msgstr ""
  32. "%s [A]lla [Ab]Avbryt [I]nstallerade [No]EjInstallerade eller (1 2 3, 1-3, ^4)"
  33. #: pkg/sync/build/installer.go:308
  34. msgid "%s already made -- skipping build"
  35. msgstr "%s redan byggt -- hoppar över bygge"
  36. #: pkg/menus/edit_menu.go:57
  37. msgid "%s is not set"
  38. msgstr "%s är inte inställd"
  39. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
  40. msgid "%s is present."
  41. msgstr "%s finns."
  42. #: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305
  43. msgid "%s is up to date -- skipping"
  44. msgstr "%s är ajour -- hoppar över"
  45. #: pkg/upgrade/service.go:292
  46. msgid "%s to upgrade/install."
  47. msgstr "%s att uppgradera/installera."
  48. #: pkg/upgrade/service.go:286
  49. msgid "%s will also be installed for this operation."
  50. msgstr "%s kommer också att installeras för denna operation."
  51. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
  52. msgid "%s, required by: %s"
  53. msgstr "%s, krävs av: %s"
  54. #: pkg/menus/diff_menu.go:49
  55. msgid "%s: No changes -- skipping"
  56. msgstr "%s: Inga ändringar -- hoppar över"
  57. #: pkg/query/filter.go:22
  58. msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
  59. msgstr "%s: kan inte använda mål med växeln --aur -- hoppar över"
  60. #: pkg/query/filter.go:17
  61. msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
  62. msgstr "%s: kan inte använda mål med växeln --repo -- hoppar över"
  63. #: pkg/upgrade/sources.go:57
  64. msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
  65. msgstr "%s: ignorerar paketuppgradering (%s => %s)"
  66. #: pkg/query/aur_warnings.go:46
  67. msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
  68. msgstr "%s: lokalt paket (%s) är nyare än AUR (%s)"
  69. #: vote.go:51
  70. msgid ""
  71. "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for voting"
  72. msgstr ""
  73. "%s: vänligen ställ in miljövariablerna AUR_USERNAME och AUR_PASSWORD för att "
  74. "rösta"
  75. #: pkg/download/unified.go:192
  76. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
  77. msgstr "(%d/%d) Hämtat PKGBUILD från ABS: %s"
  78. #: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
  79. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
  80. msgstr "(%d/%d) Hämtat PKGBUILD: %s"
  81. #: pkg/download/aur.go:82
  82. msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
  83. msgstr "(%d/%d) Misslyckades att ladda ner PKGBUILD: %s"
  84. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
  85. msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
  86. msgstr "(%d/%d) Tolkar SRCINFO: %s"
  87. #: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
  88. msgid "(Installed)"
  89. msgstr "(Installerad)"
  90. #: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
  91. msgid "(Installed: %s)"
  92. msgstr "(Installerade: %s)"
  93. #: pkg/query/types.go:61
  94. msgid "(Orphaned)"
  95. msgstr "(Övergiven)"
  96. #: pkg/query/types.go:65
  97. msgid "(Out-of-date: %s)"
  98. msgstr "(Föråldrade: %s)"
  99. #: print.go:44
  100. msgid "AUR URL"
  101. msgstr "AUR-webbadress"
  102. #: pkg/dep/dep_graph.go:75
  103. msgid "AUR"
  104. msgstr "AUR"
  105. #: pkg/menus/edit_menu.go:58
  106. msgid "Add %s or %s to your environment variables"
  107. msgstr "Lägg till %s eller %s bland dina miljövariabler"
  108. #: main.go:60
  109. msgid "Avoid running yay as root/sudo."
  110. msgstr "Undvik att köra yay som root/sudo."
  111. #: pkg/dep/dep_graph.go:63
  112. msgid "Check Dependency"
  113. msgstr "Kontrollberoende"
  114. #: print.go:41
  115. msgid "Check Deps"
  116. msgstr "Kontrollberoenden"
  117. #: pkg/upgrade/service.go:90
  118. msgid "Checking development packages..."
  119. msgstr "Kontrollerar utvecklingspaket..."
