ru_RU.po 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854
  1. #
  2. # Translators:
  3. # J G, 2021
  4. # makvasm, 2021
  5. # antsif.a, 2022
  6. # Demir Yerli, 2022
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Last-Translator: Demir Yerli, 2022\n"
  11. "Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/yay-1/"
  12. "teams/123732/ru_RU/)\n"
  13. "Language: ru_RU\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  18. "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
  19. "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  20. "X-Generator: xgotext\n"
  21. #: pkg/menus/menu.go:32
  22. msgid " (Build Files Exist)"
  23. msgstr " (файлы сборки существуют)"
  24. #: pkg/menus/menu.go:27
  25. msgid " (Installed)"
  26. msgstr " (Установлено)"
  27. #: cmd.go:463
  28. msgid " [Installed]"
  29. msgstr " [Установлено]"
  30. #: cmd.go:420 vote.go:36
  31. msgid " there is nothing to do"
  32. msgstr "делать нечего"
  33. #: pkg/menus/menu.go:49
  34. msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
  35. msgstr ""
  36. "%s [A]Все [Ab]Прервать [I]Установленные [No]Неустановленные или (1 2 3, 1-3, "
  37. "^4)"
  38. #: pkg/sync/build/installer.go:308
  39. msgid "%s already made -- skipping build"
  40. msgstr "%s уже собран --- сборка пропускается"
  41. #: pkg/menus/edit_menu.go:57
  42. msgid "%s is not set"
  43. msgstr "%s не задан"
  44. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
  45. msgid "%s is present."
  46. msgstr "%s уже существует."
  47. #: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305
  48. msgid "%s is up to date -- skipping"
  49. msgstr "%sобновлён до последней версии --- пропуск"
  50. #: pkg/upgrade/service.go:292
  51. #, fuzzy
  52. msgid "%s to upgrade/install."
  53. msgstr "Пакеты для обновления."
  54. #: pkg/upgrade/service.go:286
  55. msgid "%s will also be installed for this operation."
  56. msgstr ""
  57. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
  58. msgid "%s, required by: %s"
  59. msgstr "%s, требуется пакету: %s"
  60. #: pkg/menus/diff_menu.go:49
  61. msgid "%s: No changes -- skipping"
  62. msgstr "%s: Нет изменений --- пропуск"
  63. #: pkg/query/filter.go:22
  64. msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
  65. msgstr "%s: невозможно использовать цель с опцией --aur --- пропуск"
  66. #: pkg/query/filter.go:17
  67. msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
  68. msgstr "%s: невозможно использовать цель с опцией --repo --- пропуск"
  69. #: pkg/upgrade/sources.go:57
  70. msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
  71. msgstr "%s: пропуск обновления пакета (%s => %s)"
  72. #: pkg/query/aur_warnings.go:46
  73. msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
  74. msgstr "%s: локальная версия (%s) новее, чем в AUR (%s)"
  75. #: vote.go:51
  76. msgid ""
  77. "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for voting"
  78. msgstr ""
  79. #: pkg/settings/args.go:118
  80. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--batchinstall=false' instead"
  81. msgstr ""
  82. #: pkg/settings/args.go:63
  83. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--cleanafter=false' instead"
  84. msgstr ""
  85. #: pkg/settings/args.go:187
  86. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--cleanmenu=false' instead"
  87. msgstr ""
  88. #: pkg/settings/args.go:207
  89. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--combinedupgrade=false' instead"
  90. msgstr ""
  91. #: pkg/settings/args.go:73
  92. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--devel=false' instead"
  93. msgstr ""
  94. #: pkg/settings/args.go:192
  95. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--diffmenu=false' instead"
  96. msgstr ""
  97. #: pkg/settings/args.go:197
  98. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--editmenu=false' instead"
  99. msgstr ""
  100. #: pkg/settings/args.go:182
  101. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--pgpfetch=false' instead"
  102. msgstr ""
  103. #: pkg/settings/args.go:177
  104. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--provides=false' instead"
  105. msgstr ""
  106. #: pkg/settings/args.go:224
  107. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--separatesources=false' instead"
  108. msgstr ""
  109. #: pkg/settings/args.go:172
  110. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--sudoloop=false' instead"
  111. msgstr ""
  112. #: pkg/settings/args.go:78
  113. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--timeupdate=false' instead"
  114. msgstr ""
  115. #: pkg/settings/args.go:202
  116. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--useask=false' instead"
  117. msgstr ""
  118. #: pkg/download/unified.go:192
