123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629 |
- #
- # Translators:
- # J G, 2021
- # Ivan Garcia, 2021
- # Juan Manuel Beltrán Osa, 2021
- # Percy De La Rosa, 2022
- # Brighton Saldaña, 2022
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Last-Translator: Brighton Saldaña, 2022\n"
- "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/es/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: es\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: xgotext\n"
- #: pkg/menus/menu.go:32
- msgid " (Build Files Exist)"
- msgstr " (Archivos de compilación existen)"
- #: pkg/menus/menu.go:28
- msgid " (Installed)"
- msgstr " (Instalado)"
- #: pkg/dep/depCheck.go:312
- msgid " (Target"
- msgstr " (Objetivo"
- #: pkg/dep/depCheck.go:314
- msgid " (Wanted by: "
- msgstr " (Requerido por: "
- #: cmd.go:427
- msgid " [Installed]"
- msgstr " [Instalado]"
- #: cmd.go:386 install.go:158 install.go:192
- msgid " there is nothing to do"
- msgstr " no hay nada que hacer"
- #: pkg/menus/menu.go:48
- msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
- msgstr "%s [A]Todos [Ab]ortar [I]nstalados [No]Instalados o (1 2 3, 1-3, ^4)"
- #: install.go:729
- msgid "%s already made -- skipping build"
- msgstr "%s ya creado -- omitiendo compilación"
- #: pkg/menus/edit_menu.go:57
- msgid "%s is not set"
- msgstr "%s no está definido"
- #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
- msgid "%s is present."
- msgstr "%s está presente."
- #: install.go:715
- msgid "%s is up to date -- skipping"
- msgstr "%s está actualizado -- ignorando"
- #: install.go:640
- msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
- msgstr "%s dependencia no está satisfecha, limpiando la fila de instalación"
- #: pkg/pgp/keys.go:128
- msgid "%s, required by: %s"
- msgstr "%s, necesario para: %s"
- #: pkg/menus/diff_menu.go:50
- msgid "%s: No changes -- skipping"
- msgstr "%s: Sin cambios -- ignorando"
- #: pkg/query/filter.go:52
- msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
- msgstr ""
- "%s: no es posible utilizar el objetivo con la opción --aur -- ignorando"
- #: pkg/query/filter.go:47
- msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
- msgstr ""
- "%s: no es posible utilizar el objetivo con la opción --repo -- ignorando"
- #: pkg/upgrade/sources.go:82
- msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
- msgstr "%s: actualización del paquete ignorada (%s => %s)"
- #: upgrade.go:138
- msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
- msgstr ""
- "%s: paquete local (%s) es más nuevo que el paquete disponible en AUR (%s)"
- #: pkg/download/unified.go:187
- msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
- msgstr "(%d/%d) PKGBUILD descargado de ABS: %s"
- #: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
- msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
- msgstr "(%d/%d) PKGBUILD Descargado : %s"
- #: install.go:517
- msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
- msgstr "(%d/%d) Analizando SRCINFO: %s"
- #: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199
- msgid "(Installed)"
- msgstr "(Instalado)"
- #: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197
- msgid "(Installed: %s)"
- msgstr "(Instalado: %s)"
- #: pkg/query/types.go:134
- msgid "(Orphaned)"
- msgstr "(Huérfano)"
- #: pkg/query/types.go:138
- msgid "(Out-of-date: %s)"
- msgstr "(Desactualizado: %s)"
- #: print.go:28
- msgid "AUR URL"
- msgstr "URL de AUR"
- #: pkg/menus/edit_menu.go:58
- msgid "Add %s or %s to your environment variables"
- msgstr "Añade %s o %s a tus variables de entorno"
- #: main.go:103
- msgid "Avoid running yay as root/sudo."
- msgstr "Evite ejecutar yay como root/sudo."
- #: print.go:34
- msgid "Check Deps"
- msgstr "Dependencias de verificación"
- #: upgrade.go:88
- msgid "Checking development packages..."
- msgstr "Verificando paquetes de desarrollo..."
- #: pkg/dep/depCheck.go:137
- msgid "Checking for conflicts..."
- msgstr "Buscando conflictos..."
- #: pkg/dep/depCheck.go:145
- msgid "Checking for inner conflicts..."
- msgstr "Buscando conflictos internos..."
