123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641 |
- # Translators:
- # Jguer <>, 2020
- msgid ""
- msgstr ""
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: xgotext\n"
- #: install.go:561
- msgid " (Build Files Exist)"
- msgstr " (Ficheiros de compilação existem)"
- #: install.go:557
- msgid " (Installed)"
- msgstr "(Instalado)"
- #: depCheck.go:279
- msgid " (Target"
- msgstr " (Alvo"
- #: depCheck.go:281
- msgid " (Wanted by: "
- msgstr " (Querido por: "
- #: callbacks.go:72
- msgid " Input too long"
- msgstr " Input demasiado longo"
- #: cmd.go:442
- msgid " [Installed]"
- msgstr " [Instalado]"
- #: cmd.go:398 install.go:164 install.go:198
- msgid " there is nothing to do"
- msgstr " não há nada a fazer"
- #: depCheck.go:170
- msgid "%s Installing %s will remove:"
- msgstr "%s Instalar %s irá remover:"
- #: install.go:581 install.go:656 install.go:663
- msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
- msgstr ""
- "%s [A]Todos [Ab]ortar [I]nstalado [No]Não instalado or (1 2 3, 1-3, ^4)"
- #: download.go:273
- msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
- msgstr "%s já descarregado -- utilize -f para forçar"
- #: install.go:1084
- msgid "%s already made -- skipping build"
- msgstr "%s já feito -- saltando compilação"
- #: main.go:24 main.go:32
- #, fuzzy
- msgid "%s and %s unset"
- msgstr "%s e %s não definidos"
- #: config.go:263
- msgid "%s is not set"
- msgstr "%s não está definido"
- #: exec.go:70
- msgid "%s is present."
- msgstr "%s está presente."
- #: install.go:1073
- msgid "%s is up to date -- skipping"
- msgstr "%s está atualizado -- ignorando"
- #: install.go:1006
- msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
- msgstr "%s não encontrado, limpando fila de instalação"
- #: install.go:750
- msgid "%s: No changes -- skipping"
- msgstr "%s: Sem modificações -- ignorando"
- #: utils.go:47
- msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
- msgstr "%s: não é possível utilizar a opção --aur com este pacote -- ignorando"
- #: utils.go:42
- msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
- msgstr ""
- "%s: não é possível utilizar a opção --repo com este pacote -- ignorando"
- #: upgrade.go:272
- msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
- msgstr "%s: ignorando atualização de pacote (%s => %s)"
- #: upgrade.go:289
- msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
- msgstr "%s: local (%s) é mais recente que AUR (%s)"
- #: download.go:298
- msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
- msgstr "(%d/%d) PKGBUILD ABS descarregado: %s"
- #: install.go:803
- msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
- msgstr "(%d/%d) Analisando SRCINFO: %s"
- #: print.go:102 print.go:143
- msgid "(Installed)"
- msgstr "(Instalado)"
- #: print.go:100 print.go:141
- msgid "(Installed: %s)"
- msgstr "(Instalado: %s)"
- #: print.go:91
- msgid "(Orphaned)"
- msgstr "(Orfão)"
- #: print.go:95
- msgid "(Out-of-date: %s)"
- msgstr "(Desatualizado: %s)"
- #: print.go:291
- msgid "AUR URL"
- msgstr "URL AUR"
- #: config.go:264
- msgid "Add %s or %s to your environment variables"
- msgstr "Adicione %s ou %s às suas variáveis de ambiente"
- #: main.go:225
- msgid "Avoid running yay as root/sudo."
- msgstr "Evite executar yay como root/sudo."
- #: print.go:297
- msgid "Check Deps"
- msgstr "Dependências de verificação"
- #: upgrade.go:165
- msgid "Checking development packages..."
- msgstr "Verificado pacotes de desenvolvimento..."
- #: depCheck.go:137
- msgid "Checking for conflicts..."
- msgstr "Verificando conflitos..."
- #: depCheck.go:144
- msgid "Checking for inner conflicts..."
- msgstr "Verificando conflitos internos..."