  119. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
  120. msgstr "(%d/%d) Скачан PKGBUILD из ABS: %s"
  121. #: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
  122. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
  123. msgstr "(%d/%d) Скачан PKGBUILD: %s"
  124. #: pkg/download/aur.go:82
  125. #, fuzzy
  126. msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
  127. msgstr "(%d/%d) Скачан PKGBUILD: %s"
  128. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
  129. msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
  130. msgstr "(%d/%d) Анализ SRCINFO: %s"
  131. #: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
  132. msgid "(Installed)"
  133. msgstr "(установлено)"
  134. #: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
  135. msgid "(Installed: %s)"
  136. msgstr "(установлено: %s)"
  137. #: pkg/query/types.go:61
  138. msgid "(Orphaned)"
  139. msgstr "(сирота в AUR)"
  140. #: pkg/query/types.go:65
  141. msgid "(Out-of-date: %s)"
  142. msgstr "(устарел: %s)"
  143. #: print.go:44
  144. msgid "AUR URL"
  145. msgstr "AUR URL"
  146. #: pkg/dep/dep_graph.go:75
  147. #, fuzzy
  148. msgid "AUR"
  149. msgstr "URL"
  150. #: pkg/menus/edit_menu.go:58
  151. msgid "Add %s or %s to your environment variables"
  152. msgstr "Добавьте %s или %s в переменные окружения"
  153. #: main.go:60
  154. msgid "Avoid running yay as root/sudo."
  155. msgstr "Не запускайте yay от имени root/sudo."
  156. #: pkg/dep/dep_graph.go:63
  157. #, fuzzy
  158. msgid "Check Dependency"
  159. msgstr "Зависимости проверки"
  160. #: print.go:41
  161. msgid "Check Deps"
  162. msgstr "Зависимости проверки"
  163. #: pkg/upgrade/service.go:90
  164. msgid "Checking development packages..."
  165. msgstr "Проверка пакетов в разработке (-git, -svn и т. п.)..."
  166. #: pkg/sync/workdir/clean.go:45
  167. msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
  168. msgstr "Очистка (%d/%d): %s"
  169. #: print.go:42
  170. msgid "Conflicts With"
  171. msgstr "Конфликтует с"
  172. #: pkg/menus/clean_menu.go:62
  173. msgid "Deleting (%d/%d): %s"
  174. msgstr "Удаление (%d/%d): %s"
  175. #: pkg/dep/dep_graph.go:61
  176. #, fuzzy
  177. msgid "Dependency"
  178. msgstr "Зависит от"
  179. #: print.go:38
  180. msgid "Depends On"
  181. msgstr "Зависит от"
  182. #: print.go:33
  183. msgid "Description"
  184. msgstr "Описание"
  185. #: pkg/menus/diff_menu.go:160
  186. msgid "Diffs to show?"
  187. msgstr "Показать изменения?"
  188. #: pkg/settings/migrations.go:25
  189. msgid "Disable 'provides' setting by default"
  190. msgstr ""
  191. #: clean.go:78
  192. msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
  193. msgstr "Вы хотите удалить все пакеты AUR из кэша?"
  194. #: clean.go:95
  195. msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
  196. msgstr "Вы хотите удалить все неотслеживаемые файлы AUR?"
  197. #: clean.go:80
  198. msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
  199. msgstr "Вы хотите удалить все остальные пакеты AUR из кэша?"
  200. #: pkg/menus/edit_menu.go:61
  201. msgid "Edit PKGBUILD with?"
  202. msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
  203. #: pkg/query/errors.go:13
  204. msgid "Error during AUR search: %s\n"
  205. msgstr "Ошибка поиска в AUR: %s\n"
  206. #: pkg/upgrade/service.go:296
  207. msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
  208. msgstr ""
  209. #: pkg/dep/dep_graph.go:60
  210. msgid "Explicit"
  211. msgstr ""
  212. #: print.go:91
  213. msgid "Explicitly installed packages: %s"
  214. msgstr "Пакеты, установленные по запросу пользователя: %s"
  215. #: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
  216. #, fuzzy
  217. msgid "Failed to find AUR package for"
  218. msgstr "Пакеты AUR, помеченные как устаревшие:"
  219. #: pkg/sync/build/installer.go:120
  220. msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
  221. msgstr ""
  222. #: pkg/sync/build/errors.go:16
  223. msgid ""
  224. "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
  225. msgstr ""
  226. #: print.go:45
  227. msgid "First Submitted"
  228. msgstr "Впервые загружен на AUR"
  229. #: pkg/query/aur_warnings.go:79
  230. msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
  231. msgstr "Пакеты AUR, помеченные как устаревшие:"
  232. #: print.go:90
  233. msgid "Foreign installed packages: %s"
  234. msgstr "Установлено сторонних пакетов: %s"
  235. #: pkg/vcs/vcs.go:144
  236. msgid "Found git repo: %s"
  237. msgstr "Найден git-репозиторий: %s"
  238. #: vcs.go:72
  239. msgid "GenDB finished. No packages were installed"
  240. msgstr "GenDB завершён без установки пакетов"
  241. #: print.go:36
  242. msgid "Groups"
  243. msgstr "Группы"
  244. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
  245. msgid "Import?"
