ko.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619
  1. #
  2. # Translators:
  3. # J G, 2021
  4. # Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Last-Translator: Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022\n"
  9. "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/ko/)\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Language: ko\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  15. "X-Generator: xgotext\n"
  16. #: pkg/menus/menu.go:32
  17. msgid " (Build Files Exist)"
  18. msgstr " (빌드 파일 존재)"
  19. #: pkg/menus/menu.go:28
  20. msgid " (Installed)"
  21. msgstr " (설치됨)"
  22. #: pkg/dep/depCheck.go:312
  23. msgid " (Target"
  24. msgstr " (대상"
  25. #: pkg/dep/depCheck.go:314
  26. msgid " (Wanted by: "
  27. msgstr " (필요로 하는 패키지: "
  28. #: cmd.go:427
  29. msgid " [Installed]"
  30. msgstr " [설치됨]"
  31. #: cmd.go:386 install.go:158 install.go:192
  32. msgid " there is nothing to do"
  33. msgstr " 할 일이 없습니다"
  34. #: pkg/menus/menu.go:48
  35. msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
  36. msgstr "%s [A]모두 [Ab]그만두기 [I]설치된 패키지 [No]설치안된 패키지 또는 (1 2 3, 1-3, ^4)"
  37. #: install.go:729
  38. msgid "%s already made -- skipping build"
  39. msgstr "%s 이미 빌드됨 -- 빌드 건너뜀"
  40. #: pkg/menus/edit_menu.go:57
  41. msgid "%s is not set"
  42. msgstr "%s가 설정되지 않았습니다"
  43. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
  44. msgid "%s is present."
  45. msgstr "%s가 존재합니다."
  46. #: install.go:715
  47. msgid "%s is up to date -- skipping"
  48. msgstr "%s는 최신 상태입니다 -- 건너뜀"
  49. #: install.go:640
  50. msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
  51. msgstr "%s가 충족되지 않음, 설치 큐 비움"
  52. #: pkg/pgp/keys.go:128
  53. msgid "%s, required by: %s"
  54. msgstr "%s를 필요로 하는 패키지: %s"
  55. #: pkg/menus/diff_menu.go:50
  56. msgid "%s: No changes -- skipping"
  57. msgstr "%s: 변경 사항 없음 -- 건너뜀"
  58. #: pkg/query/filter.go:52
  59. msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
  60. msgstr "%s: 대상에 --aur 옵션을 사용할 수 없음 -- 건너뜀"
  61. #: pkg/query/filter.go:47
  62. msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
  63. msgstr "%s: 대상에 --repo 옵션을 사용할 수 없음 -- 건너뜀"
  64. #: pkg/upgrade/sources.go:82
  65. msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
  66. msgstr "%s: 패키지 업그레이드 무시 (%s => %s)"
  67. #: upgrade.go:138
  68. msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
  69. msgstr "%s: 로컬 (%s) 버전이 AUR (%s)보다 높음"
  70. #: pkg/download/unified.go:187
  71. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
  72. msgstr "(%d/%d) ABS에서 PKGBUILD 다운로드됨: %s"
  73. #: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
  74. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
  75. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD 다운로드됨: %s"
  76. #: install.go:517
  77. msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
  78. msgstr "(%d/%d) SRCINFO 분석 중: %s"
  79. #: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199
  80. msgid "(Installed)"
  81. msgstr "(설치됨)"
  82. #: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197
  83. msgid "(Installed: %s)"
  84. msgstr "(설치됨: %s)"
  85. #: pkg/query/types.go:134
  86. msgid "(Orphaned)"
  87. msgstr "(고립됨)"
  88. #: pkg/query/types.go:138
  89. msgid "(Out-of-date: %s)"
  90. msgstr "(오래된 패키지: %s)"
  91. #: print.go:28
  92. msgid "AUR URL"
  93. msgstr "AUR URL"
  94. #: pkg/menus/edit_menu.go:58
  95. msgid "Add %s or %s to your environment variables"
  96. msgstr "%s나 %s를 환경 변수에 추가해 주세요"
  97. #: main.go:103
  98. msgid "Avoid running yay as root/sudo."
  99. msgstr "root나 sudo로 yay를 실행하지 마십시오."