  120. #: pkg/sync/workdir/clean.go:45
  121. msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
  122. msgstr "Rensar (%d/%d): %s"
  123. #: print.go:42
  124. msgid "Conflicts With"
  125. msgstr "Krockar med"
  126. #: pkg/menus/clean_menu.go:62
  127. msgid "Deleting (%d/%d): %s"
  128. msgstr "Tar bort (%d/%d): %s"
  129. #: pkg/dep/dep_graph.go:61
  130. msgid "Dependency"
  131. msgstr "Beroende"
  132. #: print.go:38
  133. msgid "Depends On"
  134. msgstr "Beror av"
  135. #: print.go:33
  136. msgid "Description"
  137. msgstr "Beskrivning"
  138. #: pkg/menus/diff_menu.go:160
  139. msgid "Diffs to show?"
  140. msgstr "Visa diff?"
  141. #: pkg/settings/migrations.go:25
  142. msgid "Disable 'provides' setting by default"
  143. msgstr "Inaktivera \"tillhandahåller\" inställning som standard"
  144. #: clean.go:78
  145. msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
  146. msgstr "Vill du verkligen ta bort ALLA AUR-paket från cachen?"
  147. #: clean.go:95
  148. msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
  149. msgstr "Vill du verkligen ta bort ALLA ospårade AUR-filer?"
  150. #: clean.go:80
  151. msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
  152. msgstr "Vill du verkligen ta bort alla andra AUR-paket från cachen?"
  153. #: pkg/menus/edit_menu.go:61
  154. msgid "Edit PKGBUILD with?"
  155. msgstr "Redigera PKGBUILD med?"
  156. #: pkg/query/errors.go:13
  157. msgid "Error during AUR search: %s\n"
  158. msgstr "Fel vid AUR-sökning: %s\n"
  159. #: pkg/upgrade/service.go:296
  160. msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
  161. msgstr ""
  162. "Att exkludera paket kan orsaka partiella uppgraderingar och ha sönder system"
  163. #: pkg/dep/dep_graph.go:60
  164. msgid "Explicit"
  165. msgstr "Uttryckligen"
  166. #: print.go:91
  167. msgid "Explicitly installed packages: %s"
  168. msgstr "Uttryckligen installerade paket: %s"
  169. #: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
  170. msgid "Failed to find AUR package for"
  171. msgstr "Misslyckades att hitta AUR paket för"
  172. #: pkg/sync/build/installer.go:120
  173. msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
  174. msgstr "Misslyckades att installera lager, rullar upp till nästa lager."
  175. #: pkg/sync/build/errors.go:16
  176. msgid ""
  177. "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
  178. msgstr "Misslyckades att bygga följande paket. Manuell intervention krävs:"
  179. #: print.go:45
  180. msgid "First Submitted"
  181. msgstr "Först skapad"
  182. #: pkg/query/aur_warnings.go:79
  183. msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
  184. msgstr "AUR-paket markerade som föråldrade:"
  185. #: print.go:90
  186. msgid "Foreign installed packages: %s"
  187. msgstr "Okända installerade paket: %s"
  188. #: pkg/vcs/vcs.go:144
  189. msgid "Found git repo: %s"
  190. msgstr "Hittade git-arkiv: %s"
  191. #: vcs.go:72
  192. msgid "GenDB finished. No packages were installed"
  193. msgstr "GenDB klar. Inga paket installerades"
  194. #: print.go:36
  195. msgid "Groups"
  196. msgstr "Grupper"
  197. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
  198. msgid "Import?"
  199. msgstr "Importera?"
  200. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
  201. msgid "Importing keys with gpg..."
  202. msgstr "Importerar nycklar med gpg..."
