123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638 |
- # Translators:
- # agendator <https://github.com/agendator>, 2020
- # lucasjome <https://github.com/lucasjome>, 2020
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "Language: pt_BR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- "X-Generator: xgotext\n"
- #: install.go:563
- msgid " (Build Files Exist)"
- msgstr " (Arquivos de Build Existem)"
- #: install.go:559
- msgid " (Installed)"
- msgstr " (Instalado)"
- #: depCheck.go:279
- msgid " (Target"
- msgstr " (Objetivo"
- #: depCheck.go:281
- msgid " (Wanted by: "
- msgstr " (Requerido por: "
- #: callbacks.go:72
- msgid " Input too long"
- msgstr " Input muito longo"
- #: cmd.go:446
- msgid " [Installed]"
- msgstr " [Instalado]"
- #: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
- msgid " there is nothing to do"
- msgstr " não há nada a ser feito"
- #: depCheck.go:170
- msgid "Installing %s will remove:"
- msgstr "Instalar %s irá remover:"
- #: install.go:583 install.go:658 install.go:665
- msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
- msgstr ""
- "%s [A]Todos [Ab]Abortar [I]Instalados [No]Não Instalados ou (1 2 3, 1-3, ^4)"
- #: download.go:273
- msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
- msgstr "%s já baixado -- utilize -f para sobrescrever"
- #: install.go:1086
- msgid "%s already made -- skipping build"
- msgstr "%s já construído -- pulando build"
- #: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
- msgid "%s and %s unset"
- msgstr "%s e %s não definidos"
- #: config.go:76
- msgid "%s is not set"
- msgstr "%s não está definido"
- #: exec.go:71
- msgid "%s is present."
- msgstr "%s está presente."
- #: install.go:1075
- msgid "%s is up to date -- skipping"
- msgstr "%s está atualizado -- pulando"
- #: install.go:1008
- msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
- msgstr "%s não satisfeito, limpando fila de instalação"
- #: install.go:752
- msgid "%s: No changes -- skipping"
- msgstr "%s: Sem mudanças -- pulando"
- #: utils.go:48
- msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
- msgstr "%s: não é possível utilizar a opção --aur com este pacote -- pulando"
- #: utils.go:43
- msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
- msgstr "%s: não é possível utilizar a opção --repo com este pacote -- pulando"
- #: upgrade.go:274
- msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
- msgstr "%s: ignorando atualização do pacote (%s => %s)"
- #: upgrade.go:291
- msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
- msgstr "%s: local (%s) é mais recente que o AUR (%s)"
- #: download.go:298
- msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
- msgstr "(%d/%d) PKGBUILD baixado do ABS: %s"
- #: install.go:805
- msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
- msgstr "(%d/%d) Analisando SRCINFO: %s"
- #: print.go:86 print.go:127
- msgid "(Installed)"
- msgstr "(Instalado)"
- #: print.go:84 print.go:125
- msgid "(Installed: %s)"
- msgstr "(Instalado: %s)"
- #: print.go:75
- msgid "(Orphaned)"
- msgstr "(Orfão)"
- #: print.go:79
- msgid "(Out-of-date: %s)"
- msgstr "(Desatualizado: %s)"
- #: print.go:275
- msgid "AUR URL"
- msgstr "URL do AUR"
- #: config.go:77
- msgid "Add %s or %s to your environment variables"
- msgstr "Adicione %s ou %s às suas variáveis de ambiente"
- #: main.go:182
- msgid "Avoid running yay as root/sudo."
- msgstr "Evite executar o yay como root/sudo."
- #: print.go:281
- msgid "Check Deps"
- msgstr "Dependências de verificação"
- #: upgrade.go:167
- msgid "Checking development packages..."
- msgstr "Verificando pacotes em desenvolvimento..."
- #: depCheck.go:137
- msgid "Checking for conflicts..."
- msgstr "Verificando conflitos..."
- #: depCheck.go:144
- msgid "Checking for inner conflicts..."
- msgstr "Verificando conflitos internos..."
