de.po 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730
  1. #
  2. # Translators:
  3. # Julian Neupert <julian.neupert@gmail.com>, 2021
  4. # Chris Boesch, 2021
  5. # Oliver Conzen, 2021
  6. # J G, 2022
  7. # Andre Bouillet, 2022
  8. # cf9fef41dd781c154ed35b0d2df25c28_1d7ee01, 2022
  9. # Manuel Schneider, 2022
  10. # Lukas Müller (Lukas), 2022
  11. # Arne Brücher, 2023
  12. # Ananas 77, 2023
  13. # Philip H., 2023
  14. # Lukas Esc, 2023
  15. # Severin Hamader <severin.hamader@yahoo.de>, 2023
  16. #
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Last-Translator: Severin Hamader <severin.hamader@yahoo.de>, 2023\n"
  20. "Language-Team: German (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/de/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Language: de\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. "X-Generator: xgotext\n"
  27. #: pkg/menus/menu.go:31
  28. msgid " (Build Files Exist)"
  29. msgstr " (Build-Dateien sind vorhanden)"
  30. #: pkg/menus/menu.go:26
  31. msgid " (Installed)"
  32. msgstr " (Installiert)"
  33. #: cmd.go:461
  34. msgid " [Installed]"
  35. msgstr "[Installiert]"
  36. #: cmd.go:418 vote.go:35
  37. msgid " there is nothing to do"
  38. msgstr " es gibt nichts zu tun"
  39. #: pkg/menus/menu.go:48
  40. msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
  41. msgstr ""
  42. "%s [A]lle [Ab]brechen [I]nstalliert [No]nicht installiert oder (1 2 3, 1-3, "
  43. "^4)"
  44. #: aur_install.go:304
  45. msgid "%s already made -- skipping build"
  46. msgstr "%s Bereits erledigt -- Build wird übersprungen"
  47. #: pkg/menus/edit_menu.go:56
  48. msgid "%s is not set"
  49. msgstr "%s ist nicht definiert"
  50. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:238
  51. msgid "%s is present."
  52. msgstr "%s ist vorhanden."
  53. #: pkg/dep/dep_graph.go:431 aur_install.go:301
  54. msgid "%s is up to date -- skipping"
  55. msgstr "%s ist bereits aktuell -- wird übersprungen"
  56. #: pkg/upgrade/service.go:304
  57. msgid "%s to upgrade/install."
  58. msgstr "%s zu upgraden/installieren."
  59. #: pkg/upgrade/service.go:298
  60. msgid "%s will also be installed for this operation."
  61. msgstr "%s wird für diesen Vorgang ebenfalls installiert."
  62. #: pkg/pgp/keys.go:127
  63. msgid "%s, required by: %s"
  64. msgstr "%s, benötigt von: %s"
  65. #: pkg/menus/diff_menu.go:49
  66. msgid "%s: No changes -- skipping"
  67. msgstr "%s: Keine Änderungen -- wird übersprungen"
  68. #: pkg/query/filter.go:22
  69. msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
  70. msgstr "%s: Argument --aur nicht möglich -- wird übersprungen"
  71. #: pkg/query/filter.go:17
  72. msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
  73. msgstr "%s: Argument --repo nicht möglich -- wird übersprungen"
  74. #: pkg/upgrade/sources.go:57
  75. msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
  76. msgstr "%s: Ignoriere Paketaktualisierung (%s => %s)"
  77. #: pkg/query/aur_warnings.go:51
  78. msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
  79. msgstr "%s: lokales (%s) ist neuer als das AUR (%s)"
  80. #: vote.go:50
  81. msgid ""
  82. "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
  83. "voting"
  84. msgstr ""
  85. "Bitte AUR_USERNAME und AUR_PASSWORD Umgebungsvariablen setzen um abzustimmen"
  86. #: pkg/download/unified.go:192
  87. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
  88. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD von ABS heruntergeladen: %s"
  89. #: pkg/download/aur.go:84 pkg/download/unified.go:188
  90. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
  91. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD heruntergeladen: %s"
  92. #: pkg/srcinfo/service.go:108
  93. msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
  94. msgstr "(%d/%d) SRCINFO geparst: %s"
  95. #: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
  96. msgid "(Installed)"
  97. msgstr "(Installiert)"
  98. #: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
  99. msgid "(Installed: %s)"
  100. msgstr "(Installiert: %s)"
  101. #: pkg/query/types.go:61
  102. msgid "(Orphaned)"
  103. msgstr "(Verwaist)"
  104. #: pkg/query/types.go:65
  105. msgid "(Out-of-date: %s)"
  106. msgstr "(Veraltet: %s)"
  107. #: print.go:31
  108. msgid "AUR URL"
  109. msgstr "AUR-URL"
  110. #: pkg/dep/dep_graph.go:75
  111. msgid "AUR"
  112. msgstr "AUR"
  113. #: pkg/menus/edit_menu.go:57
  114. msgid "Add %s or %s to your environment variables"
  115. msgstr "%s oder %s zu den Umgebungsvariablen hinzufügen"
  116. #: main.go:60
  117. msgid "Avoid running yay as root/sudo."
