zh_CN.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711
  1. #
  2. # Translators:
  3. # J G, 2022
  4. # lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>, 2023
  5. # Moon Xanadu <xmoonox@gmail.com>, 2023
  6. # kanna 5, 2023
  7. # Songer Hy, 2023
  8. # Celestially H., 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Last-Translator: Celestially H., 2023\n"
  13. "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/zh_CN/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: zh_CN\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  19. "X-Generator: xgotext\n"
  20. #: pkg/menus/menu.go:31
  21. msgid " (Build Files Exist)"
  22. msgstr " (构建文件已存在)"
  23. #: pkg/menus/menu.go:26
  24. msgid " (Installed)"
  25. msgstr " (已安装)"
  26. #: cmd.go:461
  27. msgid " [Installed]"
  28. msgstr " [已安装]"
  29. #: cmd.go:418 vote.go:35
  30. msgid " there is nothing to do"
  31. msgstr " 今日无事可做"
  32. #: pkg/menus/menu.go:48
  33. msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
  34. msgstr "%s [A]全部 [Ab]中止 [I]已安装 [No]未安装 或 (1 2 3, 1-3, ^4)"
  35. #: aur_install.go:304
  36. msgid "%s already made -- skipping build"
  37. msgstr "%s 已生成 -- 跳过构建"
  38. #: pkg/menus/edit_menu.go:56
  39. msgid "%s is not set"
  40. msgstr "未设置 %s"
  41. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:238
  42. msgid "%s is present."
  43. msgstr "%s 存在。"
  44. #: pkg/dep/dep_graph.go:431 aur_install.go:301
  45. msgid "%s is up to date -- skipping"
  46. msgstr "%s 是最新的 -- 跳过"
  47. #: pkg/upgrade/service.go:304
  48. msgid "%s to upgrade/install."
  49. msgstr "%s 个要进行升级/安装的包。"
  50. #: pkg/upgrade/service.go:298
  51. msgid "%s will also be installed for this operation."
  52. msgstr "%s 也会为此操作而被安装。"
  53. #: pkg/pgp/keys.go:127
  54. msgid "%s, required by: %s"
  55. msgstr "%s, 被以下需要: %s"
  56. #: pkg/menus/diff_menu.go:49
  57. msgid "%s: No changes -- skipping"
  58. msgstr "%s: 没有更改 -- 跳过"
  59. #: pkg/query/filter.go:22
  60. msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
  61. msgstr "%s: 不能将目标与选项 --aur 一起使用 -- 跳过"
  62. #: pkg/query/filter.go:17
  63. msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
  64. msgstr "%s: 不能将目标与选项 --repo 一起使用 -- 跳过"
  65. #: pkg/upgrade/sources.go:57
  66. msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
  67. msgstr "%s: 忽略包升级 (%s => %s)"
  68. #: pkg/query/aur_warnings.go:51
  69. msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
  70. msgstr "%s: 本地 (%s) 比 AUR (%s) 更新"
  71. #: vote.go:50
  72. msgid ""
  73. "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
  74. "voting"
  75. msgstr "%s: 请设置 AUR_USERNAME 与 AUR_PASSWORD 环境变量以投票"
  76. #: pkg/download/unified.go:192
  77. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
  78. msgstr "(%d/%d) 从 ABS 下载了 PKGBUILD: %s"
  79. #: pkg/download/aur.go:84 pkg/download/unified.go:188
  80. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
  81. msgstr "(%d/%d) 下载了 PKGBUILD: %s"
  82. #: pkg/srcinfo/service.go:108
  83. msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
  84. msgstr "(%d/%d) 正在解析 SRCINFO: %s"
  85. #: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
  86. msgid "(Installed)"
  87. msgstr "(已安装)"
  88. #: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
  89. msgid "(Installed: %s)"
  90. msgstr "(已安装: %s)"
  91. #: pkg/query/types.go:61
  92. msgid "(Orphaned)"
  93. msgstr "(孤儿包)"
  94. #: pkg/query/types.go:65
  95. msgid "(Out-of-date: %s)"
  96. msgstr "(过时的: %s)"
  97. #: print.go:31
  98. msgid "AUR URL"
  99. msgstr "AUR URL"
  100. #: pkg/dep/dep_graph.go:75
  101. msgid "AUR"
  102. msgstr "AUR"
  103. #: pkg/menus/edit_menu.go:57
  104. msgid "Add %s or %s to your environment variables"
  105. msgstr "将 %s 或 %s 添加到你的环境变量"
  106. #: main.go:60
  107. msgid "Avoid running yay as root/sudo."