- #: clean.go:224
- msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
- msgstr "Limpando (%d/%d): %s"
- #: depCheck.go:196
- msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
- msgstr "Pacotes conflitantes deverão ser confirmados manualmente"
- #: print.go:283
- msgid "Conflicts With"
- msgstr "Em conflito com"
- #: depCheck.go:273
- msgid "Could not find all required packages:"
- msgstr "Não foi possível encontrar todos os pacotes necessários:"
- #: clean.go:240
- msgid "Deleting (%d/%d): %s"
- msgstr "Removendo (%d/%d): %s"
- #: print.go:279
- msgid "Depends On"
- msgstr "Depende de"
- #: print.go:273
- msgid "Description"
- msgstr "Descrição"
- #: install.go:657
- msgid "Diffs to show?"
- msgstr "Exibir Diffs?"
- #: clean.go:91
- msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
- msgstr "Você deseja remover TODOS os pacotes AUR do cache?"
- #: clean.go:108
- msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
- msgstr "Você deseja remover TODOS os pacotes AUR não monitorados?"
- #: clean.go:93
- msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
- msgstr "Você deseja remover todos os outros pacotes AUR do cache?"
- #: install.go:893
- msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
- msgstr "PKGBUILD baixado (%d/%d): %s"
- #: config.go:80
- msgid "Edit PKGBUILD with?"
- msgstr "Editar PKGBUILD com?"
- #: cmd.go:346
- msgid "Error during AUR search: %s\n"
- msgstr "Erro durante a busca no AUR: %s\n"
- #: print.go:342
- msgid "Explicitly installed packages: %s"
- msgstr "Pacotes explicitamente instalados: %s"
- #: print.go:287
- msgid "First Submitted"
- msgstr "Primeira Submissão"
- #: print.go:41
- msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
- msgstr "Pacotes AUR marcados como desatualizados:"
- #: vcs.go:147
- msgid "Found git repo: %s"
- msgstr "Encontrado repositório git: %s"
- #: vcs.go:64
- msgid "GenDB finished. No packages were installed"
- msgstr "GenDB finalizado. Nenhum pacote foi instalado"
- #: print.go:276
- msgid "Groups"
- msgstr "Grupos"
- #: keys.go:84
- msgid "Import?"
- msgstr "Importar?"
- #: keys.go:97
- msgid "Importing keys with gpg..."
- msgstr "Importando chaves com gpg..."
- #: print.go:271
- msgid "Keywords"
- msgstr "Palavras-chave"
- #: print.go:288
- msgid "Last Modified"
- msgstr "Última modificação"
- #: print.go:277
- msgid "Licenses"
- msgstr "Licenças"
- #: print.go:284
- msgid "Maintainer"
- msgstr "Mantenedor"
- #: print.go:280
- msgid "Make Deps"
- msgstr "Dependências Make"
- #: download.go:281
- msgid "Missing ABS packages:"
- msgstr "Pacotes ABS ausentes:"
- #: print.go:25
- msgid "Missing AUR Packages:"
- msgstr "Pacotes AUR ausentes:"
- #: print.go:270
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: pkg/text/print.go:50
- msgid "None"
- msgstr "Nenhum"
- #: print.go:282
- msgid "Optional Deps"
- msgstr "Depêndencias Opcionais"
- #: print.go:33
- msgid "Orphaned AUR Packages:"
- msgstr "Pacotes AUR orfãos:"
- #: print.go:291 print.go:293
- msgid "Out-of-date"
- msgstr "Desatualizado"
- #: keys.go:115
- msgid "PGP keys need importing:"
- msgstr "Chaves PGP que precisam ser importadas:"
- #: install.go:874
- msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
- msgstr "PKGBUILD atualizado, Pulando (%d/%d): %s"
- #: install.go:664
- msgid "PKGBUILDs to edit?"
- msgstr "PKGBUILDs a serem editados?"
- #: print.go:298
- msgid "Package Base ID"
- msgstr "ID do Pacote Base"
- #: print.go:299
- msgid "Package Base"
- msgstr "Pacotes Base"
- #: install.go:582
- msgid "Packages to cleanBuild?"
- msgstr "Limpar e construir quais pacotes?"
- #: upgrade.go:365
- msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
- msgstr ""
- "Pacotes a excluir: (ex: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nome do repositório)"
- #: cmd.go:350
- msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
- msgstr "Pacotes a instalar (ex: 1 2 3, 1-3 ou ^4)"
- #: upgrade.go:362
- msgid "Packages to upgrade."