  203. #: print.go:46
  204. msgid "Keywords"
  205. msgstr "Nyckelord"
  206. #: print.go:47
  207. msgid "Last Modified"
  208. msgstr "Senast ändrad"
  209. #: print.go:35
  210. msgid "Licenses"
  211. msgstr "Licenser"
  212. #: pkg/dep/dep_graph.go:77
  213. msgid "Local"
  214. msgstr "Lokal"
  215. #: print.go:48
  216. msgid "Maintainer"
  217. msgstr "Underhållare"
  218. #: pkg/dep/dep_graph.go:62
  219. msgid "Make Dependency"
  220. msgstr "Byggberoende"
  221. #: print.go:40
  222. msgid "Make Deps"
  223. msgstr "Byggberoenden"
  224. #: pkg/query/aur_warnings.go:71
  225. msgid "Missing AUR Debug Packages:"
  226. msgstr "Saknar AUR-felsökningspaket:"
  227. #: pkg/dep/dep_graph.go:79
  228. msgid "Missing"
  229. msgstr "Saknas"
  230. #: print.go:31
  231. msgid "Name"
  232. msgstr "Namn"
  233. #: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
  234. msgid "No AUR package found for"
  235. msgstr "Inga AUR paket hittades för"
  236. #: pkg/dep/dep_graph.go:182
  237. msgid "No package found for"
  238. msgstr "Inget paket hittades för"
  239. #: print.go:225
  240. msgid "None"
  241. msgstr "Inga"
  242. #: print.go:39
  243. msgid "Optional Deps"
  244. msgstr "Valfria beroenden"
  245. #: pkg/query/aur_warnings.go:75
  246. msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
  247. msgstr "Föräldralösa (icke underhållna) AUR paket:"
  248. #: print.go:53 print.go:55
  249. msgid "Out-of-date"
  250. msgstr "Föråldrat"
  251. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115
  252. msgid "PGP keys need importing:"
  253. msgstr "PGP-nycklar kräver import:"
  254. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
  255. msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
  256. msgstr "PKGBUILD uppdaterad, hoppar över nedladdning: %s"
  257. #: pkg/menus/edit_menu.go:130
  258. msgid "PKGBUILDs to edit?"
  259. msgstr "Redigera PKGBUILD-filer?"
  260. #: print.go:60
  261. msgid "Package Base ID"
  262. msgstr "Grundpakets-ID"
  263. #: print.go:61
  264. msgid "Package Base"
  265. msgstr "Grundpaket"
  266. #: pkg/query/aur_warnings.go:67
  267. msgid "Packages not in AUR:"
  268. msgstr "Paket som inte finns i AUR:"
  269. #: pkg/menus/clean_menu.go:54
  270. msgid "Packages to cleanBuild?"
  271. msgstr "Bygg paket rent (cleanBuild)?"
  272. #: pkg/dep/dep_graph.go:202
  273. msgid "Packages to exclude"
  274. msgstr "Paket att exkludera"
  275. #: pkg/upgrade/service.go:295
  276. msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
  277. msgstr ""
  278. "Paket att hoppa över: (t.ex: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" eller "
  279. "centralkatalogsnamn)"
  280. #: cmd.go:392
  281. msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  282. msgstr "Paket att installera (t.ex: 1 2 3, 1-3 eller ^4)"
  283. #: print.go:49
  284. msgid "Popularity"
  285. msgstr "Popularitet"
  286. #: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
  287. msgid "Proceed with install?"
  288. msgstr "Fortsätt med installation?"
  289. #: print.go:37
  290. msgid "Provides"
  291. msgstr "Tillhandahåller"
  292. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
  293. msgid "Remove make dependencies after install?"
  294. msgstr "Ta bort byggberoenden efter installation?"
  295. #: print.go:43
  296. msgid "Replaces"
  297. msgstr "Ersätter"
  298. #: pkg/dep/dep_graph.go:730
  299. msgid "Repository AUR"
  300. msgstr "Centralkatalog AUR"
  301. #: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
  302. msgid "Repository"
  303. msgstr "Centralkatalog"
  304. #: pkg/dep/dep_graph.go:78
  305. msgid "SRCINFO"
  306. msgstr "SRCINFO"
  307. #: pkg/upgrade/service.go:72
  308. msgid "Searching AUR for updates..."
  309. msgstr "Söker efter uppdateringar på AUR..."
  310. #: pkg/upgrade/service.go:160
  311. msgid "Searching databases for updates..."
  312. msgstr "Söker efter uppdateringar i databaserna..."