  108. msgstr "避免以 root/sudo 运行 yay。"
  109. #: pkg/dep/dep_graph.go:63
  110. msgid "Check Dependency"
  111. msgstr "作为检查依赖安装"
  112. #: print.go:37
  113. msgid "Check Deps"
  114. msgstr "检查依赖"
  115. #: pkg/upgrade/service.go:90
  116. msgid "Checking development packages..."
  117. msgstr "正在检查开发包..."
  118. #: clean.go:217
  119. msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
  120. msgstr "正在清理 (%d/%d): %s"
  121. #: print.go:39
  122. msgid "Conflicts With"
  123. msgstr "与它冲突"
  124. #: pkg/menus/clean_menu.go:60
  125. msgid "Deleting (%d/%d): %s"
  126. msgstr "正在删除 (%d/%d): %s"
  127. #: pkg/dep/dep_graph.go:61
  128. msgid "Dependency"
  129. msgstr "作为依赖安装"
  130. #: print.go:35
  131. msgid "Depends On"
  132. msgstr "依赖于"
  133. #: print.go:29
  134. msgid "Description"
  135. msgstr "描述"
  136. #: pkg/menus/diff_menu.go:158
  137. msgid "Diffs to show?"
  138. msgstr "显示哪些包的差异?"
  139. #: pkg/settings/migrations.go:25
  140. msgid "Disable 'provides' setting by default"
  141. msgstr "默认禁用 'provides' 设置"
  142. #: clean.go:79
  143. msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
  144. msgstr "你是否要从缓存中删除所有 AUR 软件包?"
  145. #: clean.go:96
  146. msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
  147. msgstr "你是否要删除所有未跟踪的 AUR 文件?"
  148. #: clean.go:81
  149. msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
  150. msgstr "你是否要从缓存中删除所有其他 AUR 软件包?"
  151. #: pkg/menus/edit_menu.go:60
  152. msgid "Edit PKGBUILD with?"
  153. msgstr "使用什么来编辑 PKGBUILD?"
  154. #: pkg/query/errors.go:13
  155. msgid "Error during AUR search: %s\n"
  156. msgstr "搜索 AUR 时出错: %s\n"
  157. #: pkg/upgrade/service.go:308
  158. msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
  159. msgstr "排除软件包可能会导致不完整的升级并破坏系统"
  160. #: pkg/dep/dep_graph.go:60
  161. msgid "Explicit"
  162. msgstr "单独指定安装"
  163. #: print.go:85
  164. msgid "Explicitly installed packages: %s"
  165. msgstr "单独指定安装的软件包: %s"
  166. #: pkg/dep/dep_graph.go:408 pkg/dep/dep_graph.go:506
  167. msgid "Failed to find AUR package for"
  168. msgstr "查找 AUR 软件包失败:"
  169. #: aur_install.go:120
  170. msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
  171. msgstr "层级安装失败,正在合并到下一个层级。"
  172. #: errors.go:55
  173. msgid ""
  174. "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
  175. msgstr "无法安装以下软件包, 需要手动介入处理:"
  176. #: print.go:43
  177. msgid "First Submitted"
  178. msgstr "首次提交"
  179. #: pkg/query/aur_warnings.go:84
  180. msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
  181. msgstr "标记为过时的 AUR 软件包:"
  182. #: print.go:84
  183. msgid "Foreign installed packages: %s"
  184. msgstr "已安装的外部软件包: %s"
  185. #: pkg/vcs/vcs.go:144
  186. msgid "Found git repo: %s"
  187. msgstr "已找到 git 仓库: %s"
  188. #: vcs.go:73
  189. msgid "GenDB finished. No packages were installed"
  190. msgstr "GenDB 完成。 没有安装任何软件包"
  191. #: print.go:32
  192. msgid "Groups"
  193. msgstr "组"
  194. #: pkg/pgp/keys.go:91
  195. msgid "Import?"
