tr.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623
  1. #
  2. # Translators:
  3. # Ahmet Arda, 2021
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Last-Translator: Ahmet Arda, 2021\n"
  8. "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/tr/)\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Language: tr\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  14. "X-Generator: xgotext\n"
  15. #: pkg/menus/menu.go:32
  16. msgid " (Build Files Exist)"
  17. msgstr "(Kurulum Dosyaları Var)"
  18. #: pkg/menus/menu.go:28
  19. msgid " (Installed)"
  20. msgstr "(Kuruldu)"
  21. #: pkg/dep/depCheck.go:311
  22. msgid " (Target"
  23. msgstr "(Hedef"
  24. #: pkg/dep/depCheck.go:313
  25. msgid " (Wanted by: "
  26. msgstr "(Tarafından isteniyor:"
  27. #: cmd.go:424
  28. msgid " [Installed]"
  29. msgstr "[Kuruldu]"
  30. #: cmd.go:383 install.go:158 install.go:192
  31. msgid " there is nothing to do"
  32. msgstr "yapılacak bir şey yok"
  33. #: pkg/menus/menu.go:48
  34. msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
  35. msgstr ""
  36. "%s [A]Hepsi [Ab]İptal [I]Kurulmuş [No]Kurulmamış veya (1 2 3, 1-3, ^4)"
  37. #: install.go:729
  38. msgid "%s already made -- skipping build"
  39. msgstr "çoktan yapıldı -- yapılandırma atlanıyor"
  40. #: pkg/menus/edit_menu.go:57
  41. msgid "%s is not set"
  42. msgstr "%s belirlenmiş değil"
  43. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
  44. msgid "%s is present."
  45. msgstr "%s hazır."
  46. #: install.go:715
  47. msgid "%s is up to date -- skipping"
  48. msgstr "%s güncel -- atlanıyor"
  49. #: install.go:640
  50. msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
  51. msgstr "%s sağlanmamış, indirme kuyruğu boşaltılıyor"
  52. #: pkg/pgp/keys.go:128
  53. msgid "%s, required by: %s"
  54. msgstr "%s, ihtiyaç duyan: %s"
  55. #: pkg/menus/diff_menu.go:50
  56. msgid "%s: No changes -- skipping"
  57. msgstr "Değişiklik yok -- atlanıyor"
  58. #: pkg/query/filter.go:52
  59. msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
  60. msgstr "%s: hedef --aur seçeneği ile kullanılamaz -- atlanıyor"
  61. #: pkg/query/filter.go:47
  62. msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
  63. msgstr "%s: hedef --repo seçeneği ile kullanılamaz -- atlanıyor"
  64. #: pkg/upgrade/sources.go:82
  65. msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
  66. msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)"
  67. #: upgrade.go:138
  68. msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
  69. msgstr "%s: yerel (%s) AUR'dan daha güncel (%s)"
  70. #: pkg/download/unified.go:187
  71. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
  72. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD, ABS'den indirildi: %s"
  73. #: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
  74. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
  75. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD indirildi: %s"
  76. #: install.go:517
  77. msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
  78. msgstr "(%d/%d) SRCINFO çözümleniyor: %s"
  79. #: pkg/query/types.go:129 pkg/query/types.go:171
  80. msgid "(Installed)"
  81. msgstr "(Kuruldu)"
  82. #: pkg/query/types.go:127 pkg/query/types.go:169
  83. msgid "(Installed: %s)"
  84. msgstr "(Kuruldu: %s)"
  85. #: pkg/query/types.go:118
  86. msgid "(Orphaned)"
  87. msgstr "(Öksüz bırakıldı)"
  88. #: pkg/query/types.go:122
  89. msgid "(Out-of-date: %s)"
  90. msgstr "(Güncel değil: %s)"
  91. #: print.go:28
  92. msgid "AUR URL"
  93. msgstr "AUR URL"
  94. #: pkg/menus/edit_menu.go:58
  95. msgid "Add %s or %s to your environment variables"
  96. msgstr "Ortam değişkenlerinize %s veya %s seçeneklerini ekleyin"
  97. #: main.go:102
  98. msgid "Avoid running yay as root/sudo."