- #: clean.go:206
- msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
- msgstr "Limpiando (%d/%d): %s"
- #: pkg/dep/depCheck.go:200
- msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
- msgstr "Paquetes en conflicto tendrán que ser confirmados manualmente"
- #: print.go:36
- msgid "Conflicts With"
- msgstr "Conflictos con"
- #: pkg/dep/depCheck.go:305
- msgid "Could not find all required packages:"
- msgstr "No se pudo encontrar todos los paquetes:"
- #: pkg/menus/clean_menu.go:52
- msgid "Deleting (%d/%d): %s"
- msgstr "Borrando (%d/%d): %s"
- #: print.go:32
- msgid "Depends On"
- msgstr "Depende de"
- #: print.go:26
- msgid "Description"
- msgstr "Descripción"
- #: pkg/menus/diff_menu.go:157
- msgid "Diffs to show?"
- msgstr "¿Diffs a mostrar?"
- #: clean.go:72
- msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
- msgstr "¿Quieres borrar TODOS los paquetes de AUR del caché?"
- #: clean.go:89
- msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
- msgstr "¿Quieres borrar TODOS los archivos de AUR sin rastrear?"
- #: clean.go:74
- msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
- msgstr "¿Quieres borrar los otros paquetes de AUR del caché?"
- #: pkg/menus/edit_menu.go:61
- msgid "Edit PKGBUILD with?"
- msgstr "¿Editar PKGBUILD con?"
- #: pkg/query/errors.go:13
- msgid "Error during AUR search: %s\n"
- msgstr "Error al buscar en AUR: %s\n"
- #: print.go:85
- msgid "Explicitly installed packages: %s"
- msgstr "Paquetes explícitamente instalados: %s"
- #: print.go:40
- msgid "First Submitted"
- msgstr "Primera vez subido"
- #: pkg/query/aur_warnings.go:43
- msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
- msgstr "Paquetes de AUR marcados como desactualizados:"
- #: print.go:84
- msgid "Foreign installed packages: %s"
- msgstr "Paquetes exteriores instalados: %s"
- #: pkg/vcs/vcs.go:119
- msgid "Found git repo: %s"
- msgstr "Repositorio git encontrado: %s"
- #: vcs.go:73
- msgid "GenDB finished. No packages were installed"
- msgstr "GenDB finalizó. Ningún paquete fue instalado"
- #: print.go:29
- msgid "Groups"
- msgstr "Grupos"
- #: pkg/pgp/keys.go:88
- msgid "Import?"
- msgstr "¿Importar?"
- #: pkg/pgp/keys.go:101
- msgid "Importing keys with gpg..."
- msgstr "Importando llaves con gpg..."
- #: pkg/dep/depCheck.go:155
- msgid "Inner conflicts found:"
- msgstr "Conflictos internos encontrados:"
- #: pkg/dep/depCheck.go:173
- msgid "Installing %s will remove:"
- msgstr "Instalar %s removerá:"
- #: print.go:24
- msgid "Keywords"
- msgstr "Palabras clave"
- #: print.go:41
- msgid "Last Modified"
- msgstr "Última vez modificado"
- #: print.go:30
- msgid "Licenses"
- msgstr "Licencias"
- #: print.go:37
- msgid "Maintainer"
- msgstr "Responsable"
- #: print.go:33
- msgid "Make Deps"
- msgstr "Dependencias de compilación"
- #: pkg/query/aur_warnings.go:33
- msgid "Missing AUR Debug Packages:"
- msgstr "Paquetes de depuración de AUR faltantes"
- #: pkg/query/aur_warnings.go:28
- msgid "Missing AUR Packages:"
- msgstr "Paquetes de AUR faltantes:"
- #: print.go:23
- msgid "Name"
- msgstr "Nombre"
- #: pkg/text/print.go:95
- msgid "None"
- msgstr "Ninguno"
- #: print.go:35
- msgid "Optional Deps"
- msgstr "Dependencias opcionales"
- #: pkg/query/aur_warnings.go:38
- msgid "Orphaned AUR Packages:"
- msgstr "Paquetes de AUR huérfanos:"
- #: print.go:44 print.go:46
- msgid "Out-of-date"
- msgstr "Desactualizado"
- #: pkg/pgp/keys.go:119
- msgid "PGP keys need importing:"
- msgstr "Llaves PGP a importar:"
- #: install.go:242 vcs.go:50
- msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
- msgstr "PKGBUILD actualizado, Ignorando (%d/%d): %s"
- #: pkg/menus/edit_menu.go:123
- msgid "PKGBUILDs to edit?"
- msgstr "¿PKGBUILDs a editar?"