  196. msgstr "导入?"
  197. #: pkg/pgp/keys.go:100
  198. msgid "Importing keys with gpg..."
  199. msgstr "正在用 gpg 导入密钥..."
  200. #: print.go:27
  201. msgid "Keywords"
  202. msgstr "关键字"
  203. #: print.go:44
  204. msgid "Last Modified"
  205. msgstr "最后修改"
  206. #: print.go:33
  207. msgid "Licenses"
  208. msgstr "许可证"
  209. #: pkg/dep/dep_graph.go:77
  210. msgid "Local"
  211. msgstr "本地"
  212. #: print.go:40
  213. msgid "Maintainer"
  214. msgstr "维护者"
  215. #: pkg/dep/dep_graph.go:62
  216. msgid "Make Dependency"
  217. msgstr "作为生成依赖安装"
  218. #: print.go:36
  219. msgid "Make Deps"
  220. msgstr "生成依赖"
  221. #: pkg/query/aur_warnings.go:76
  222. msgid "Missing AUR Debug Packages:"
  223. msgstr "缺少 AUR 调试包:"
  224. #: pkg/dep/dep_graph.go:79
  225. msgid "Missing"
  226. msgstr "缺少"
  227. #: print.go:26
  228. msgid "Name"
  229. msgstr "名称"
  230. #: pkg/dep/dep_graph.go:413 pkg/dep/dep_graph.go:519
  231. msgid "No AUR package found for"
  232. msgstr "未找到 AUR 软件包"
  233. #: pkg/text/print.go:117
  234. msgid "None"
  235. msgstr "没有"
  236. #: print.go:38
  237. msgid "Optional Deps"
  238. msgstr "可选依赖"
  239. #: pkg/query/aur_warnings.go:80
  240. msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
  241. msgstr "孤儿 (无人维护) 的 AUR 软件包:"
  242. #: print.go:47 print.go:49
  243. msgid "Out-of-date"
  244. msgstr "过时"
  245. #: pkg/pgp/keys.go:118
  246. msgid "PGP keys need importing:"
  247. msgstr "需要导入的 PGP 密钥:"
  248. #: preparer.go:242
  249. msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
  250. msgstr "PKGBUILD 是最新的,跳过下载: %s"
  251. #: pkg/menus/edit_menu.go:130
  252. msgid "PKGBUILDs to edit?"
  253. msgstr "要编辑哪些 PKGBUILD?"
  254. #: print.go:54
  255. msgid "Package Base ID"
  256. msgstr "包基础 ID"
  257. #: print.go:55
  258. msgid "Package Base"
  259. msgstr "包基础"
  260. #: pkg/query/aur_warnings.go:72
  261. msgid "Packages not in AUR:"
  262. msgstr "不在 AUR 中的软件包:"
  263. #: pkg/menus/clean_menu.go:52
  264. msgid "Packages to cleanBuild?"
  265. msgstr "清理哪些软件包的构建文件?"
  266. #: pkg/dep/dep_graph.go:216
  267. msgid "Packages to exclude"
  268. msgstr "要排除的软件包"
  269. #: pkg/upgrade/service.go:307
  270. msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
  271. msgstr "要排除的包: (示例: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或软件库名称)"
  272. #: cmd.go:400
  273. msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  274. msgstr "要安装的包 (示例: 1 2 3, 1-3 或 ^4)"
  275. #: print.go:42
  276. msgid "Popularity"
  277. msgstr "受欢迎度"
  278. #: pkg/menus/diff_menu.go:170 pkg/menus/edit_menu.go:143
  279. msgid "Proceed with install?"