  118. msgstr "Vermeide es yay als root/sudo zu nutzen!"
  119. #: pkg/dep/dep_graph.go:63
  120. msgid "Check Dependency"
  121. msgstr "Überprüfe Abhängigkeiten"
  122. #: print.go:37
  123. msgid "Check Deps"
  124. msgstr "Prüfe Abhängigkeiten"
  125. #: pkg/upgrade/service.go:90
  126. msgid "Checking development packages..."
  127. msgstr "Prüfe Entwicklungspakete..."
  128. #: clean.go:217
  129. msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
  130. msgstr "Säubere (%d/%d): %s"
  131. #: print.go:39
  132. msgid "Conflicts With"
  133. msgstr "Ist in Konflikt mit"
  134. #: pkg/menus/clean_menu.go:60
  135. msgid "Deleting (%d/%d): %s"
  136. msgstr "Lösche (%d/%d): %s"
  137. #: pkg/dep/dep_graph.go:61
  138. msgid "Dependency"
  139. msgstr "Abhängigkeit"
  140. #: print.go:35
  141. msgid "Depends On"
  142. msgstr "Ist abhängig von"
  143. #: print.go:29
  144. msgid "Description"
  145. msgstr "Beschreibung"
  146. #: pkg/menus/diff_menu.go:158
  147. msgid "Diffs to show?"
  148. msgstr "Unterschiede zeigen?"
  149. #: pkg/settings/migrations.go:25
  150. msgid "Disable 'provides' setting by default"
  151. msgstr "'provides' Einstellung automatisch abschalten"
  152. #: clean.go:79
  153. msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
  154. msgstr "Wollen Sie ALLE AUR-Pakete aus dem Cache entfernen?"
  155. #: clean.go:96
  156. msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
  157. msgstr "Wollen Sie ALLE nicht überwachten AUR-Dateien entfernen?"
  158. #: clean.go:81
  159. msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
  160. msgstr "Wollen Sie alle anderen AUR-Pakete aus dem Cache entfernen?"
  161. #: pkg/menus/edit_menu.go:60
  162. msgid "Edit PKGBUILD with?"
  163. msgstr "PKGBUILD editieren mit?"
  164. #: pkg/query/errors.go:13
  165. msgid "Error during AUR search: %s\n"
  166. msgstr "Fehler während AUR-Suche: %s\n"
  167. #: pkg/upgrade/service.go:308
  168. msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
  169. msgstr ""
  170. "Das Ausschließen von Paketen kann zu teilweisen Aktualisierungen führen und "
  171. "Systeme beschädigen."
  172. #: pkg/dep/dep_graph.go:60
  173. msgid "Explicit"
  174. msgstr "Explizit"
  175. #: print.go:85
  176. msgid "Explicitly installed packages: %s"
  177. msgstr "Explizit installierte Pakete: %s"
  178. #: pkg/dep/dep_graph.go:408 pkg/dep/dep_graph.go:506
  179. msgid "Failed to find AUR package for"
  180. msgstr "AUR-Paket nicht gefunden für"
  181. #: aur_install.go:120
  182. msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
  183. msgstr ""
  184. "Die Installationsschicht ist fehlgeschlagen, es wird zur nächsten Schicht "
  185. "übergegangen."