  313. #: pkg/query/query_builder.go:214
  314. msgid "Showing repo packages only"
  315. msgstr "Visar endast centralkatalogspaket"
  316. #: print.go:95
  317. msgid "Size of pacman cache %s: %s"
  318. msgstr "Storlek på pacman cache %s: %s"
  319. #: print.go:98
  320. msgid "Size of yay cache %s: %s"
  321. msgstr "Storlek på yay cache %s: %s"
  322. #: print.go:62
  323. msgid "Snapshot URL"
  324. msgstr "Snapshot-URL"
  325. #: pkg/dep/dep_graph.go:76
  326. msgid "Sync"
  327. msgstr "Synk"
  328. #: print.go:100
  329. msgid "Ten biggest packages:"
  330. msgstr "Tio största paketen:"
  331. #: pkg/sync/sync.go:124
  332. msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
  333. msgstr "Följande paket stöds inte av din arkitektur:"
  334. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
  335. msgid "There are %d providers available for %s:"
  336. msgstr "Det finns %d tillgängliga tillhandahållare för %s:"
  337. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
  338. msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
  339. msgstr "Det kan finns en till instans av pacman som kör. Väntar..."
  340. #: print.go:92
  341. msgid "Total Size occupied by packages: %s"
  342. msgstr "Total paketstorlek: %s"
  343. #: print.go:89
  344. msgid "Total installed packages: %s"
  345. msgstr "Antal installerade paket: %s"
  346. #: pkg/sync/sync.go:132
  347. msgid "Try to build them anyway?"
  348. msgstr "Försök att bygga dem ändå?"
  349. #: print.go:34
  350. msgid "URL"
  351. msgstr "Webbadress"
  352. #: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
  353. msgid "Unable to clean:"
  354. msgstr "Kunde inte rensa:"
  355. #: get.go:42 get.go:74
  356. msgid "Unable to find the following packages:"
  357. msgstr "Det gick inte att hitta följande paket:"
  358. #: vote.go:20
  359. msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
  360. msgstr "Kan inte hantera paketröstning för: %s . fel: %s"
  361. #: clean.go:170
  362. msgid "Unable to remove %s: %s"
  363. msgstr "Kunde inte ta bort %s: %s"
  364. #: print.go:32
  365. msgid "Version"
  366. msgstr "Version"
  367. #: print.go:50
  368. msgid "Votes"
  369. msgstr "Röster"
  370. #: print.go:87
  371. msgid "Yay version v%s"
  372. msgstr "Yay-version v%s"
  373. #: pkg/menus/menu.go:49
  374. msgid "[N]one"
  375. msgstr "[N]Inga"
  376. #: clean.go:83
  377. msgid ""
  378. "\n"
  379. "Build directory:"
  380. msgstr ""
  381. "\n"
  382. "Byggkatalog:"
  383. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
  384. msgid ""
  385. "\n"
  386. "Enter a number (default=1): "
  387. msgstr ""
  388. "\n"
  389. "Ange ett nummer: (standard = 1): "
  390. #: pkg/settings/errors.go:29
  391. msgid "aborting due to user"
  392. msgstr "avbryter på grund av användare"
  393. #: pkg/settings/parser/parser.go:608
  394. msgid "argument '-' specified without input on stdin"
  395. msgstr "argument '-' specificerat utan indata på stdin"
  396. #: local_install.go:26
  397. msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
  398. msgstr "kan inte hitta PKGBUILD eller .SRCINFO i katalog"
  399. #: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
  400. msgid "cannot find package name: %v"
  401. msgstr "kunde inte hitta paketet: %v"
  402. #: pkg/sync/build/errors.go:30
  403. msgid "could not find PKGDEST for: %s"
  404. msgstr "kunde inte hitta PKGDEST för: %s"
  405. #: errors.go:9
  406. msgid "could not find all required packages"
  407. msgstr "kunde inte hitta alla paket som krävs"
  408. #: pkg/sync/build/errors.go:61
  409. msgid "could not find any package archives listed in %s"
  410. msgstr "kunde inte hitta några paketarkiv listade i %s"
  411. #: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
  412. msgid "dependency"
  413. msgstr "beroende"
  414. #: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
  415. msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
  416. msgstr "Utvecklings koll för paket misslyckades '%s' stötte på ett fel"
  417. #: pkg/menus/edit_menu.go:110
  418. msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
  419. msgstr "redigeraren avslutades inte korrekt, avbryter: %s"
  420. #: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24
  421. msgid "error downloading sources: %s"
  422. msgstr "fel vid nedladdning av källfiler: %s"
  423. #: pkg/download/errors.go:25
  424. msgid "error fetching %s: %s"
  425. msgstr "fel vid hämtning av %s: %s"
  426. #: pkg/sync/build/errors.go:9
  427. msgid "error installing repo packages"
  428. msgstr "fel vid installation av centralkatalogspaket"