- msgstr "Pacotes a atualizar."
- #: print.go:286
- msgid "Popularity"
- msgstr "Popularidade"
- #: install.go:269 install.go:309
- msgid "Proceed with install?"
- msgstr "Prosseguir com a instalação?"
- #: print.go:278
- msgid "Provides"
- msgstr "Fornece"
- #: query.go:509
- msgid "Querying AUR..."
- msgstr "Consultando o AUR..."
- #: install.go:221
- msgid "Remove make dependencies after install?"
- msgstr "Remover dependências make após a instalação?"
- #: callbacks.go:46
- msgid "Repository "
- msgstr "Repositório "
- #: print.go:495
- msgid "Repository AUR"
- msgstr "Repositório AUR"
- #: print.go:269
- msgid "Repository"
- msgstr "Repositório"
- #: upgrade.go:150
- msgid "Searching AUR for updates..."
- msgstr "Procurando atualizações no AUR..."
- #: upgrade.go:140
- msgid "Searching databases for updates..."
- msgstr "Procurando atualizações nos bancos de dados..."
- #: cmd.go:347 query.go:194
- msgid "Showing repo packages only"
- msgstr "Mostrando somente pacotes do repositório"
- #: print.go:300
- msgid "Snapshot URL"
- msgstr "URL para Snapshot"
- #: print.go:345
- msgid "Ten biggest packages:"
- msgstr "Dez maiores pacotes:"
- #: install.go:481
- msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
- msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:"
- #: callbacks.go:36 print.go:492
- msgid "There are %d providers available for %s:"
- msgstr "Há %d provedores disponíveis para %s:"
- #: exec.go:72
- msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
- msgstr "Pode haver outra instância do Pacman em execução. Aguardando..."
- #: print.go:343
- msgid "Total Size occupied by packages: %s"
- msgstr "Espaço total ocupado por pacotes: %s"
- #: print.go:341
- msgid "Total foreign installed packages: %s"
- msgstr "Espaço total ocupado por pacotes não nativos: %s"
- #: print.go:340
- msgid "Total installed packages: %s"
- msgstr "Total de pacotes instalados: %s"
- #: install.go:488
- msgid "Try to build them anyway?"
- msgstr "Tentar construir eles mesmo assim?"
- #: print.go:274
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
- #: print.go:272
- msgid "Version"
- msgstr "Versão"
- #: print.go:285
- msgid "Votes"
- msgstr "Votos"
- #: print.go:338
- msgid "Yay version v%s"
- msgstr "Versão do Yay v%s"
- #: install.go:583 install.go:658 install.go:665
- msgid "[N]one"
- msgstr "[N]Nenhum"
- #: keys.go:122
- msgid "%s, required by: %s"
- msgstr "%s, requeridos por: %s"
- #: clean.go:96
- msgid ""
- "\n"
- "Build directory:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Diretório de Build:"
- #: callbacks.go:56 print.go:505
- msgid ""
- "\n"
- "Enter a number (default=1): "
- msgstr ""
- "\n"
- "Digite um número (padrão=1): "
- #: depCheck.go:153
- msgid ""
- "\n"
- "Inner conflicts found:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Conflitos internos encontrados:"
- #: depCheck.go:167
- msgid ""
- "\n"
- "Package conflicts found:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Conflitos de pacote encontrados:"
- #: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
- msgid "aborting due to user"
- msgstr "abortando devido ao usuário"
- #: install.go:515
- msgid "cannot find package name: %v"
- msgstr "nome de pacote não encontrado: %v"
- #: install.go:1048 install.go:1120
- msgid "could not find PKGDEST for: %s"
- msgstr "não foi possível encontrar PKGDEST para: %s"
- #: install.go:792
- msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
- msgstr "editor não saiu com sucesso, abortando: %s"
- #: download.go:84 download.go:109
- msgid "error cloning %s: %s"
- msgstr "erro ao clonar %s: %s"
- #: install.go:924
- msgid "error downloading sources: %s"
- msgstr "erro ao descarregar as fontes: %s"
- #: query.go:193
- msgid "error during AUR search: %s"
- msgstr "erro durante busca no AUR: %s"
- #: download.go:96 download.go:121
- msgid "error fetching %s: %s"
- msgstr "erro ao buscar %s: %s"
- #: install.go:333 install.go:442
- msgid "error installing repo packages"
- msgstr "erro ao instalar pacotes do repositório"