- #: print.go:51
- msgid "Package Base ID"
- msgstr "ID de paquete base"
- #: print.go:52
- msgid "Package Base"
- msgstr "Paquete base"
- #: pkg/dep/depCheck.go:170
- msgid "Package conflicts found:"
- msgstr "Se han encontrado conflictos entre los paquetes:"
- #: pkg/menus/clean_menu.go:44
- msgid "Packages to cleanBuild?"
- msgstr "¿Paquetes a limpiar antes de compilar?"
- #: upgrade.go:186
- msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
- msgstr "Paquetes a excluir: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o nombre del repositorio)"
- #: cmd.go:368
- msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
- msgstr "Paquetes a instalar (eg.: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
- #: upgrade.go:183
- msgid "Packages to upgrade."
- msgstr "Paquetes a actualizar."
- #: print.go:39
- msgid "Popularity"
- msgstr "Popularidad"
- #: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134
- msgid "Proceed with install?"
- msgstr "¿Proceder con la instalación?"
- #: print.go:31
- msgid "Provides"
- msgstr "Provee"
- #: pkg/query/aur_info.go:88
- msgid "Querying AUR..."
- msgstr "Buscando en AUR..."
- #: install.go:213
- msgid "Remove make dependencies after install?"
- msgstr "¿Borrar dependencias de instalación después de instalar?"
- #: pkg/dep/depPool.go:546
- msgid "Repository AUR"
- msgstr "Repositorio AUR"
- #: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:175
- msgid "Repository"
- msgstr "Repositorio"
- #: upgrade.go:68
- msgid "Searching AUR for updates..."
- msgstr "Buscando actualizaciones en AUR..."
- #: upgrade.go:57
- msgid "Searching databases for updates..."
- msgstr "Buscando actualizaciones en los repositorios..."
- #: pkg/query/mixed_sources.go:200 pkg/query/source.go:79
- msgid "Showing repo packages only"
- msgstr "Mostrando solamente paquetes de los repositorios"
- #: print.go:89
- msgid "Size of pacman cache %s: %s"
- msgstr "Tamaño del cache de pacman %s:%s"
- #: print.go:92
- msgid "Size of yay cache %s: %s"
- msgstr "Tamaño del cache de yay %s:%s"
- #: print.go:53
- msgid "Snapshot URL"
- msgstr "URL de snapshot"
- #: print.go:94
- msgid "Ten biggest packages:"
- msgstr "Diez paquetes más grandes:"
- #: install.go:461
- msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
- msgstr "Los siguientes paquetes no son compatibles con su arquitectura:"
- #: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:541
- msgid "There are %d providers available for %s:"
- msgstr "Existen %d paquetes que proveen %s:"
- #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
- msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
- msgstr ""
- "Es posible que exista otra instancia de Pacman en ejecución. Esperando..."
- #: print.go:86
- msgid "Total Size occupied by packages: %s"
- msgstr "Tamaño total ocupado por los paquetes: %s"
- #: print.go:83
- msgid "Total installed packages: %s"
- msgstr "Número de paquetes instalados: %s"
- #: install.go:469
- msgid "Try to build them anyway?"
- msgstr "¿Intentar compilarlos de todas formas?"
- #: print.go:27
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
- #: clean.go:182
- msgid "Unable to clean:"
- msgstr "No es posible limpiar: "
- #: get.go:42 get.go:73
- msgid "Unable to find the following packages:"
- msgstr "No es posible encontrar los siguientes paquetes:"
- #: print.go:25
- msgid "Version"
- msgstr "Versión"
- #: print.go:38
- msgid "Votes"
- msgstr "Votos"
- #: print.go:81
- msgid "Yay version v%s"
- msgstr "Versión de yay v%s"
- #: pkg/menus/menu.go:48
- msgid "[N]one"
- msgstr "[N]inguno"
- #: clean.go:77
- msgid ""
- "\n"
- "Build directory:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Carpeta de compilación:"
- #: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:556
- msgid ""
- "\n"
- "Enter a number (default=1): "
- msgstr ""
- "\n"
- "Introduzca un número (por defecto=1): "
- #: pkg/settings/errors.go:29
- msgid "aborting due to user"
- msgstr "abortando por el usuario"
- #: install.go:496
- msgid "cannot find package name: %v"
- msgstr "no es posible encontrar el paquete: %v"
- #: install.go:688 install.go:821
- msgid "could not find PKGDEST for: %s"
- msgstr "no fue posible encontrar PKGDEST para: %s"
- #: pkg/vcs/vcs.go:69
- msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
- msgstr ""
- "verificación de desarrollo para el paquete fallada: '1 %s' encontrado un "
- "error"