  186. #: errors.go:55
  187. msgid ""
  188. "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
  189. msgstr ""
  190. "Die folgenden Pakete konnten nicht installiert werden. Ein manueller "
  191. "Eingriff ist erforderlich:"
  192. #: print.go:43
  193. msgid "First Submitted"
  194. msgstr "Erstmals eingereicht"
  195. #: pkg/query/aur_warnings.go:84
  196. msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
  197. msgstr "Als nicht aktuell markierte AUR-Pakete:"
  198. #: print.go:84
  199. msgid "Foreign installed packages: %s"
  200. msgstr "Installierte Fremdpakete: %s"
  201. #: pkg/vcs/vcs.go:144
  202. msgid "Found git repo: %s"
  203. msgstr "Git-Repo gefunden: %s"
  204. #: vcs.go:73
  205. msgid "GenDB finished. No packages were installed"
  206. msgstr "GenDB beendet. Es wurden keine Pakete installiert"
  207. #: print.go:32
  208. msgid "Groups"
  209. msgstr "Gruppen"
  210. #: pkg/pgp/keys.go:91
  211. msgid "Import?"
  212. msgstr "Importieren?"
  213. #: pkg/pgp/keys.go:100
  214. msgid "Importing keys with gpg..."
  215. msgstr "Importiere Schlüssel mit gpg..."
  216. #: print.go:27
  217. msgid "Keywords"
  218. msgstr "Stichworte"
  219. #: print.go:44
  220. msgid "Last Modified"
  221. msgstr "Zuletzt geändert"
  222. #: print.go:33
  223. msgid "Licenses"
  224. msgstr "Lizenzen"
  225. #: pkg/dep/dep_graph.go:77
  226. msgid "Local"
  227. msgstr "Lokal"
  228. #: print.go:40
  229. msgid "Maintainer"
  230. msgstr "Betreuer"
  231. #: pkg/dep/dep_graph.go:62
  232. msgid "Make Dependency"
  233. msgstr "Erstelle Abhängigkeit."
  234. #: print.go:36
  235. msgid "Make Deps"
  236. msgstr "Abhängigkeiten herstellen"
  237. #: pkg/query/aur_warnings.go:76
  238. msgid "Missing AUR Debug Packages:"
  239. msgstr "Fehlende AUR Debug-Pakete: "
  240. #: pkg/dep/dep_graph.go:79
  241. msgid "Missing"
  242. msgstr "Fehlend"
  243. #: print.go:26
  244. msgid "Name"
  245. msgstr "Name"
  246. #: pkg/dep/dep_graph.go:413 pkg/dep/dep_graph.go:519
  247. msgid "No AUR package found for"
  248. msgstr "Kein AUR-Paket gefunden für"
  249. #: pkg/text/print.go:117
  250. msgid "None"
  251. msgstr "Keine"
  252. #: print.go:38
  253. msgid "Optional Deps"
  254. msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
  255. #: pkg/query/aur_warnings.go:80
  256. msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
  257. msgstr "Verwaiste (nicht gepflegte) AUR-Pakete:"
  258. #: print.go:47 print.go:49
  259. msgid "Out-of-date"
  260. msgstr "Veraltet"
  261. #: pkg/pgp/keys.go:118
  262. msgid "PGP keys need importing:"
  263. msgstr "PGP-Schlüssel müssen importiert werden: "
  264. #: preparer.go:242
  265. msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
  266. msgstr "PKGBUILD ist auf dem neuesten Stand, überspringe Herunterladen: %s"
  267. #: pkg/menus/edit_menu.go:130
  268. msgid "PKGBUILDs to edit?"
  269. msgstr "Welche PKGBUILDs editieren?"
  270. #: print.go:54
  271. msgid "Package Base ID"
  272. msgstr "Paket-Basis-ID"
  273. #: print.go:55
  274. msgid "Package Base"
  275. msgstr "Paketbasis"
  276. #: pkg/query/aur_warnings.go:72
  277. msgid "Packages not in AUR:"
  278. msgstr "Pakete nicht im AUR:"
  279. #: pkg/menus/clean_menu.go:52
  280. msgid "Packages to cleanBuild?"
  281. msgstr "Pakete neu erstellen?"