  280. msgstr "继续安装?"
  281. #: print.go:34
  282. msgid "Provides"
  283. msgstr "提供"
  284. #: preparer.go:119
  285. msgid "Remove make dependencies after install?"
  286. msgstr "安装后删除生成依赖?"
  287. #: pkg/dep/dep_graph.go:701
  288. msgid "Repository AUR"
  289. msgstr "AUR 软件库"
  290. #: print.go:25 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
  291. msgid "Repository"
  292. msgstr "软件库"
  293. #: pkg/dep/dep_graph.go:78
  294. msgid "SRCINFO"
  295. msgstr "SRCINFO"
  296. #: pkg/upgrade/service.go:72
  297. msgid "Searching AUR for updates..."
  298. msgstr "正在搜索 AUR 以获取更新..."
  299. #: pkg/upgrade/service.go:160
  300. msgid "Searching databases for updates..."
  301. msgstr "正在搜索数据库以获取更新..."
  302. #: pkg/query/query_builder.go:214
  303. msgid "Showing repo packages only"
  304. msgstr "仅显示软件库软件包"
  305. #: print.go:89
  306. msgid "Size of pacman cache %s: %s"
  307. msgstr "pacman 缓存大小 %s: %s"
  308. #: print.go:92
  309. msgid "Size of yay cache %s: %s"
  310. msgstr "yay 缓存大小 %s: %s"
  311. #: print.go:56
  312. msgid "Snapshot URL"
  313. msgstr "快照 URL"
  314. #: pkg/dep/dep_graph.go:76
  315. msgid "Sync"
  316. msgstr "同步"
  317. #: print.go:94
  318. msgid "Ten biggest packages:"
  319. msgstr "十个最大的软件包:"
  320. #: sync.go:190
  321. msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
  322. msgstr "下列软件包与你的系统架构不兼容:"
  323. #: pkg/dep/dep_graph.go:697 pkg/db/ialpm/alpm.go:179
  324. msgid "There are %d providers available for %s:"
  325. msgstr "有 %d 个提供者可用于 %s:"
  326. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:239
  327. msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
  328. msgstr "可能还有另一个 Pacman 实例正在运行。等待中..."
  329. #: print.go:86
  330. msgid "Total Size occupied by packages: %s"
  331. msgstr "包占用的总大小: %s"
  332. #: print.go:83
  333. msgid "Total installed packages: %s"
  334. msgstr "已安装的软件包总数: %s"
  335. #: sync.go:198
  336. msgid "Try to build them anyway?"
  337. msgstr "依然尝试构建吗?"