- #: pkg/menus/edit_menu.go:108
- msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
- msgstr "el editor no terminó correctamente, abortando: %s"
- #: aur_source.go:26
- msgid "error downloading sources: %s"
- msgstr "error descargando fuentes: %s"
- #: pkg/download/errors.go:25
- msgid "error fetching %s: %s"
- msgstr "error descargando %s: %s"
- #: install.go:299 install.go:405
- msgid "error installing repo packages"
- msgstr "error instalando paquetes del repositorio"
- #: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740
- msgid "error making: %s"
- msgstr "error compilando: %s"
- #: install.go:573
- msgid "error merging %s: %s"
- msgstr "error fusionando %s: %s"
- #: pkg/download/unified.go:56
- msgid "error reading %s"
- msgstr "error leyendo %s"
- #: install.go:88
- msgid "error refreshing databases"
- msgstr "error refrescando las bases de datos"
- #: clean.go:212 install.go:566
- msgid "error resetting %s: %s"
- msgstr "error al hacer reset en %s: %s"
- #: install.go:42
- msgid "error updating package install reason to dependency"
- msgstr "error actualizando la instalación del paquete debido a dependencia"
- #: install.go:60
- msgid "error updating package install reason to explicit"
- msgstr "error actualizando la instalación del paquete debido a explícito"
- #: pkg/settings/errors.go:23
- msgid "failed to create directory '%s': %s"
- msgstr "fallo al crear directorio '%s': %s"
- #: pkg/settings/config.go:293
- msgid "failed to open config file '%s': %s"
- msgstr "fracaso al abrir archivo de configuración '%s': %s"
- #: install.go:522
- msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
- msgstr "fracaso al analizar %s -- ignorando: %s"
- #: install.go:526
- msgid "failed to parse %s: %s"
- msgstr "fracaso al analizar %s: %s"
- #: pkg/settings/config.go:303
- msgid "failed to read config file '%s': %s"
- msgstr "fracaso al leer archivo de configuración '%s': %s"
- #: pkg/text/errors.go:8
- msgid "input too long"
- msgstr "entrada demasiado larga"
- #: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depPool.go:576
- msgid "invalid number: %s"
- msgstr "número no válido: %s"
- #: pkg/settings/parser/parser.go:174
- msgid "invalid option '%s'"
- msgstr "opción no válida '%s'"
- #: cmd.go:202
- msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
- msgstr "opción invalida: '--deps' y '--explicit' no deben usarse a la vez"
- #: pkg/download/abs.go:21
- msgid "invalid repository"
- msgstr "repositorio invalido "
- #: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depPool.go:581
- msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
- msgstr "valor no válido: %d no está entre %d y %d"
- #: pkg/pgp/keys.go:114
- msgid "no keys to import"
- msgstr "ninguna llave por importar"
- #: pkg/query/errors.go:20
- msgid "no query was executed"
- msgstr "no se ha realizado ninguna consulta"
- #: pkg/text/text.go:60
- msgid "no"
- msgstr "no"
- #: pkg/settings/parser/parser.go:164
- msgid "only one operation may be used at a time"
- msgstr "sólo una operación se puede usar a la vez"
- #: print.go:185
- msgid "package '%s' was not found"
- msgstr "paquete '%s' no fue encontrado"
- #: pkg/dep/depCheck.go:197
- msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
- msgstr ""
- "conflictos entre paquetes no puede ser resuelto con noconfirm, abortando"
- #: pkg/download/errors.go:15
- msgid "package not found in AUR"
- msgstr "paquete no encontrado en AUR"
- #: pkg/download/abs.go:22
- msgid "package not found in repos"
- msgstr "paquete no encontrado en los repositorios "
- #: pkg/pgp/keys.go:104
- msgid "problem importing keys"
- msgstr "problema al importar llaves"
- #: clean.go:97
- msgid "removing AUR packages from cache..."
- msgstr "borrando paquetes AUR del caché..."
- #: clean.go:167 clean.go:198
- msgid "removing untracked AUR files from cache..."
- msgstr "borrando archivos AUR no rastreados del caché..."
- #: install.go:830
- msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
- msgstr "el PKGDEST para %s está listado por makepkg pero no existe: %s"
- #: pkg/db/ialpm/alpm.go:231
- msgid "unable to CreateHandle: %s"
- msgstr "no fue posible ejecutar CreateHandle: %s"
- #: cmd.go:191
- msgid "unhandled operation"
- msgstr "operación no implementada"
- #: cmd.go:424
- msgid "unknown-version"
- msgstr "versión-desconocida"
- #: pkg/text/text.go:59
- msgid "yes"
- msgstr "sí"
|