- #: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
- msgid "error making: %s"
- msgstr "erro ao construir: %s"
- #: download.go:135
- msgid "error merging %s: %s"
- msgstr "erro ao mesclar %s: %s"
- #: download.go:89 download.go:114
- msgid "error reading %s"
- msgstr "erro ao ler %s"
- #: install.go:75
- msgid "error refreshing databases"
- msgstr "erro ao recarregar base de dados"
- #: clean.go:228 download.go:130
- msgid "error resetting %s: %s"
- msgstr "erro ao resetar %s: %s"
- #: main.go:68
- msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
- msgstr "falha ao criar diretório BuildDir '%s': %s"
- #: pkg/settings/runtime.go:79
- msgid "failed to create config directory '%s': %s"
- msgstr "falha ao criar diretório de configurações '%s': %s"
- #: download.go:288
- msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s"
- msgstr "falha ao obter pkgbuild: %s: %s"
- #: download.go:296
- msgid "failed to link %s: %s"
- msgstr "falha ao vincular %s: %s"
- #: main.go:29
- msgid "failed to open config file '%s': %s"
- msgstr "falha ao abrir arquivo de configuração '%s': %s"
- #: main.go:51
- msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
- msgstr "falha ao abrir arquivo VCS '%s': %s"
- #: install.go:810
- msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
- msgstr "falha ao analisar %s -- pulando: %s"
- #: install.go:813
- msgid "failed to parse %s: %s"
- msgstr "falha ao analisar %s: %s"
- #: main.go:36
- msgid "failed to read config file '%s': %s"
- msgstr "falha ao ler arquivo de configuração '%s': %s"
- #: main.go:58
- msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
- msgstr "falha ao ler arquivo VCS '%s': %s"
- #: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
- msgid "input too long"
- msgstr "input muito longo"
- #: callbacks.go:82 print.go:531
- msgid "invalid number: %s"
- msgstr "número inválido: %s"
- #: pkg/settings/parser.go:144
- msgid "invalid option '%s'"
- msgstr "opção inválida '%s'"
- #: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
- msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
- msgstr "modo de ordenação inválido. Conserte com yay -Y --bottomup --save"
- #: callbacks.go:87 print.go:536
- msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
- msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d"
- #: keys.go:110
- msgid "no keys to import"
- msgstr "nenhuma chave a importar"
- #: cmd.go:323
- msgid "no packages match search"
- msgstr "nenhum pacote correspondeu à pesquisa"
- #: config.go:112
- msgid "no"
- msgstr "não"
- #: pkg/settings/parser.go:134
- msgid "only one operation may be used at a time"
- msgstr "somente uma operação pode ser utilizada de cada vez"
- #: print.go:430
- msgid "package '%s' was not found"
- msgstr "pacote '%s' não foi encontrado"
- #: depCheck.go:193
- msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
- msgstr ""
- "conflitos entre pacotes não podem ser resolvidos com noconfirm, abortando"
- #: keys.go:101
- msgid "problem importing keys"
- msgstr "problema ao importar as chaves"
- #: install.go:178
- msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
- msgstr "recusando-se a instalar pacotes AUR como root, abortando"
- #: clean.go:116
- msgid "removing AUR packages from cache..."
- msgstr "removendo pacotes AUR do cache..."
- #: clean.go:188 clean.go:216
- msgid "removing untracked AUR files from cache..."
- msgstr "removendo arquivos do AUR não rastreados do cache..."
- #: install.go:1129
- msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
- msgstr "o PKGDEST para %s está listado pelo makepkg porém não existe: %s"
- #: main.go:146
- msgid "unable to CreateHandle: %s"
- msgstr "incapaz de executar CreateHandle: %s"
- #: cmd.go:177
- msgid "unhandled operation"
- msgstr "operação sem manuseio"
- #: cmd.go:443
- msgid "unknown-version"
- msgstr "versão-desconhecida"
- #: config.go:111
- msgid "yes"
- msgstr "sim"
- #~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
- #~ msgstr "falha ao criar diretório de cache '%s': %s"
|