  99. msgstr "Yay'ı kök/sudo olarak çalıştırmaktan kaçının"
  100. #: print.go:34
  101. msgid "Check Deps"
  102. msgstr "Bağlılıkları Kontrol Et"
  103. #: upgrade.go:88
  104. msgid "Checking development packages..."
  105. msgstr "Geliştirme paketleri kontrol ediliyor..."
  106. #: pkg/dep/depCheck.go:136
  107. msgid "Checking for conflicts..."
  108. msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..."
  109. #: pkg/dep/depCheck.go:144
  110. msgid "Checking for inner conflicts..."
  111. msgstr "İç çakışmalar kontrol ediliyor..."
  112. #: clean.go:206
  113. msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
  114. msgstr "Temizleniyor (%d/%d): %s"
  115. #: pkg/dep/depCheck.go:199
  116. msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
  117. msgstr "Çakışan paketlerin elle onaylanması gerekecek"
  118. #: print.go:36
  119. msgid "Conflicts With"
  120. msgstr "Çakışıyor:"
  121. #: pkg/dep/depCheck.go:304
  122. msgid "Could not find all required packages:"
  123. msgstr "Gerekli tüm paketler bulunamadı:"
  124. #: pkg/menus/clean_menu.go:52
  125. msgid "Deleting (%d/%d): %s"
  126. msgstr "Siliniyor (%d/%d): %s"
  127. #: print.go:32
  128. msgid "Depends On"
  129. msgstr "Bağlılığa sahip:"
  130. #: print.go:26
  131. msgid "Description"
  132. msgstr "Açıklama"
  133. #: pkg/menus/diff_menu.go:157
  134. msgid "Diffs to show?"
  135. msgstr "Gösterilecek olan değişiklikler (diff)?"
  136. #: clean.go:72
  137. msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
  138. msgstr "AUR paketlerinin TÜMÜNÜ önbellekten silmek istiyor musun?"
  139. #: clean.go:89
  140. msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
  141. msgstr "İzlenmemiş AUR paketlerinin TÜM dosyalarını silmek istiyor musun?"
  142. #: clean.go:74
  143. msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
  144. msgstr "Tüm diğer AUR paketlerini önbellekten silmek istiyor musun?"
  145. #: pkg/menus/edit_menu.go:61
  146. msgid "Edit PKGBUILD with?"
  147. msgstr "PKGBUILD'i neyle düzenleyeceksin?"
  148. #: pkg/query/errors.go:13
  149. msgid "Error during AUR search: %s\n"
  150. msgstr "AUR araması yaparken hata: %s\n"
  151. #: print.go:85
  152. msgid "Explicitly installed packages: %s"
  153. msgstr "Doğrudan kurulan paketler: %s"
  154. #: print.go:40
  155. msgid "First Submitted"
  156. msgstr "İlk İletilen"
  157. #: pkg/query/aur_warnings.go:43
  158. msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
  159. msgstr "Eski Olarak İşaretlenmiş AUR Paketleri:"
  160. #: pkg/vcs/vcs.go:119
  161. msgid "Found git repo: %s"
  162. msgstr "Git deposu bulundu: %s"
  163. #: vcs.go:73
  164. msgid "GenDB finished. No packages were installed"
  165. msgstr "GenDB tamamlandı. Hiçbir paket kurulmadı"
  166. #: print.go:29
  167. msgid "Groups"
  168. msgstr "Gruplar"
  169. #: pkg/pgp/keys.go:88
  170. msgid "Import?"
  171. msgstr "İçe Aktar?"
  172. #: pkg/pgp/keys.go:101
  173. msgid "Importing keys with gpg..."
  174. msgstr "GPG anahtarları içe aktarılıyor..."