  100. #: print.go:34
  101. msgid "Check Deps"
  102. msgstr "종속성 확인"
  103. #: upgrade.go:88
  104. msgid "Checking development packages..."
  105. msgstr "개발 패키지 확인하는 중..."
  106. #: pkg/dep/depCheck.go:137
  107. msgid "Checking for conflicts..."
  108. msgstr "충돌 확인하는 중..."
  109. #: pkg/dep/depCheck.go:145
  110. msgid "Checking for inner conflicts..."
  111. msgstr "내부 충돌 확인하는 중..."
  112. #: clean.go:206
  113. msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
  114. msgstr "비우는 중 (%d/%d): %s"
  115. #: pkg/dep/depCheck.go:200
  116. msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
  117. msgstr "충돌하는 패키지는 수동으로 확인해야 합니다"
  118. #: print.go:36
  119. msgid "Conflicts With"
  120. msgstr "충돌하는 패키지"
  121. #: pkg/dep/depCheck.go:305
  122. msgid "Could not find all required packages:"
  123. msgstr "필요한 패키지를 모두 찾을 수 없습니다:"
  124. #: pkg/menus/clean_menu.go:52
  125. msgid "Deleting (%d/%d): %s"
  126. msgstr "삭제하는 중 (%d/%d): %s"
  127. #: print.go:32
  128. msgid "Depends On"
  129. msgstr "종속하는 패키지"
  130. #: print.go:26
  131. msgid "Description"
  132. msgstr "설명"
  133. #: pkg/menus/diff_menu.go:157
  134. msgid "Diffs to show?"
  135. msgstr "변경 사항을 볼까요?"
  136. #: clean.go:72
  137. msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
  138. msgstr "캐시에 있는 AUR 패키지를 모두 제거하시겠습니까?"
  139. #: clean.go:89
  140. msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
  141. msgstr "추척되지 않은 AUR 파일을 모두 제거하시겠습니까?"
  142. #: clean.go:74
  143. msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
  144. msgstr "캐시의 다른 AUR 패키지를 모두 제거하시겠습니까?"
  145. #: pkg/menus/edit_menu.go:61
  146. msgid "Edit PKGBUILD with?"
  147. msgstr "PKGBUILD를 무엇으로 편집할까요?"
  148. #: pkg/query/errors.go:13
  149. msgid "Error during AUR search: %s\n"
  150. msgstr "AUR 검색 중 오류: %s\n"
  151. #: print.go:85
  152. msgid "Explicitly installed packages: %s"
  153. msgstr "명시적으로 설치된 패키지: %s"
  154. #: print.go:40
  155. msgid "First Submitted"
  156. msgstr "최초 작성"
  157. #: pkg/query/aur_warnings.go:43
  158. msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
  159. msgstr "플래그가 지정된 오래된 AUR 패키지:"
  160. #: print.go:84
  161. msgid "Foreign installed packages: %s"
  162. msgstr "설치된 외부 패키지: %s"
  163. #: pkg/vcs/vcs.go:119
  164. msgid "Found git repo: %s"
  165. msgstr "git 저장소 찾음: %s"
  166. #: vcs.go:73
  167. msgid "GenDB finished. No packages were installed"
  168. msgstr "GenDB 완료됨. 패키지가 설치되지 않았습니다"
  169. #: print.go:29
  170. msgid "Groups"
  171. msgstr "그룹"
  172. #: pkg/pgp/keys.go:88
  173. msgid "Import?"
  174. msgstr "가져올까요?"
  175. #: pkg/pgp/keys.go:101
  176. msgid "Importing keys with gpg..."
  177. msgstr "gpg로 키 가져오는 중..."