  429. #: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
  430. msgid "error installing:"
  431. msgstr "fel vid installation:"
  432. #: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
  433. msgid "error making: %s"
  434. msgstr "fel vid bygge: %s"
  435. #: pkg/sync/workdir/merge.go:24
  436. msgid "error merging %s: %s"
  437. msgstr "fel vid sammanslagning av %s: %s"
  438. #: pkg/download/unified.go:59
  439. msgid "error reading %s"
  440. msgstr "fel vid läsning av %s"
  441. #: sync.go:36
  442. msgid "error refreshing databases"
  443. msgstr "fel vid uppdatering av databaserna"
  444. #: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
  445. msgid "error resetting %s: %s"
  446. msgstr "fel vid återställning av %s: %s"
  447. #: pkg/sync/build/errors.go:53
  448. msgid "error updating package install reason to %s"
  449. msgstr "fel vid uppdatering av paketinstallations anledning till %s"
  450. #: pkg/sync/build/errors.go:48
  451. msgid "explicit"
  452. msgstr "uttryckligen"
  453. #: pkg/settings/errors.go:23
  454. msgid "failed to create directory '%s': %s"
  455. msgstr "misslyckades med att skapa katalog '%s': %s"
  456. #: pkg/settings/config.go:281
  457. msgid "failed to open config file '%s': %s"
  458. msgstr "misslyckades med att öppna konfigurationsfilen '%s': %s"
  459. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
  460. msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
  461. msgstr "misslyckades med att tolka %s -- hoppar över: %s"
  462. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
  463. msgid "failed to parse %s: %s"
  464. msgstr "misslyckades med att tolka %s: %s"
  465. #: local_install.go:77
  466. msgid "failed to parse .SRCINFO"
  467. msgstr "misslyckades med att tolka .SRCINFO"
  468. #: pkg/settings/config.go:291
  469. msgid "failed to read config file '%s': %s"
  470. msgstr "misslyckades med att läsa konfigurationsfilen '%s': %s"
  471. #: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
  472. msgid "failed to retrieve aur Cache"
  473. msgstr "misslyckades med att hämta aur Cache"
  474. #: pkg/upgrade/sources.go:27
  475. msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
  476. msgstr "ignorerar paket devel uppgradering (ingen AUR info hittades):"
  477. #: pkg/text/errors.go:8
  478. msgid "input too long"
  479. msgstr "för lång indata"
  480. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
  481. msgid "invalid number: %s"
  482. msgstr "ogiltigt nummer: %s"
  483. #: pkg/settings/parser/parser.go:174
  484. msgid "invalid option '%s'"
  485. msgstr "ogiltig växel '%s'"
  486. #: cmd.go:197
  487. msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
  488. msgstr ""
  489. "ogiltigt alternativ: '--deps' och '--explicit' kan inte användas tillsammans"
  490. #: pkg/download/abs.go:22
  491. msgid "invalid repository"
  492. msgstr "ogiltig centralkatalog"
  493. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767
  494. msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
  495. msgstr "ogiltigt värde: %d är inte mellan %d och %d"
  496. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
  497. msgid "no keys to import"
  498. msgstr "inga nycklar att importera"
  499. #: pkg/query/errors.go:20
  500. msgid "no query was executed"
  501. msgstr "ingen fråga utfördes"
  502. #: local_install.go:66
  503. msgid "no target directories specified"
  504. msgstr "inga målkataloger specificerade"
  505. #: pkg/text/input.go:48
  506. msgid "no"
  507. msgstr "nej"
  508. #: pkg/sync/build/installer.go:242
  509. msgid "nothing to install for %s"
  510. msgstr "inget att installera för %s"
  511. #: pkg/settings/parser/parser.go:164
  512. msgid "only one operation may be used at a time"
  513. msgstr "bara en operation går att utföra åt gången"
  514. #: pkg/cmd/graph/main.go:70
  515. msgid "only one target is allowed"
  516. msgstr "endast ett mål är tillåtet"
  517. #: print.go:187
  518. msgid "package '%s' was not found"
  519. msgstr "paketet '%s' kunde inte hittas"
  520. #: pkg/download/errors.go:15
  521. msgid "package not found in AUR"
  522. msgstr "paketet hittades inte i AUR"
  523. #: pkg/download/abs.go:23
  524. msgid "package not found in repos"
  525. msgstr "paketet hittades inte i centralkatalogerna"
  526. #: pkg/upgrade/service.go:292
  527. msgid "package"
  528. msgid_plural "packages"
  529. msgstr[0] "paket"
  530. msgstr[1] "paket"
  531. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
  532. msgid "problem importing keys"
  533. msgstr "ett problem uppstod vid nyckelimporten"
  534. #: clean.go:105
  535. msgid "removing AUR packages from cache..."