  175. #: pkg/dep/depCheck.go:172
  176. msgid "Installing %s will remove:"
  177. msgstr "%s paketini kurmak şunları kaldıracak:"
  178. #: print.go:24
  179. msgid "Keywords"
  180. msgstr "Anahtar Kelimeler"
  181. #: print.go:41
  182. msgid "Last Modified"
  183. msgstr "Son Değiştirme"
  184. #: print.go:30
  185. msgid "Licenses"
  186. msgstr "Lisanslar"
  187. #: print.go:37
  188. msgid "Maintainer"
  189. msgstr "Bakımcı:"
  190. #: print.go:33
  191. msgid "Make Deps"
  192. msgstr "Yapım Bağlılıkları"
  193. #: pkg/query/aur_warnings.go:33
  194. msgid "Missing AUR Debug Packages:"
  195. msgstr "Eksik AUR Hata Ayıklama Paketleri:"
  196. #: pkg/query/aur_warnings.go:28
  197. msgid "Missing AUR Packages:"
  198. msgstr "Eksik AUR Paketleri:"
  199. #: print.go:23
  200. msgid "Name"
  201. msgstr "İsim"
  202. #: pkg/text/print.go:95
  203. msgid "None"
  204. msgstr "Yok"
  205. #: print.go:35
  206. msgid "Optional Deps"
  207. msgstr "İsteğe Bağlı Bağlılıklar"
  208. #: pkg/query/aur_warnings.go:38
  209. msgid "Orphaned AUR Packages:"
  210. msgstr "Yetim Bırakılan AUR Paketleri:"
  211. #: print.go:44 print.go:46
  212. msgid "Out-of-date"
  213. msgstr "Eski"
  214. #: pkg/pgp/keys.go:119
  215. msgid "PGP keys need importing:"
  216. msgstr "İçe aktarılması gereken PGP anahtarları:"
  217. #: install.go:242 vcs.go:50
  218. msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
  219. msgstr "PKGBUILD güncel, Atlanıyor (%d/%d): %s"
  220. #: pkg/menus/edit_menu.go:123
  221. msgid "PKGBUILDs to edit?"
  222. msgstr "Düzenlenecek PKGBUILD'ler?"
  223. #: print.go:51
  224. msgid "Package Base ID"
  225. msgstr "Paket Temel Kimliği (ID):"
  226. #: print.go:52
  227. msgid "Package Base"
  228. msgstr "Paket Temeli"
  229. #: pkg/menus/clean_menu.go:44
  230. msgid "Packages to cleanBuild?"
  231. msgstr "cleanBuild yapılacak paketler?"
  232. #: upgrade.go:186
  233. msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
  234. msgstr "Dışlanacak paketler: (ör. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" veya depo ismi)"
  235. #: cmd.go:365
  236. msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  237. msgstr "Kurulacak paketler (ör. 1 2 3, 1-3 veya ^4)"
  238. #: upgrade.go:183
  239. msgid "Packages to upgrade."
  240. msgstr "Yükseltilecek paketler."
  241. #: print.go:39
  242. msgid "Popularity"
  243. msgstr "Popülerlik"
  244. #: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134
  245. msgid "Proceed with install?"
  246. msgstr "Kurmaya devam et?"
  247. #: print.go:31
  248. msgid "Provides"
  249. msgstr "Sağlar:"
  250. #: pkg/query/aur_info.go:88
  251. msgid "Querying AUR..."
  252. msgstr "AUR sorgulanıyor..."
  253. #: install.go:213
  254. msgid "Remove make dependencies after install?"
  255. msgstr "Yapım bağlılıklarını kurulum sonrası sil?"
  256. #: pkg/dep/depPool.go:541
  257. msgid "Repository AUR"
  258. msgstr "AUR Deposu"
  259. #: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:174
  260. msgid "Repository"
  261. msgstr "Depo"
  262. #: upgrade.go:68
  263. msgid "Searching AUR for updates..."
  264. msgstr "AUR güncellemeleri aranıyor..."
  265. #: upgrade.go:57
  266. msgid "Searching databases for updates..."
  267. msgstr "Veritabanlarında güncellemeler aranıyor..."
  268. #: pkg/query/source.go:61
  269. msgid "Showing repo packages only"
  270. msgstr "Sadece depo paketleri gösteriliyor"
  271. #: print.go:53
  272. msgid "Snapshot URL"
  273. msgstr "Anlık görüntü URL'si"
  274. #: print.go:88
  275. msgid "Ten biggest packages:"
  276. msgstr "En büyük 10 paket:"
  277. #: install.go:461
  278. msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
  279. msgstr "Aşağıdaki paketler sistem mimarin ile uyumlu değil:"
  280. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:538
  281. msgid "There are %d providers available for %s:\n"
  282. msgstr "%s için %d adet sağlayıcı bulunuyor:\n"
  283. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
  284. msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
  285. msgstr "Başka bir Pacman talebi çalışıyor olabilir. Bekleniyor..."