  178. #: pkg/dep/depCheck.go:155
  179. msgid "Inner conflicts found:"
  180. msgstr "내부 충돌 발견됨:"
  181. #: pkg/dep/depCheck.go:173
  182. msgid "Installing %s will remove:"
  183. msgstr "%s 설치 시 제거되는 패키지:"
  184. #: print.go:24
  185. msgid "Keywords"
  186. msgstr "키워드"
  187. #: print.go:41
  188. msgid "Last Modified"
  189. msgstr "마지막 수정"
  190. #: print.go:30
  191. msgid "Licenses"
  192. msgstr "라이선스"
  193. #: print.go:37
  194. msgid "Maintainer"
  195. msgstr "관리자"
  196. #: print.go:33
  197. msgid "Make Deps"
  198. msgstr "종속성 만들기"
  199. #: pkg/query/aur_warnings.go:33
  200. msgid "Missing AUR Debug Packages:"
  201. msgstr "빠진 AUR 디버그 패키지:"
  202. #: pkg/query/aur_warnings.go:28
  203. msgid "Missing AUR Packages:"
  204. msgstr "빠진 AUR 패키지:"
  205. #: print.go:23
  206. msgid "Name"
  207. msgstr "이름"
  208. #: pkg/text/print.go:95
  209. msgid "None"
  210. msgstr "없음"
  211. #: print.go:35
  212. msgid "Optional Deps"
  213. msgstr "선택적 종속성"
  214. #: pkg/query/aur_warnings.go:38
  215. msgid "Orphaned AUR Packages:"
  216. msgstr "고립된 AUR 패키지:"
  217. #: print.go:44 print.go:46
  218. msgid "Out-of-date"
  219. msgstr "오래된 패키지"
  220. #: pkg/pgp/keys.go:119
  221. msgid "PGP keys need importing:"
  222. msgstr "가져와야 할 PGP 키:"
  223. #: install.go:242 vcs.go:50
  224. msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
  225. msgstr "PKGBUILD가 최신입니다, 건너뜀 (%d/%d): %s"
  226. #: pkg/menus/edit_menu.go:123
  227. msgid "PKGBUILDs to edit?"
  228. msgstr "PKGBUILD를 편집할까요?"
  229. #: print.go:51
  230. msgid "Package Base ID"
  231. msgstr "패키지 베이스 ID"
  232. #: print.go:52
  233. msgid "Package Base"
  234. msgstr "패키지 베이스"
  235. #: pkg/dep/depCheck.go:170
  236. msgid "Package conflicts found:"
  237. msgstr "패키지 충돌 발견됨:"
  238. #: pkg/menus/clean_menu.go:44
  239. msgid "Packages to cleanBuild?"
  240. msgstr "패키지를 클린 빌드할까요?"
  241. #: upgrade.go:186
  242. msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
  243. msgstr "제외할 패키지: (예: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 혹은 저장소 이름)"
  244. #: cmd.go:368
  245. msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  246. msgstr "설치할 패키지: (예: 1 2 3, 1-3 혹은 ^4)"
  247. #: upgrade.go:183
  248. msgid "Packages to upgrade."
  249. msgstr "업그레이드할 패키지."
  250. #: print.go:39
  251. msgid "Popularity"
  252. msgstr "인기도"
  253. #: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134
  254. msgid "Proceed with install?"
  255. msgstr "설치를 진행할까요?"
  256. #: print.go:31
  257. msgid "Provides"
  258. msgstr "제공하는 패키지"
  259. #: pkg/query/aur_info.go:88
  260. msgid "Querying AUR..."
  261. msgstr "AUR 검색 중..."
  262. #: install.go:213
  263. msgid "Remove make dependencies after install?"
  264. msgstr "설치 후 종속성 만들기를 제거할까요?"
  265. #: pkg/dep/depPool.go:546
  266. msgid "Repository AUR"
  267. msgstr "저장소 AUR"
  268. #: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:175
  269. msgid "Repository"
  270. msgstr "저장소"
  271. #: upgrade.go:68
  272. msgid "Searching AUR for updates..."
  273. msgstr "AUR에서 업데이트 검색하는 중..."
  274. #: upgrade.go:57
  275. msgid "Searching databases for updates..."
  276. msgstr "데이터베이스에서 업데이트 검색하는 중..."