  282. #: pkg/dep/dep_graph.go:216
  283. msgid "Packages to exclude"
  284. msgstr "Auszuschließende Pakete"
  285. #: pkg/upgrade/service.go:307
  286. msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
  287. msgstr "Pakete zum Ausschließen: (z.B. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" oder Repo-Name)"
  288. #: cmd.go:400
  289. msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  290. msgstr "Zu installierende Pakete: (z.B. 1 2 3, 1-3 oder ^4)"
  291. #: print.go:42
  292. msgid "Popularity"
  293. msgstr "Beliebtheit"
  294. #: pkg/menus/diff_menu.go:170 pkg/menus/edit_menu.go:143
  295. msgid "Proceed with install?"
  296. msgstr "Mit der Installation fortfahren?"
  297. #: print.go:34
  298. msgid "Provides"
  299. msgstr "Bietet"
  300. #: preparer.go:119
  301. msgid "Remove make dependencies after install?"
  302. msgstr "Abhängigkeiten nach der Installation entfernen?"
  303. #: pkg/dep/dep_graph.go:701
  304. msgid "Repository AUR"
  305. msgstr "Repository AUR"
  306. #: print.go:25 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
  307. msgid "Repository"
  308. msgstr "Repository"
  309. #: pkg/dep/dep_graph.go:78
  310. msgid "SRCINFO"
  311. msgstr "SRCINFO"
  312. #: pkg/upgrade/service.go:72
  313. msgid "Searching AUR for updates..."
  314. msgstr "Durchsuche AUR nach Updates..."
  315. #: pkg/upgrade/service.go:160
  316. msgid "Searching databases for updates..."
  317. msgstr "Durchsuche Datenbanken nach Updates..."
  318. #: pkg/query/query_builder.go:214
  319. msgid "Showing repo packages only"
  320. msgstr "Zeige nur Repo-Pakete"
  321. #: print.go:89
  322. msgid "Size of pacman cache %s: %s"
  323. msgstr "Größe des pacman-Cache %s: %s"
  324. #: print.go:92
  325. msgid "Size of yay cache %s: %s"
  326. msgstr "Größe des yay-Cache %s: %s"
  327. #: print.go:56
  328. msgid "Snapshot URL"
  329. msgstr "Snapshot-URL"
  330. #: pkg/dep/dep_graph.go:76
  331. msgid "Sync"
  332. msgstr "Synchronisieren"
  333. #: print.go:94
  334. msgid "Ten biggest packages:"
  335. msgstr "Die zehn größten Pakete:"
  336. #: sync.go:190
  337. msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
  338. msgstr "Die folgenden Pakete sind mit Ihrer Architektur inkompatibel:"
  339. #: pkg/dep/dep_graph.go:697 pkg/db/ialpm/alpm.go:179
  340. msgid "There are %d providers available for %s:"
  341. msgstr "Es sind %d Anbieter für %s verfügbar:"
  342. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:239
  343. msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
  344. msgstr "Eine andere Instanz von Pacman ist aktiv. Warte..."
  345. #: print.go:86
  346. msgid "Total Size occupied by packages: %s"
  347. msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete: %s"
  348. #: print.go:83
  349. msgid "Total installed packages: %s"
  350. msgstr "Insgesamt installierte Pakete: %s"
  351. #: sync.go:198
  352. msgid "Try to build them anyway?"
  353. msgstr "Build trotzdem versuchen?"