  286. #: print.go:86
  287. msgid "Total Size occupied by packages: %s"
  288. msgstr "Paketlerin tuttuğu Toplam Boyut: %s"
  289. #: print.go:84
  290. msgid "Total foreign installed packages: %s"
  291. msgstr "İndirilen toplam yabancı paketler:"
  292. #: print.go:83
  293. msgid "Total installed packages: %s"
  294. msgstr "İndirilen toplam paketler:"
  295. #: install.go:469
  296. msgid "Try to build them anyway?"
  297. msgstr "Yine de yapılandırmaya çalış?"
  298. #: print.go:27
  299. msgid "URL"
  300. msgstr "URL"
  301. #: clean.go:182
  302. msgid "Unable to clean:"
  303. msgstr "Temizlenemiyor:"
  304. #: get.go:42 get.go:73
  305. msgid "Unable to find the following packages:"
  306. msgstr "Aşağıdaki paketler bulunamadı:"
  307. #: print.go:25
  308. msgid "Version"
  309. msgstr "Sürüm"
  310. #: print.go:38
  311. msgid "Votes"
  312. msgstr "Oylar"
  313. #: print.go:81
  314. msgid "Yay version v%s"
  315. msgstr "Yay sürümü v%s"
  316. #: pkg/menus/menu.go:48
  317. msgid "[N]one"
  318. msgstr "[N]Hiçbiri"
  319. #: clean.go:77
  320. msgid ""
  321. "\n"
  322. "Build directory:"
  323. msgstr ""
  324. "\n"
  325. "Yapım dizini:"
  326. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:184 pkg/dep/depPool.go:551
  327. msgid ""
  328. "\n"
  329. "Enter a number (default=1): "
  330. msgstr ""
  331. "\n"
  332. "Bir sayı girin (varsayılan=1):"
  333. #: pkg/dep/depCheck.go:154
  334. msgid ""
  335. "\n"
  336. "Inner conflicts found:"
  337. msgstr ""
  338. "\n"
  339. "İç çakışmalar bulundu:"
  340. #: pkg/dep/depCheck.go:169
  341. msgid ""
  342. "\n"
  343. "Package conflicts found:"
  344. msgstr ""
  345. "\n"
  346. "Paket çakışmaları bulundu:"
  347. #: pkg/settings/errors.go:29
  348. msgid "aborting due to user"
  349. msgstr "kullanıcı nedeniyle iptal ediliyor"
  350. #: install.go:496
  351. msgid "cannot find package name: %v"
  352. msgstr "paket ismi bulunamadı: %v"
  353. #: install.go:688 install.go:821
  354. msgid "could not find PKGDEST for: %s"
  355. msgstr "PKGDEST dizini bulunamadı:"
  356. #: pkg/vcs/vcs.go:69
  357. msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
  358. msgstr "Paket gelişim kontrolü başarısız: '%s' hatayla karşılaştı"
  359. #: pkg/menus/edit_menu.go:108
  360. msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
  361. msgstr "düzenleyici başarılı bir şekilde çıkış yapmadı, iptal ediliyor: %s"
  362. #: aur_source.go:26
  363. msgid "error downloading sources: %s"
  364. msgstr "kaynaklar indirilirken hata: %s"
  365. #: pkg/download/errors.go:25
  366. msgid "error fetching %s: %s"
  367. msgstr "%s getirilirken hata: %s"
  368. #: install.go:299 install.go:405
  369. msgid "error installing repo packages"
  370. msgstr "depo paketleri indirilirken hata"
  371. #: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740
  372. msgid "error making: %s"
  373. msgstr "yapılırken hata: %s"
  374. #: install.go:573
  375. msgid "error merging %s: %s"
  376. msgstr "%s birleştirilirken hata: %s"
  377. #: pkg/download/unified.go:56
  378. msgid "error reading %s"
  379. msgstr "%s okunurken hata"
  380. #: install.go:88
  381. msgid "error refreshing databases"
  382. msgstr "veritabanlarını yenilenirken hata"
  383. #: clean.go:212 install.go:566
  384. msgid "error resetting %s: %s"
  385. msgstr "%s yenilenirken hata: %s"
  386. #: install.go:42
  387. msgid "error updating package install reason to dependency"
  388. msgstr "paketi bağlılıklar sebebiyle güncellerken hata"
  389. #: install.go:60
  390. msgid "error updating package install reason to explicit"
  391. msgstr "paketi doğrudan olan sebebiyle güncellerken hata"