  246. msgstr "Импортировать?"
  247. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
  248. msgid "Importing keys with gpg..."
  249. msgstr "Импортирование ключей с помощью gpg..."
  250. #: print.go:46
  251. msgid "Keywords"
  252. msgstr "Ключевые слова"
  253. #: print.go:47
  254. msgid "Last Modified"
  255. msgstr "Последнее изменение"
  256. #: print.go:35
  257. msgid "Licenses"
  258. msgstr "Лицензии"
  259. #: pkg/dep/dep_graph.go:77
  260. msgid "Local"
  261. msgstr ""
  262. #: print.go:48
  263. msgid "Maintainer"
  264. msgstr "Сопровождающий"
  265. #: pkg/dep/dep_graph.go:62
  266. #, fuzzy
  267. msgid "Make Dependency"
  268. msgstr "Зависимости сборки"
  269. #: print.go:40
  270. msgid "Make Deps"
  271. msgstr "Зависимости сборки"
  272. #: pkg/query/aur_warnings.go:71
  273. msgid "Missing AUR Debug Packages:"
  274. msgstr "Отсутствующие в AUR пакеты для отладки:"
  275. #: pkg/dep/dep_graph.go:79
  276. msgid "Missing"
  277. msgstr ""
  278. #: print.go:31
  279. msgid "Name"
  280. msgstr "Название"
  281. #: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
  282. #, fuzzy
  283. msgid "No AUR package found for"
  284. msgstr "пакет не найден в репозиториях"
  285. #: pkg/dep/dep_graph.go:182
  286. #, fuzzy
  287. msgid "No package found for"
  288. msgstr "пакет не найден в репозиториях"
  289. #: print.go:225
  290. msgid "None"
  291. msgstr "Нет"
  292. #: print.go:39
  293. msgid "Optional Deps"
  294. msgstr "Факультативные зависимости"
  295. #: pkg/query/aur_warnings.go:75
  296. #, fuzzy
  297. msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
  298. msgstr "Пакеты-сироты AUR без сопровождающего:"
  299. #: print.go:53 print.go:55
  300. msgid "Out-of-date"
  301. msgstr "Устарел"
  302. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115
  303. msgid "PGP keys need importing:"
  304. msgstr "Ключи PGP, требующие импорта:"
  305. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
  306. #, fuzzy
  307. msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
  308. msgstr "PKGBUILD обновлён, пропуск (%d/%d): %s"
  309. #: pkg/menus/edit_menu.go:130
  310. msgid "PKGBUILDs to edit?"
  311. msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
  312. #: print.go:60
  313. msgid "Package Base ID"
  314. msgstr "ID группы пакетов"
  315. #: print.go:61
  316. msgid "Package Base"
  317. msgstr "Группа пакетов"
  318. #: pkg/query/aur_warnings.go:67
  319. #, fuzzy
  320. msgid "Packages not in AUR:"
  321. msgstr "пакет не найден в AUR"
  322. #: pkg/menus/clean_menu.go:54
  323. msgid "Packages to cleanBuild?"
  324. msgstr "Пакеты, для которых требуется очистить кэш сборки?"
  325. #: pkg/dep/dep_graph.go:202
  326. #, fuzzy
  327. msgid "Packages to exclude"
  328. msgstr "Пакеты для обновления."
  329. #: pkg/upgrade/service.go:295
  330. msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
  331. msgstr ""
  332. "Пакеты для исключения: (пример: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" или имя в "
  333. "репозитории)"
  334. #: cmd.go:402
  335. msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  336. msgstr "Пакеты для установки (пример: 1 2 3, 1-3 или ^4)"
  337. #: print.go:49
  338. msgid "Popularity"
  339. msgstr "Популярность"
  340. #: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
  341. msgid "Proceed with install?"