- #: clean.go:213
- msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
- msgstr "Limpando (%d/%d): %s"
- #: depCheck.go:196
- msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
- msgstr "Pacotes em conflito terão de ser confirmados manualmente"
- #: print.go:299
- msgid "Conflicts With"
- msgstr "Em conflito com:"
- #: depCheck.go:273
- msgid "Could not find all required packages:"
- msgstr "Não foram encontrados todos os pacotes necessários:"
- #: clean.go:229
- msgid "Deleting (%d/%d): %s"
- msgstr "Removendo (%d/%d): %s"
- #: print.go:295
- msgid "Depends On"
- msgstr "Depende de:"
- #: print.go:289
- msgid "Description"
- msgstr "Descrição"
- #: install.go:655
- msgid "Diffs to show?"
- msgstr "Diffs a mostrar?"
- #: clean.go:89
- msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
- msgstr "Quer remover todos os pacotes AUR da cache?"
- #: clean.go:106
- msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
- msgstr "Quer remove todos os ficheiros AUR não seguidos?"
- #: clean.go:91
- msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
- msgstr "Quer remover todos os outros pacotes AUR da cache?"
- #: install.go:891
- msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
- msgstr "PKGBUILD descarregado (%d/%d): %s"
- #: config.go:267
- msgid "Edit PKGBUILD with?"
- msgstr "Editar PKGBUILD com?"
- #: cmd.go:342
- msgid "Error during AUR search: %s\n"
- msgstr "Erro durante a pesquisa AUR: %s\n"
- #: print.go:358
- msgid "Explicitly installed packages: %s"
- msgstr "Pacotes explicitamente instalados: %s"
- #: print.go:303
- msgid "First Submitted"
- msgstr "Primeira submissão:"
- #: print.go:44
- msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
- msgstr "Pacotes AUR marcados como desatualizados:"
- #: vcs.go:146
- msgid "Found git repo: %s"
- msgstr "Repositório git encontrado: %s"
- #: vcs.go:63
- msgid "GenDB finished. No packages were installed"
- msgstr "GenDB terminado. Nenhum pacote foi instalado"
- #: print.go:292
- msgid "Groups"
- msgstr "Grupos"
- #: keys.go:84
- msgid "Import?"
- msgstr "Importar?"
- #: keys.go:97
- msgid "Importing keys with gpg..."
- msgstr "Importando chaves com gpg..."
- #: print.go:287
- msgid "Keywords"
- msgstr "Palavras Chave"
- #: print.go:304
- msgid "Last Modified"
- msgstr "Última Modificação"
- #: print.go:293
- msgid "Licenses"
- msgstr "Licença"
- #: print.go:300
- msgid "Maintainer"
- msgstr "Responsável pela manutenção"
- #: print.go:296
- msgid "Make Deps"
- msgstr "Dependência Make:"
- #: download.go:281
- msgid "Missing ABS packages:"
- msgstr "Pacotes ABS em falta:"
- #: print.go:28
- msgid "Missing AUR Packages:"
- msgstr "Pacotes AUR em falta:"
- #: print.go:286
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: pkg/text/print.go:50
- msgid "None"
- msgstr "Nenhum"
- #: print.go:298
- msgid "Optional Deps"
- msgstr "Dependências opcionais"
- #: print.go:36
- msgid "Orphaned AUR Packages:"
- msgstr "Pacotes AUR Orfãos:"
- #: print.go:307 print.go:309
- msgid "Out-of-date"
- msgstr "Desatualizado"
- #: keys.go:115
- msgid "PGP keys need importing:"
- msgstr "Chaves PGP a importar:"
- #: install.go:872
- msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
- msgstr "PKGBUILD atualizado, Ignorando (%d/%d): %s"
- #: install.go:662
- msgid "PKGBUILDs to edit?"
- msgstr "PKGBUILDs a editar?"
- #: print.go:314
- msgid "Package Base ID"
- msgstr "ID do Pacote Base"
- #: print.go:315
- msgid "Package Base"
- msgstr "Pacote Base"
- #: install.go:580
- msgid "Packages to cleanBuild?"
- msgstr "Pacotes a compilar a limpo?"
- #: upgrade.go:363
- msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
- msgstr "Pacotes a excluir: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
- #: cmd.go:346
- msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
- msgstr "Pacotes a instalar (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4) "
- #: upgrade.go:360
- msgid "Packages to upgrade."
- msgstr "Pacotes a atualizar."
- #: print.go:302
- msgid "Popularity"
- msgstr "Popularidade"
- #: install.go:267 install.go:307
- msgid "Proceed with install?"