  277. #: pkg/query/mixed_sources.go:200 pkg/query/source.go:79
  278. msgid "Showing repo packages only"
  279. msgstr "저장소 패키지만 표시하는 중"
  280. #: print.go:89
  281. msgid "Size of pacman cache %s: %s"
  282. msgstr "pacman 캐시 %s의 크기: %s"
  283. #: print.go:92
  284. msgid "Size of yay cache %s: %s"
  285. msgstr "yay 캐시 %s의 크기: %s"
  286. #: print.go:53
  287. msgid "Snapshot URL"
  288. msgstr "스냅숏 URL"
  289. #: print.go:94
  290. msgid "Ten biggest packages:"
  291. msgstr "가장 큰 10개 패키지:"
  292. #: install.go:461
  293. msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
  294. msgstr "다음 패키지는 이 컴퓨터의 아키텍처와 호환되지 않습니다:"
  295. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:541
  296. msgid "There are %d providers available for %s:"
  297. msgstr "%s에 대한 %d개의 공급자가 있습니다:"
  298. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
  299. msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
  300. msgstr "다른 pacman 인스턴스가 실행 중입니다. 대기 중..."
  301. #: print.go:86
  302. msgid "Total Size occupied by packages: %s"
  303. msgstr "패키지가 차지하는 전체 크기: %s"
  304. #: print.go:83
  305. msgid "Total installed packages: %s"
  306. msgstr "설치된 전체 패키지: %s"
  307. #: install.go:469
  308. msgid "Try to build them anyway?"
  309. msgstr "그래도 빌드할까요?"
  310. #: print.go:27
  311. msgid "URL"
  312. msgstr "URL"
  313. #: clean.go:182
  314. msgid "Unable to clean:"
  315. msgstr "비울 수 없음:"
  316. #: get.go:42 get.go:73
  317. msgid "Unable to find the following packages:"
  318. msgstr "다음 패키지를 찾을 수 없음:"
  319. #: print.go:25
  320. msgid "Version"
  321. msgstr "버전"
  322. #: print.go:38
  323. msgid "Votes"
  324. msgstr "투표"
  325. #: print.go:81
  326. msgid "Yay version v%s"
  327. msgstr "Yay 버전 v%s"
  328. #: pkg/menus/menu.go:48
  329. msgid "[N]one"
  330. msgstr "[N] 선택 안함"
  331. #: clean.go:77
  332. msgid ""
  333. "\n"
  334. "Build directory:"
  335. msgstr ""
  336. "\n"
  337. "빌드 디렉터리:"
  338. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:556
  339. msgid ""
  340. "\n"
  341. "Enter a number (default=1): "
  342. msgstr ""
  343. "\n"
  344. "숫자를 입력하세요 (기본값=1): "
  345. #: pkg/settings/errors.go:29
  346. msgid "aborting due to user"
  347. msgstr "사용자에 의해 중단하는 중"
  348. #: install.go:496
  349. msgid "cannot find package name: %v"
  350. msgstr "패키지 이름을 찾을 수 없습니다: %v"
  351. #: install.go:688 install.go:821
  352. msgid "could not find PKGDEST for: %s"
  353. msgstr "PKGDEST를 찾을 수 없음: %s"
  354. #: pkg/vcs/vcs.go:69
  355. msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
  356. msgstr "패키지에 대한 devel 확인 실패함: '%s'에 하나의 오류가 발생했습니다"
  357. #: pkg/menus/edit_menu.go:108
  358. msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
  359. msgstr "편집기가 제대로 종료되지 않음, 중단하는 중: %s"
  360. #: aur_source.go:26
  361. msgid "error downloading sources: %s"
  362. msgstr "소스 다운로드하는 중 오류: %s"
  363. #: pkg/download/errors.go:25
  364. msgid "error fetching %s: %s"
  365. msgstr "%s를 가져오는 중 오류: %s"
  366. #: install.go:299 install.go:405
  367. msgid "error installing repo packages"
  368. msgstr "저장소 패키지하는 설치 중 오류"
  369. #: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740
  370. msgid "error making: %s"
  371. msgstr "빌드 중 오류: %s"
  372. #: install.go:573
  373. msgid "error merging %s: %s"
  374. msgstr "%s 병합하는 중 오류: %s"
  375. #: pkg/download/unified.go:56
  376. msgid "error reading %s"
  377. msgstr "%s를 읽는 중 오류"
  378. #: install.go:88
  379. msgid "error refreshing databases"