  342. msgstr "Продолжить установку?"
  343. #: print.go:37
  344. msgid "Provides"
  345. msgstr "Обеспечивает"
  346. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
  347. msgid "Remove make dependencies after install?"
  348. msgstr "Удалить зависимости для сборки после установки?"
  349. #: print.go:43
  350. msgid "Replaces"
  351. msgstr ""
  352. #: pkg/dep/dep_graph.go:730
  353. msgid "Repository AUR"
  354. msgstr "Репозиторий AUR"
  355. #: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
  356. msgid "Repository"
  357. msgstr "Репозиторий"
  358. #: pkg/dep/dep_graph.go:78
  359. msgid "SRCINFO"
  360. msgstr ""
  361. #: pkg/upgrade/service.go:72
  362. msgid "Searching AUR for updates..."
  363. msgstr "Поиск обновлений в AUR..."
  364. #: pkg/upgrade/service.go:160
  365. msgid "Searching databases for updates..."
  366. msgstr "Поиск обновлений в базе данных..."
  367. #: pkg/query/query_builder.go:214
  368. msgid "Showing repo packages only"
  369. msgstr "Показываются только пакеты из репозиториев"
  370. #: print.go:95
  371. msgid "Size of pacman cache %s: %s"
  372. msgstr "Размер кэша \"pacman\" %s: %s"
  373. #: print.go:98
  374. msgid "Size of yay cache %s: %s"
  375. msgstr "Размер кэша \"yay\" %s: %s"
  376. #: print.go:62
  377. msgid "Snapshot URL"
  378. msgstr "URL архива"
  379. #: pkg/dep/dep_graph.go:76
  380. msgid "Sync"
  381. msgstr ""
  382. #: print.go:100
  383. msgid "Ten biggest packages:"
  384. msgstr "10 самых объёмных пакетов:"
  385. #: pkg/sync/sync.go:124
  386. msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
  387. msgstr "Следующие пакеты несовместимы с архитектурой вашего процессора:"
  388. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
  389. msgid "There are %d providers available for %s:"
  390. msgstr "Существует %d пакетов которые удволетворяют %s"
  391. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
  392. msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
  393. msgstr "Возможно, запущен другой экземпляр Pacman. Ожидание..."
  394. #: print.go:92
  395. msgid "Total Size occupied by packages: %s"
  396. msgstr "Суммарный размер, занятый пакетами: %s"
  397. #: print.go:89
  398. msgid "Total installed packages: %s"
  399. msgstr "Всего установлено пакетов: %s"
  400. #: pkg/sync/sync.go:132
  401. msgid "Try to build them anyway?"
  402. msgstr "Попытаться собрать их, несмотря на несовместимость?"
  403. #: print.go:34
  404. msgid "URL"
  405. msgstr "URL"
  406. #: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
  407. msgid "Unable to clean:"
  408. msgstr "Невозможно очистить:"
  409. #: get.go:42 get.go:74
  410. msgid "Unable to find the following packages:"
  411. msgstr "Не удалось найти следующие пакеты:"
  412. #: vote.go:20
  413. msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
  414. msgstr ""
  415. #: clean.go:170
  416. #, fuzzy
  417. msgid "Unable to remove %s: %s"
  418. msgstr "ошибка при анализе %s: %s"
  419. #: print.go:32
  420. msgid "Version"
  421. msgstr "Версия"
  422. #: print.go:50
  423. msgid "Votes"
  424. msgstr "Голосов"
  425. #: print.go:87
  426. msgid "Yay version v%s"
  427. msgstr "Yay версии v%s"
  428. #: pkg/menus/menu.go:49
  429. msgid "[N]one"
  430. msgstr "[N]Нет"
  431. #: clean.go:83
  432. msgid ""
  433. "\n"
  434. "Build directory:"
  435. msgstr ""
  436. "\n"
  437. "Каталог сборки:"
  438. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
  439. msgid ""
  440. "\n"
  441. "Enter a number (default=1): "
  442. msgstr ""
  443. "\n"
  444. "Введите номер (по умолчанию = 1): "
  445. #: pkg/settings/errors.go:29
  446. msgid "aborting due to user"
  447. msgstr "прерывание по запросу пользователя"
  448. #: pkg/settings/parser/parser.go:620
  449. msgid "argument '-' specified without input on stdin"
  450. msgstr ""
  451. #: local_install.go:26
  452. msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
  453. msgstr ""
  454. #: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
  455. msgid "cannot find package name: %v"
  456. msgstr "невозможно найти пакет: %v"
  457. #: pkg/sync/build/errors.go:30