- msgstr "Proceder com a instalação"
- #: print.go:294
- msgid "Provides"
- msgstr "Fornece"
- #: query.go:568
- msgid "Querying AUR..."
- msgstr "Pesquisando na AUR..."
- #: install.go:219
- msgid "Remove make dependencies after install?"
- msgstr ""
- #: callbacks.go:46
- msgid "Repository "
- msgstr "Repositório "
- #: print.go:618
- msgid "Repository AUR"
- msgstr "Repositório AUR"
- #: print.go:285
- msgid "Repository"
- msgstr "Repositório"
- #: upgrade.go:148
- msgid "Searching AUR for updates..."
- msgstr "A procurar atualizações na AUR..."
- #: upgrade.go:138
- msgid "Searching databases for updates..."
- msgstr "A procurar atualizações nos repositórios..."
- #: cmd.go:343 query.go:235
- msgid "Showing repo packages only"
- msgstr "Mostrando apenas pacotes de repositório"
- #: print.go:316
- msgid "Snapshot URL"
- msgstr "URL Snapshot"
- #: print.go:361
- msgid "Ten biggest packages:"
- msgstr "Dez maiores pacotes:"
- #: install.go:479
- msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
- msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:"
- #: callbacks.go:36 print.go:615
- msgid "There are %d providers available for %s:"
- msgstr "Existem %d pacotes que fornecem %s:"
- #: exec.go:71
- msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
- msgstr "Poderá haver outro Pacman em execução. Esperando..."
- #: print.go:359
- msgid "Total Size occupied by packages: %s"
- msgstr "Tamanho total ocupado por pacotes: %s"
- #: print.go:357
- msgid "Total foreign installed packages: %s"
- msgstr "Tamanho total ocupado por pacotes não nativos: %s"
- #: print.go:356
- msgid "Total installed packages: %s"
- msgstr "Total instalado de pacotes: %s"
- #: install.go:486
- msgid "Try to build them anyway?"
- msgstr "Tentar compilar mesmo assim?"
- #: print.go:290
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
- #: print.go:288
- msgid "Version"
- msgstr "Versão"
- #: print.go:301
- msgid "Votes"
- msgstr "Votos"
- #: print.go:354
- msgid "Yay version v%s"
- msgstr "Yay versão v%s"
- #: install.go:581 install.go:656 install.go:663
- msgid "[N]one"
- msgstr "[N]enhum"
- #: keys.go:122
- msgid ""
- "\n"
- "%s %s, required by: %s"
- msgstr ""
- "\n"
- "%s %s, necessário para: %s"
- #: clean.go:94
- msgid ""
- "\n"
- "Build directory:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Diretório de compilação:"
- #: callbacks.go:56 print.go:628
- msgid ""
- "\n"
- "Enter a number (default=1): "
- msgstr ""
- "\n"
- "Introduza um número (por defeito=1):"
- #: depCheck.go:153
- msgid ""
- "\n"
- "Inner conflicts found:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Conflitos internos encontrados:"
- #: depCheck.go:167
- msgid ""
- "\n"
- "Package conflicts found:"
- msgstr ""
- "\n"
- "Conflitos de pacotes encontrados:"
- #: install.go:268 install.go:308 install.go:487 install.go:591 install.go:674
- msgid "aborting due to user"
- msgstr "Abortando por opção do utilizador"
- #: install.go:513
- msgid "cannot find package name: %v"
- msgstr "nome de pacote não encontrado: %v"
- #: install.go:1046 install.go:1118
- msgid "could not find PKGDEST for: %s"
- msgstr "não encontrado PKGDEST para: %s"
- #: install.go:790
- msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
- msgstr "editor não terminou com sucesso, abortando: %s"
- #: download.go:84 download.go:109
- msgid "error cloning %s: %s"
- msgstr "erro clonando %s: %s"
- #: install.go:922
- msgid "error downloading sources: %s"
- msgstr "erro ao descarregar fontes: %s"
- #: query.go:234
- msgid "error during AUR search: %s"
- msgstr "erro durante pesquisa AUR: %s"
- #: download.go:96 download.go:121
- msgid "error fetching %s: %s"
- msgstr "erro ao descarregar %s: %s"
- #: install.go:331 install.go:440
- msgid "error installing repo packages"
- msgstr "erro ao instalar pacotes de repositório"
- #: install.go:1030 install.go:1070 install.go:1081 install.go:1093