  392. #: pkg/settings/errors.go:23
  393. msgid "failed to create directory '%s': %s"
  394. msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s"
  395. #: pkg/settings/config.go:283
  396. msgid "failed to open config file '%s': %s"
  397. msgstr "'%s' yapılandırma dosyası açılamadı: %s"
  398. #: install.go:522
  399. msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
  400. msgstr "%s çözümlenirken hata -- atlanıyor: %s"
  401. #: install.go:526
  402. msgid "failed to parse %s: %s"
  403. msgstr "%s çözümlenirken hata: %s"
  404. #: pkg/settings/config.go:293
  405. msgid "failed to read config file '%s': %s"
  406. msgstr "'%s' yapılandırma dosyası okunurken hata: %s"
  407. #: pkg/text/errors.go:8
  408. msgid "input too long"
  409. msgstr "girdi çok uzun"
  410. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:205 pkg/dep/depPool.go:571
  411. msgid "invalid number: %s"
  412. msgstr "geçersiz sayı: %s"
  413. #: pkg/settings/parser/parser.go:174
  414. msgid "invalid option '%s'"
  415. msgstr "geçersiz seçenek '%s'"
  416. #: cmd.go:198
  417. msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
  418. msgstr "geçersiz seçenek: '--deps' ve '--explicit' beraber kullanılamaz"
  419. #: pkg/download/abs.go:21
  420. msgid "invalid repository"
  421. msgstr "geçersiz depo"
  422. #: pkg/query/errors.go:20 pkg/query/types.go:105 pkg/query/types.go:150
  423. msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
  424. msgstr "geçersiz sıralama modu. yay -Y --bottomup --save ile düzeltilebilir."
  425. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:210 pkg/dep/depPool.go:576
  426. msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
  427. msgstr "geçersiz değer: %d, %d ile %d arasında değil."
  428. #: pkg/pgp/keys.go:114
  429. msgid "no keys to import"
  430. msgstr "aktarılacak anahtar yok"
  431. #: pkg/query/errors.go:27
  432. msgid "no query was executed"
  433. msgstr "hiçbir sorgu çalıştırılmadı"
  434. #: pkg/text/text.go:60
  435. msgid "no"
  436. msgstr "hayır"
  437. #: pkg/settings/parser/parser.go:164
  438. msgid "only one operation may be used at a time"
  439. msgstr "bir seferde sadece bir işlem kullanılabilir"
  440. #: print.go:179
  441. msgid "package '%s' was not found"
  442. msgstr "'%s' paketi bulunamadı"
  443. #: pkg/dep/depCheck.go:196
  444. msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
  445. msgstr "paket çakışmaları noconfirm ile çözümlenemedi, iptal ediliyor"
  446. #: pkg/download/errors.go:15
  447. msgid "package not found in AUR"
  448. msgstr "paket AUR'da bulunamadı"
  449. #: pkg/download/abs.go:22
  450. msgid "package not found in repos"
  451. msgstr "paket depolarda bulunamadı"
  452. #: pkg/pgp/keys.go:104
  453. msgid "problem importing keys"
  454. msgstr "anahtarları aktarırken sorun"
  455. #: clean.go:97
  456. msgid "removing AUR packages from cache..."
  457. msgstr "AUR paketleri önbellekten siliniyor..."
  458. #: clean.go:167 clean.go:198
  459. msgid "removing untracked AUR files from cache..."
  460. msgstr "izlenmemiş AUR paketleri önbellekten siliniyor..."
  461. #: install.go:830
  462. msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
  463. msgstr "%s için olan PKGDEST, makepkg'da listelenmiş ancak bulunmuyor: %s"
  464. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:230
  465. msgid "unable to CreateHandle: %s"
  466. msgstr "CreateHandle yapılamıyor: %s"
  467. #: cmd.go:187
  468. msgid "unhandled operation"
  469. msgstr "beklenmeyen işlem"
  470. #: cmd.go:421
  471. msgid "unknown-version"
  472. msgstr "bilinmeyen sürüm"
  473. #: pkg/text/text.go:59
  474. msgid "yes"
  475. msgstr "evet"