  354. #: print.go:30
  355. msgid "URL"
  356. msgstr "URL"
  357. #: clean.go:195 pkg/menus/clean_menu.go:63 pkg/menus/clean_menu.go:69
  358. msgid "Unable to clean:"
  359. msgstr "Kann nicht entfernen:"
  360. #: get.go:44 get.go:76
  361. msgid "Unable to find the following packages:"
  362. msgstr "Konnte die folgenden Pakete nicht finden: "
  363. #: vote.go:19
  364. msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
  365. msgstr "Paketabstimmung nicht möglich für:%s. Fehler: %s"
  366. #: clean.go:171
  367. msgid "Unable to remove %s: %s"
  368. msgstr "Kann nicht entfernt werden %s: %s"
  369. #: print.go:28
  370. msgid "Version"
  371. msgstr "Version"
  372. #: print.go:41
  373. msgid "Votes"
  374. msgstr "Stimmen"
  375. #: print.go:81
  376. msgid "Yay version v%s"
  377. msgstr "Yay-Version v%s"
  378. #: pkg/menus/menu.go:48
  379. msgid "[N]one"
  380. msgstr "[N] Keine"
  381. #: clean.go:84
  382. msgid ""
  383. "\n"
  384. "Build directory:"
  385. msgstr ""
  386. "\n"
  387. "Build-Verzeichnis:"
  388. #: pkg/dep/dep_graph.go:711 pkg/db/ialpm/alpm.go:201
  389. msgid ""
  390. "\n"
  391. "Enter a number (default=1): "
  392. msgstr ""
  393. "\n"
  394. "Geben Sie eine Zahl ein (Vorgabe=1):"
  395. #: pkg/settings/errors.go:29
  396. msgid "aborting due to user"
  397. msgstr "Abbruch durch den Benutzer"
  398. #: pkg/settings/parser/parser.go:619
  399. msgid "argument '-' specified without input on stdin"
  400. msgstr "Argument '-' ohne Eingabe in stdin angegeben"
  401. #: local_install.go:27
  402. msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
  403. msgstr "kann PKGBUILD und .SRCINFO im Verzeichnis nicht finden"
  404. #: install.go:130
  405. msgid "cannot find package name: %v"
  406. msgstr "Kann Paketname nicht finden: %v"
  407. #: errors.go:47
  408. msgid "could not find PKGDEST for: %s"
  409. msgstr "Kann PKGDEST nicht finden für: %s"
  410. #: errors.go:9
  411. msgid "could not find all required packages"
  412. msgstr "konnte nicht alle erforderlichen Pakete finden"
  413. #: errors.go:16
  414. msgid "could not find any package archives listed in %s"
  415. msgstr "konnte keine Paketarchive finden ist nicht aufgeführt in %s"
  416. #: errors.go:26 pkg/upgrade/service.go:299
  417. msgid "dependency"
  418. msgstr "Abhängigkeit"
  419. #: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
  420. msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
  421. msgstr "Entwicklungstest fehlgeschlagen für Paket: '%s' Fehler gefunden."
  422. #: pkg/menus/edit_menu.go:109
  423. msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
  424. msgstr "Editor wurde nicht erfogreich beendet, breche ab: %s"
  425. #: aur_source.go:24
  426. msgid "error downloading sources: %s"
  427. msgstr "Fehler beim Herunterladen der Quellen: %s"
  428. #: pkg/download/errors.go:25
  429. msgid "error fetching %s: %s"
  430. msgstr "Fehler beim Abrufen von %s: %s"
  431. #: local_install.go:26
  432. msgid "error installing repo packages"
  433. msgstr "Fehler bei der Installation der Repo-Pakete"
  434. #: aur_install.go:266 aur_install.go:270
  435. msgid "error installing:"
  436. msgstr "Fehler bei der Installation: "
  437. #: aur_install.go:233 aur_install.go:237
  438. msgid "error making: %s"
  439. msgstr "Fehler beim Erstellen: %s"
  440. #: install.go:160
  441. msgid "error merging %s: %s"
  442. msgstr "Fehler beim Zusammenführen von %s: %s"
  443. #: pkg/download/unified.go:59
  444. msgid "error reading %s"
  445. msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
  446. #: sync.go:37
  447. msgid "error refreshing databases"
  448. msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Datenbanken"
  449. #: clean.go:223 install.go:153
  450. msgid "error resetting %s: %s"
  451. msgstr "Fehler beim Zurücksetzen von %s: %s"
  452. #: errors.go:29
  453. msgid "error updating package install reason to %s"
  454. msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Paket-Installation aufgrund von %s"
  455. #: errors.go:24
  456. msgid "explicit"
  457. msgstr "explizit"
  458. #: pkg/settings/errors.go:23
  459. msgid "failed to create directory '%s': %s"