  338. #: print.go:30
  339. msgid "URL"
  340. msgstr "URL"
  341. #: clean.go:195 pkg/menus/clean_menu.go:63 pkg/menus/clean_menu.go:69
  342. msgid "Unable to clean:"
  343. msgstr "无法清理:"
  344. #: get.go:44 get.go:76
  345. msgid "Unable to find the following packages:"
  346. msgstr "找不到下列软件包:"
  347. #: vote.go:19
  348. msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
  349. msgstr "无法处理软件包的投票: %s。错误: %s"
  350. #: clean.go:171
  351. msgid "Unable to remove %s: %s"
  352. msgstr "无法删除 %s: %s"
  353. #: print.go:28
  354. msgid "Version"
  355. msgstr "版本"
  356. #: print.go:41
  357. msgid "Votes"
  358. msgstr "得票"
  359. #: print.go:81
  360. msgid "Yay version v%s"
  361. msgstr "Yay 版本 v%s"
  362. #: pkg/menus/menu.go:48
  363. msgid "[N]one"
  364. msgstr "[N]没有"
  365. #: clean.go:84
  366. msgid ""
  367. "\n"
  368. "Build directory:"
  369. msgstr ""
  370. "\n"
  371. "构建目录:"
  372. #: pkg/dep/dep_graph.go:711 pkg/db/ialpm/alpm.go:201
  373. msgid ""
  374. "\n"
  375. "Enter a number (default=1): "
  376. msgstr ""
  377. "\n"
  378. "输入数字 (默认=1): "
  379. #: pkg/settings/errors.go:29
  380. msgid "aborting due to user"
  381. msgstr "由于用户而中止"
  382. #: pkg/settings/parser/parser.go:619
  383. msgid "argument '-' specified without input on stdin"
  384. msgstr "指定了参数“-”,但未在 stdin 输入任何内容"
  385. #: local_install.go:27
  386. msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
  387. msgstr "在目录中找不到 PKGBUILD 和 .SRCINFO 文件"
  388. #: install.go:130
  389. msgid "cannot find package name: %v"
  390. msgstr "找不到包名: %v"
  391. #: errors.go:47
  392. msgid "could not find PKGDEST for: %s"
  393. msgstr "找不到 PKGDEST: %s"
  394. #: errors.go:9
  395. msgid "could not find all required packages"
  396. msgstr "无法找到所有必需的软件包"
  397. #: errors.go:16
  398. msgid "could not find any package archives listed in %s"
  399. msgstr "在 %s 中无法找到任何软件包存档"
  400. #: errors.go:26 pkg/upgrade/service.go:299
  401. msgid "dependency"
  402. msgstr "作为依赖安装"
  403. #: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
  404. msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
  405. msgstr "软件包的开发检查失败: '%s' 遇到了错误"
  406. #: pkg/menus/edit_menu.go:109
  407. msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
  408. msgstr "编辑器未成功退出,正在中止: %s"
  409. #: aur_source.go:24
  410. msgid "error downloading sources: %s"
  411. msgstr "下载源文件时出错: %s"
  412. #: pkg/download/errors.go:25
  413. msgid "error fetching %s: %s"
  414. msgstr "获取 %s 时出错: %s"
  415. #: local_install.go:26
  416. msgid "error installing repo packages"
  417. msgstr "安装软件库软件包时出错"
  418. #: aur_install.go:266 aur_install.go:270
  419. msgid "error installing:"
  420. msgstr "安装时出错: "
  421. #: aur_install.go:233 aur_install.go:237
  422. msgid "error making: %s"
  423. msgstr "生成时出错: %s"
  424. #: install.go:160
  425. msgid "error merging %s: %s"
  426. msgstr "合并 %s 时出错: %s"
  427. #: pkg/download/unified.go:59
  428. msgid "error reading %s"
  429. msgstr "读取 %s 时出错"
  430. #: sync.go:37
  431. msgid "error refreshing databases"
  432. msgstr "刷新数据库时出错"
  433. #: clean.go:223 install.go:153
  434. msgid "error resetting %s: %s"
  435. msgstr "重置 %s 时出错: %s"
  436. #: errors.go:29
  437. msgid "error updating package install reason to %s"
  438. msgstr "更新软件包安装原因至 %s 时出错"
  439. #: errors.go:24
  440. msgid "explicit"
  441. msgstr "单独指定安装"
  442. #: pkg/settings/errors.go:23
  443. msgid "failed to create directory '%s': %s"