  380. msgstr "데이터베이스 갱신하는 중 오류"
  381. #: clean.go:212 install.go:566
  382. msgid "error resetting %s: %s"
  383. msgstr "%s 재설정하는 중 오류: %s"
  384. #: install.go:42
  385. msgid "error updating package install reason to dependency"
  386. msgstr "패키지를 종속성으로 업데이트하는 동안 오류 발생"
  387. #: install.go:60
  388. msgid "error updating package install reason to explicit"
  389. msgstr "패키지를 명시적으로 업데이트하는 동안 오류 발생"
  390. #: pkg/settings/errors.go:23
  391. msgid "failed to create directory '%s': %s"
  392. msgstr "'%s' 디렉터리 만들기 실패함: %s"
  393. #: pkg/settings/config.go:293
  394. msgid "failed to open config file '%s': %s"
  395. msgstr " '%s' 구성 파일 열기 실패함: %s"
  396. #: install.go:522
  397. msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
  398. msgstr "%s 분석하기 실패함 -- 건너뜀: %s"
  399. #: install.go:526
  400. msgid "failed to parse %s: %s"
  401. msgstr "%s 분석하기 실패함: %s"
  402. #: pkg/settings/config.go:303
  403. msgid "failed to read config file '%s': %s"
  404. msgstr "'%s' 구성 파일 읽기 실패함: %s"
  405. #: pkg/text/errors.go:8
  406. msgid "input too long"
  407. msgstr "입력이 너무 긺"
  408. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depPool.go:576
  409. msgid "invalid number: %s"
  410. msgstr "잘못된 숫자: %s"
  411. #: pkg/settings/parser/parser.go:174
  412. msgid "invalid option '%s'"
  413. msgstr "잘못된 옵션 '%s'"
  414. #: cmd.go:202
  415. msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
  416. msgstr "잘못된 옵션: '--deps'와 '--explicit'는 함께 사용할 수 없습니다"
  417. #: pkg/download/abs.go:21
  418. msgid "invalid repository"
  419. msgstr "잘못된 저장소"
  420. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depPool.go:581
  421. msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
  422. msgstr "잘못된 값: %d가 %d와 %d 사이에 있지 않음"
  423. #: pkg/pgp/keys.go:114
  424. msgid "no keys to import"
  425. msgstr "가져올 키 없음"
  426. #: pkg/query/errors.go:20
  427. msgid "no query was executed"
  428. msgstr "쿼리 없음이 실행되었습니다"
  429. #: pkg/text/text.go:60
  430. msgid "no"
  431. msgstr "아니오"
  432. #: pkg/settings/parser/parser.go:164
  433. msgid "only one operation may be used at a time"
  434. msgstr "한번에 한 작업만 쓸 수 있음"
  435. #: print.go:185
  436. msgid "package '%s' was not found"
  437. msgstr "패키지 '%s'를 찾지 못했습니다"
  438. #: pkg/dep/depCheck.go:197
  439. msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
  440. msgstr "nonconfirm으로 패키지 충돌을 해결할 수 없음, 중단하는 중"
  441. #: pkg/download/errors.go:15
  442. msgid "package not found in AUR"
  443. msgstr "AUR에서 패키지를 찾을 수 없습니다"
  444. #: pkg/download/abs.go:22
  445. msgid "package not found in repos"
  446. msgstr "저장소에서 패키지를 찾을 수 없습니다"
  447. #: pkg/pgp/keys.go:104
  448. msgid "problem importing keys"
  449. msgstr "키 가져오는 중 오류"
  450. #: clean.go:97
  451. msgid "removing AUR packages from cache..."
  452. msgstr "캐시에서 AUR 패키지 제거하는 중..."
  453. #: clean.go:167 clean.go:198
  454. msgid "removing untracked AUR files from cache..."
  455. msgstr "캐시에서 추적되지 않은 AUR 패키지 제거하는 중..."
  456. #: install.go:830
  457. msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
  458. msgstr "makepkg에 등록된 %s의 PKGDEST가 존재하지 않음: %s"
  459. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:231
  460. msgid "unable to CreateHandle: %s"
  461. msgstr "핸들 생성 불가: %s"
  462. #: cmd.go:191
  463. msgid "unhandled operation"
  464. msgstr "핸들되지 않은 작업"
  465. #: cmd.go:424
  466. msgid "unknown-version"
  467. msgstr "버전 불명"
  468. #: pkg/text/text.go:59
  469. msgid "yes"
  470. msgstr "예"