  460. msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s': %s"
  461. #: pkg/settings/config.go:284
  462. msgid "failed to open config file '%s': %s"
  463. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei '%s': %s"
  464. #: pkg/srcinfo/service.go:113
  465. msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
  466. msgstr "Fehler beim Parsen von %s -- überspringe: %s"
  467. #: pkg/srcinfo/service.go:117
  468. msgid "failed to parse %s: %s"
  469. msgstr "Fehler beim Parsen von: %s: %s"
  470. #: local_install.go:79
  471. msgid "failed to parse .SRCINFO"
  472. msgstr "Fehler von Parsen von .SRCINFO"
  473. #: pkg/settings/config.go:294
  474. msgid "failed to read config file '%s': %s"
  475. msgstr "Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei '%s': %s"
  476. #: pkg/settings/runtime.go:73
  477. msgid "failed to retrieve aur Cache"
  478. msgstr "Erhalten des AUR Caches ist fehlgeschlagen"
  479. #: pkg/upgrade/sources.go:27
  480. msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
  481. msgstr "ignoriere devel Paket Aktualisierung (keine AUR Info gefunden):"
  482. #: pkg/text/errors.go:8
  483. msgid "input too long"
  484. msgstr "Eingabe zu lang"
  485. #: pkg/dep/dep_graph.go:732 pkg/db/ialpm/alpm.go:222
  486. msgid "invalid number: %s"
  487. msgstr "Ungültige Nummer: %s"
  488. #: pkg/settings/parser/parser.go:174
  489. msgid "invalid option '%s'"
  490. msgstr "Ungültige Option '%s'"
  491. #: cmd.go:206
  492. msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
  493. msgstr ""
  494. "Ungültige Option: '--deps' und '--explicit' können nicht zusammen genutzt "
  495. "werden"
  496. #: pkg/download/abs.go:22
  497. msgid "invalid repository"
  498. msgstr "Ungültiges Repository"
  499. #: pkg/dep/dep_graph.go:738 pkg/db/ialpm/alpm.go:227
  500. msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
  501. msgstr "Ungültiger Wert: %d ist nicht zwischen %d und %d"
  502. #: pkg/pgp/keys.go:113
  503. msgid "no keys to import"
  504. msgstr "Keine Schlüssel zu importieren"
  505. #: pkg/query/errors.go:20
  506. msgid "no query was executed"
  507. msgstr "Es wurde keine Abfrage ausgeführt"
  508. #: local_install.go:68
  509. msgid "no target directories specified"
  510. msgstr "Kein Ziel Verzeichnis angegeben"
  511. #: pkg/text/text.go:69
  512. msgid "no"
  513. msgstr "nein"
  514. #: aur_install.go:242
  515. msgid "nothing to install for %s"
  516. msgstr "nichts zu installieren für %s"
  517. #: pkg/settings/parser/parser.go:164
  518. msgid "only one operation may be used at a time"
  519. msgstr "Nur eine Operation kann gleichzeitig benutzt werden"
  520. #: print.go:181
  521. msgid "package '%s' was not found"
  522. msgstr "Paket '%s' konnte nicht gefunden werden"
  523. #: pkg/download/errors.go:15
  524. msgid "package not found in AUR"
  525. msgstr "Paket nicht im AUR gefunden"
  526. #: pkg/download/abs.go:23
  527. msgid "package not found in repos"
  528. msgstr "Paket nicht in den Repos gefunden"
  529. #: pkg/upgrade/service.go:304
  530. msgid "package"
  531. msgid_plural "packages"
  532. msgstr[0] "Paket"
  533. msgstr[1] "Pakete"
  534. #: pkg/pgp/keys.go:103
  535. msgid "problem importing keys"
  536. msgstr "Problem beim Importieren der Schlüssel"
  537. #: clean.go:106
  538. msgid "removing AUR packages from cache..."
  539. msgstr "Entferne AUR-Pakete aus dem Cache..."
  540. #: clean.go:179 clean.go:213
  541. msgid "removing untracked AUR files from cache..."
  542. msgstr "Entferne nicht überwachte AUR-Dateien aus dem Cache..."
  543. #: errors.go:37
  544. msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
  545. msgstr "PKGDEST für %s ist in MAKEPKG aufgeführt, existiert aber nicht: %s"
  546. #: sync.go:113
  547. msgid "there is nothing to do"
  548. msgstr "es gibt nichts zu tun"
  549. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
  550. msgid "unable to CreateHandle: %s"
  551. msgstr "Kann CreateHandle nicht erstellen: %s"
  552. #: cmd.go:195
  553. msgid "unhandled operation"
  554. msgstr "Unbehandelte Operation"
  555. #: cmd.go:458
  556. msgid "unknown-version"
  557. msgstr "Unbekannte Version"
  558. #: pkg/text/text.go:68
  559. msgid "yes"
  560. msgstr "ja"