  458. msgid "could not find PKGDEST for: %s"
  459. msgstr "невозможно найти файл PKGDEST для: %s"
  460. #: errors.go:9
  461. #, fuzzy
  462. msgid "could not find all required packages"
  463. msgstr "Невозможно найти все требуемые пакеты:"
  464. #: pkg/sync/build/errors.go:61
  465. msgid "could not find any package archives listed in %s"
  466. msgstr ""
  467. #: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
  468. #, fuzzy
  469. msgid "dependency"
  470. msgstr "Зависит от"
  471. #: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
  472. msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
  473. msgstr "Проверка для пакета '%s' не закончилась успехом"
  474. #: pkg/menus/edit_menu.go:110
  475. msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
  476. msgstr "выход из редактора был неуспешным, прерывание: %s"
  477. #: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24
  478. msgid "error downloading sources: %s"
  479. msgstr "ошибка загрузки исходников: %s"
  480. #: pkg/download/errors.go:25
  481. msgid "error fetching %s: %s"
  482. msgstr "ошибка получения %s: %s"
  483. #: pkg/sync/build/errors.go:9
  484. msgid "error installing repo packages"
  485. msgstr "ошибка установки пакетов из репозиториев"
  486. #: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
  487. #, fuzzy
  488. msgid "error installing:"
  489. msgstr "ошибка установки пакетов из репозиториев"
  490. #: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
  491. msgid "error making: %s"
  492. msgstr "ошибка сборки: %s"
  493. #: pkg/sync/workdir/merge.go:24
  494. msgid "error merging %s: %s"
  495. msgstr "ошибка объединения %s: %s"
  496. #: pkg/download/unified.go:59
  497. msgid "error reading %s"
  498. msgstr "ошибка чтения %s"
  499. #: sync.go:36
  500. msgid "error refreshing databases"
  501. msgstr "ошибка обновления базы данных"
  502. #: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
  503. msgid "error resetting %s: %s"
  504. msgstr "ошибка сброса %s: %s"
  505. #: pkg/sync/build/errors.go:53
  506. #, fuzzy
  507. msgid "error updating package install reason to %s"
  508. msgstr ""
  509. "ошибка при изменении причины установки пакета на \"явно установленный\":"
  510. #: pkg/sync/build/errors.go:48
  511. msgid "explicit"
  512. msgstr ""
  513. #: pkg/settings/errors.go:23
  514. msgid "failed to create directory '%s': %s"
  515. msgstr "ошибка создания каталога '%s': %s"
  516. #: pkg/settings/config.go:281
  517. msgid "failed to open config file '%s': %s"
  518. msgstr "ошибка открытия файла конфигурации '%s': %s"
  519. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
  520. msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
  521. msgstr "ошибка при анализе %s --- пропуск: %s"
  522. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
  523. msgid "failed to parse %s: %s"
  524. msgstr "ошибка при анализе %s: %s"
  525. #: local_install.go:77
  526. #, fuzzy
  527. msgid "failed to parse .SRCINFO"
  528. msgstr "ошибка при анализе %s: %s"
  529. #: pkg/settings/config.go:291
  530. msgid "failed to read config file '%s': %s"
  531. msgstr "ошибка чтения файла конфигурации '%s': %s"
  532. #: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
  533. msgid "failed to retrieve aur Cache"
  534. msgstr ""
  535. #: pkg/upgrade/sources.go:27
  536. #, fuzzy
  537. msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
  538. msgstr "%s: пропуск обновления пакета (%s => %s)"
  539. #: pkg/text/errors.go:8
  540. msgid "input too long"
  541. msgstr "ввод слишком длинный"
  542. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
  543. msgid "invalid number: %s"
  544. msgstr "некорректный номер: %s"
  545. #: pkg/settings/parser/parser.go:174
  546. msgid "invalid option '%s'"
  547. msgstr "некорректный параметр '%s'"
  548. #: cmd.go:207
  549. msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
  550. msgstr ""
  551. "некорректный параметр: '--deps' и '--explicit' не могут быть использованы "
  552. "вместе"
  553. #: pkg/download/abs.go:22
  554. msgid "invalid repository"
  555. msgstr "недействительный репозиторий"