  536. msgstr "tar bort AUR-paket från cachen..."
  537. #: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
  538. msgid "removing untracked AUR files from cache..."
  539. msgstr "tar bort ospårade AUR-filer från cachen..."
  540. #: pkg/sync/build/errors.go:38
  541. msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
  542. msgstr "den PKGDEST för %s som står med i makepkg finns ej: %s"
  543. #: pkg/sync/sync.go:45
  544. msgid "there is nothing to do"
  545. msgstr "det finns ingenting att göra"
  546. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
  547. msgid "unable to CreateHandle: %s"
  548. msgstr "misslyckades med att skapa handtag (CreateHandle): %s"
  549. #: cmd.go:186
  550. msgid "unhandled operation"
  551. msgstr "okänd operation"
  552. #: cmd.go:450
  553. msgid "unknown-version"
  554. msgstr "okänd-version"
  555. #: pkg/text/input.go:47
  556. msgid "yes"
  557. msgstr "ja"
  558. #~ msgid "'--%s' is deprecated. Use '--batchinstall=false' instead"
  559. #~ msgstr "'--%s' är utfasad. Använd '--batchinstall=false' istället"
  560. #~ msgid "'--%s' is deprecated. Use '--cleanafter=false' instead"
  561. #~ msgstr "'--%s' är utfasad. Använd '--cleanafter=false' istället"
  562. #~ msgid "'--%s' is deprecated. Use '--cleanmenu=false' instead"
  563. #~ msgstr "'--%s' är utfasad. Använd '--cleanmenu=false' istället"
  564. #~ msgid "'--%s' is deprecated. Use '--combinedupgrade=false' instead"
  565. #~ msgstr "'--%s' är utfasad. Använd '-combinedupgrade=false' istället"
  566. #~ msgid "'--%s' is deprecated. Use '--devel=false' instead"
  567. #~ msgstr "'--%s' är utfasad. Använd '--devel=false'' istället"
  568. #~ msgid "'--%s' is deprecated. Use '--diffmenu=false' instead"
  569. #~ msgstr "'--%s' är utfasad. Använd '--diffmenu=false' istället"
  570. #~ msgid "'--%s' is deprecated. Use '--editmenu=false' instead"
  571. #~ msgstr "'--%s' är utfasad. Använd 'editmenu=false' istället"
  572. #~ msgid "'--%s' is deprecated. Use '--pgpfetch=false' instead"
  573. #~ msgstr "'--%s' är utfasad. Använd '--pgpfetch=false' istället"
  574. #~ msgid "'--%s' is deprecated. Use '--provides=false' instead"
  575. #~ msgstr "'--%s' är utfasad. Använd '--provides=false' istället"
  576. #~ msgid "'--%s' is deprecated. Use '--separatesources=false' instead"
  577. #~ msgstr "'--%s' är utfasad. Använd '-separatesources=false' istället"
  578. #~ msgid "'--%s' is deprecated. Use '--sudoloop=false' instead"
  579. #~ msgstr "'--%s' är utfasad. Använd '--sudoloop=false' istället"
  580. #~ msgid "'--%s' is deprecated. Use '--timeupdate=false' instead"
  581. #~ msgstr "'--%s' är utfasad. Använd '--timeupdate=false' istället"
  582. #~ msgid "'--%s' is deprecated. Use '--useask=false' instead"
  583. #~ msgstr "'--%s' är utfasad. Använd '--useask=false' istället"