  444. msgstr "无法创建目录 '%s': %s"
  445. #: pkg/settings/config.go:284
  446. msgid "failed to open config file '%s': %s"
  447. msgstr "无法打开配置文件 '%s': %s"
  448. #: pkg/srcinfo/service.go:113
  449. msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
  450. msgstr "无法解析 %s -- 跳过: %s"
  451. #: pkg/srcinfo/service.go:117
  452. msgid "failed to parse %s: %s"
  453. msgstr "无法解析 %s: %s"
  454. #: local_install.go:79
  455. msgid "failed to parse .SRCINFO"
  456. msgstr "无法解析 .SRCINFO"
  457. #: pkg/settings/config.go:294
  458. msgid "failed to read config file '%s': %s"
  459. msgstr "无法读取配置文件 '%s': %s"
  460. #: pkg/settings/runtime.go:73
  461. msgid "failed to retrieve aur Cache"
  462. msgstr "无法获取 AUR 缓存"
  463. #: pkg/upgrade/sources.go:27
  464. msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
  465. msgstr "忽略软件包开发更新(未找到 AUR 信息):"
  466. #: pkg/text/errors.go:8
  467. msgid "input too long"
  468. msgstr "输入过长"
  469. #: pkg/dep/dep_graph.go:732 pkg/db/ialpm/alpm.go:222
  470. msgid "invalid number: %s"
  471. msgstr "无效数字: %s"
  472. #: pkg/settings/parser/parser.go:174
  473. msgid "invalid option '%s'"
  474. msgstr "无效选项 '%s'"
  475. #: cmd.go:206
  476. msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
  477. msgstr "无效选项: '--deps' 和 '--explicit' 不能同时指定"
  478. #: pkg/download/abs.go:22
  479. msgid "invalid repository"
  480. msgstr "无效软件库"
  481. #: pkg/dep/dep_graph.go:738 pkg/db/ialpm/alpm.go:227
  482. msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
  483. msgstr "无效值: %d 不在 %d 和 %d 之间"
  484. #: pkg/pgp/keys.go:113
  485. msgid "no keys to import"
  486. msgstr "没有要导入的密钥"
  487. #: pkg/query/errors.go:20
  488. msgid "no query was executed"
  489. msgstr "没有查询被执行"
  490. #: local_install.go:68
  491. msgid "no target directories specified"
  492. msgstr "未指定目标目录"
  493. #: pkg/text/text.go:69
  494. msgid "no"
  495. msgstr "no"
  496. #: aur_install.go:242
  497. msgid "nothing to install for %s"
  498. msgstr "%s 没有需要安装的依赖软件包"
  499. #: pkg/settings/parser/parser.go:164
  500. msgid "only one operation may be used at a time"
  501. msgstr "一次只能使用一项操作"
  502. #: print.go:181
  503. msgid "package '%s' was not found"
  504. msgstr "找不到软件包 '%s'"
  505. #: pkg/download/errors.go:15
  506. msgid "package not found in AUR"
  507. msgstr "AUR 中找不到软件包"
  508. #: pkg/download/abs.go:23
  509. msgid "package not found in repos"
  510. msgstr "软件库中找不到软件包"
  511. #: pkg/upgrade/service.go:304
  512. msgid "package"
  513. msgid_plural "packages"
  514. msgstr[0] "软件包"
  515. #: pkg/pgp/keys.go:103
  516. msgid "problem importing keys"
  517. msgstr "导入密钥时出现问题"
  518. #: clean.go:106
  519. msgid "removing AUR packages from cache..."
  520. msgstr "正在从缓存中删除 AUR 软件包..."
  521. #: clean.go:179 clean.go:213
  522. msgid "removing untracked AUR files from cache..."
  523. msgstr "正在从缓存中删除未跟踪的 AUR 文件..."
  524. #: errors.go:37
  525. msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
  526. msgstr "%s 的 PKGDEST 由 makepkg 列出,但不存在: %s"
  527. #: sync.go:113
  528. msgid "there is nothing to do"
  529. msgstr "今日无事可做"
  530. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
  531. msgid "unable to CreateHandle: %s"
  532. msgstr "无法创建句柄: %s"
  533. #: cmd.go:195
  534. msgid "unhandled operation"
  535. msgstr "未处理的操作"
  536. #: cmd.go:458
  537. msgid "unknown-version"
  538. msgstr "未知版本"
  539. #: pkg/text/text.go:68
  540. msgid "yes"
  541. msgstr "yes"