  556. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767
  557. msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
  558. msgstr "некорректное значение: %d не лежит между %d и %d"
  559. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
  560. msgid "no keys to import"
  561. msgstr "нет ключей для импорта"
  562. #: pkg/query/errors.go:20
  563. msgid "no query was executed"
  564. msgstr "запрос не был выполнен"
  565. #: local_install.go:66
  566. msgid "no target directories specified"
  567. msgstr ""
  568. #: pkg/text/input.go:48
  569. msgid "no"
  570. msgstr "нет"
  571. #: pkg/sync/build/installer.go:242
  572. msgid "nothing to install for %s"
  573. msgstr ""
  574. #: pkg/settings/parser/parser.go:164
  575. msgid "only one operation may be used at a time"
  576. msgstr "только одна операция может быть вызвана за один раз"
  577. #: pkg/cmd/graph/main.go:70
  578. msgid "only one target is allowed"
  579. msgstr ""
  580. #: print.go:187
  581. msgid "package '%s' was not found"
  582. msgstr "пакет '%s' не найден"
  583. #: pkg/download/errors.go:15
  584. msgid "package not found in AUR"
  585. msgstr "пакет не найден в AUR"
  586. #: pkg/download/abs.go:23
  587. msgid "package not found in repos"
  588. msgstr "пакет не найден в репозиториях"
  589. #: pkg/upgrade/service.go:292
  590. #, fuzzy
  591. msgid "package"
  592. msgid_plural "packages"
  593. msgstr[0] "Группа пакетов"
  594. msgstr[1] "Группа пакетов"
  595. msgstr[2] "Группа пакетов"
  596. msgstr[3] "Группа пакетов"
  597. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
  598. msgid "problem importing keys"
  599. msgstr "проблема импортирования ключей"
  600. #: clean.go:105
  601. msgid "removing AUR packages from cache..."
  602. msgstr "удаление пакетов AUR из кэша..."
  603. #: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
  604. msgid "removing untracked AUR files from cache..."
  605. msgstr "удаление неотслеживаемых файлов AUR из кэша..."
  606. #: pkg/sync/build/errors.go:38
  607. msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
  608. msgstr "файл PKGDEST для %s означен в выводе makepkg, но не существует: %s"
  609. #: pkg/sync/sync.go:45
  610. #, fuzzy
  611. msgid "there is nothing to do"
  612. msgstr "делать нечего"
  613. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
  614. msgid "unable to CreateHandle: %s"
  615. msgstr "невозможно выполнить CreateHandle: %s"
  616. #: cmd.go:196
  617. msgid "unhandled operation"
  618. msgstr "неизвестная операция"
  619. #: cmd.go:460
  620. msgid "unknown-version"
  621. msgstr "неизвестная версия"
  622. #: pkg/text/input.go:47
  623. msgid "yes"
  624. msgstr "да"
  625. #~ msgid " (Target"
  626. #~ msgstr " (Цель"
  627. #~ msgid " (Wanted by: "
  628. #~ msgstr " (Требуется пакету: "
  629. #~ msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
  630. #~ msgstr "%s не удовлетворена, очистка очереди установки"
  631. #~ msgid "Checking for conflicts..."
  632. #~ msgstr "Проверка конфликтов..."
  633. #~ msgid "Checking for inner conflicts..."
  634. #~ msgstr "Проверка внутренних конфликтов..."
  635. #~ msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
  636. #~ msgstr ""
  637. #~ "Подтверждение удаления конфликтующих пакетов должно быть выполнено вручную"
  638. #~ msgid "Inner conflicts found:"
  639. #~ msgstr "Обнаружены внутренние конфликты:"
  640. #~ msgid "Installing %s will remove:"
  641. #~ msgstr "Установка %s приведёт к удалению:"
  642. #~ msgid "Missing AUR Packages:"
  643. #~ msgstr "Отсутствующие в AUR пакеты:"
  644. #~ msgid "Package conflicts found:"
  645. #~ msgstr "Обнаружены конфликты пакетов:"
  646. #~ msgid "Querying AUR..."
  647. #~ msgstr "Выполнение запроса в AUR..."
  648. #~ msgid "error updating package install reason to dependency"
  649. #~ msgstr ""
  650. #~ "ошибка при изменении причины установки пакета на \"установленный как "
  651. #~ "зависимость\":"
  652. #~ msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
  653. #~ msgstr ""
  654. #~ "конфликты пакетов не могут быть разрешены опцией noconfirm, прерывание"