- msgid "error making: %s"
- msgstr "erro compilando: %s"
- #: download.go:135
- msgid "error merging %s: %s"
- msgstr "erro merging %s: %s"
- #: download.go:89 download.go:114
- msgid "error reading %s"
- msgstr "erro lendo %s"
- #: install.go:73
- msgid "error refreshing databases"
- msgstr "erro refrescando base de dados"
- #: clean.go:217 download.go:130
- msgid "error resetting %s: %s"
- msgstr "erro ao fazer o reset a %s: %s"
- #: main.go:111
- msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
- msgstr "falha ao crear pasta BuildDir: '%s': %s"
- #: main.go:99
- msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
- msgstr "falha ao crear pasta de cache '%s': %s"
- #: main.go:91
- msgid "failed to create config directory '%s': %s"
- msgstr "falha ao crear pasta de configuração '%s': %s"
- #: download.go:288
- msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s"
- msgstr "falha ao obter PKGBUILD: %s: %s"
- #: download.go:296
- msgid "failed to link %s: %s"
- msgstr "falha ao criar symlink %s: %s"
- #: main.go:52
- msgid "failed to open config file '%s': %s"
- msgstr "falha ao abrir ficheiro de configuração '%s': %s"
- #: main.go:74
- msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
- msgstr "falha ao abrir ficheiro VCS '%s': %s"
- #: install.go:808
- msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
- msgstr "falha ao analizar %s -- ignorando: %s"
- #: install.go:811
- msgid "failed to parse %s: %s"
- msgstr "falha ao analizar %s: %s"
- #: main.go:59
- msgid "failed to read config file '%s': %s"
- msgstr "falha ao ler ficheiro de configuração '%s': %s"
- #: main.go:81
- msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
- msgstr "falha ao ler ficheiro VCS '%s': %s"
- #: cmd.go:356 config.go:334 print.go:644
- msgid "input too long"
- msgstr "input demasiado longo"
- #: callbacks.go:82 print.go:654
- msgid "invalid number: %s"
- msgstr "número inválido: %s"
- #: parser.go:146
- msgid "invalid option '%s'"
- msgstr "opção inválida '%s'"
- #: cmd.go:338 cmd.go:372 cmd.go:389 print.go:78 print.go:121 query.go:230
- msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
- msgstr "sort mode inválido. Corrigir com yay -Y --bottomup --save"
- #: callbacks.go:87 print.go:659
- msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
- msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d"
- #: keys.go:110
- msgid "no keys to import"
- msgstr "nenhuma chave a importar"
- #: cmd.go:319
- msgid "no packages match search"
- msgstr "nenhum pacote corresponde à pesquisa"
- #: config.go:299
- msgid "no"
- msgstr "não"
- #: parser.go:136
- msgid "only one operation may be used at a time"
- msgstr "apenas uma operação pode ser utilizada ao mesmo tempo"
- #: print.go:446
- msgid "package '%s' was not found"
- msgstr "pacote '%s' não encontrado"
- #: depCheck.go:193
- msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
- msgstr "conflitos de pacote não podem ser resolvidos com noconfirm, abortando"
- #: keys.go:101
- msgid "problem importing keys"
- msgstr "problema ao importar chaves"
- #: install.go:176
- msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
- msgstr "recusando instalar pacotes AUR como root, abortando"
- #: clean.go:114
- msgid "removing AUR packages from cache..."
- msgstr "removendo pacotes AUR da cache..."
- #: clean.go:186 clean.go:208
- msgid "removing untracked AUR files from cache..."
- msgstr "removendo ficheiros AUR não seguidos da cache..."
- #: install.go:1127
- msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
- msgstr "PKGDEST para %s é listado pelo makepkg mas não existe: %s"
- #: main.go:189
- msgid "unable to CreateHandle: %s"
- msgstr "não é possível executar CreateHandle: %s"
- #: cmd.go:175
- msgid "unhandled operation"
- msgstr "operação não implementada"
- #: cmd.go:439
- msgid "unknown-version"
- msgstr "versão-desconhecida"
- #: config.go:298
- msgid "yes"
- msgstr "sim"
|