eu.po 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902
  1. #
  2. # Translators:
  3. # J G <transifex@jguer.space>, 2021
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2021-08-13 22:55+0000\n"
  9. "Last-Translator: J G <transifex@jguer.space>, 2021\n"
  10. "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/eu/)\n"
  11. "Language: eu\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  16. "X-Generator: xgotext\n"
  17. #: pkg/menus/menu.go:32
  18. msgid " (Build Files Exist)"
  19. msgstr " (Konpilazio fitxategiak existitzen dira)"
  20. #: pkg/menus/menu.go:27
  21. msgid " (Installed)"
  22. msgstr " (Instalatuta)"
  23. #: cmd.go:463
  24. msgid " [Installed]"
  25. msgstr " [Instalatuta]"
  26. #: cmd.go:420 vote.go:36
  27. msgid " there is nothing to do"
  28. msgstr " ez dago ezer egiteko"
  29. #: pkg/menus/menu.go:49
  30. msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
  31. msgstr ""
  32. "%s Guzti[A]k [Ab]ortatu [I]nstalatuak [No]Ez instalatuak edo (1 2 3, 1-3, ^4)"
  33. #: pkg/sync/build/installer.go:308
  34. msgid "%s already made -- skipping build"
  35. msgstr "%s eginda dago jada -- konpilazioa alde batera uzten"
  36. #: pkg/menus/edit_menu.go:57
  37. msgid "%s is not set"
  38. msgstr "%s ezarri gabe dago"
  39. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
  40. msgid "%s is present."
  41. msgstr "%s presente dago."
  42. #: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305
  43. msgid "%s is up to date -- skipping"
  44. msgstr "%s eguneratuta dago - alde batera uzten"
  45. #: pkg/upgrade/service.go:292
  46. #, fuzzy
  47. msgid "%s to upgrade/install."
  48. msgstr "eguneratzeko pakete."
  49. #: pkg/upgrade/service.go:286
  50. msgid "%s will also be installed for this operation."
  51. msgstr ""
  52. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
  53. msgid "%s, required by: %s"
  54. msgstr "%s, honek beharrezkoa du: %s"
  55. #: pkg/menus/diff_menu.go:49
  56. msgid "%s: No changes -- skipping"
  57. msgstr "%s: Aldaketarik ez -- alde batera uzten"
  58. #: pkg/query/filter.go:22
  59. msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
  60. msgstr "%s: ezin da helburua --aur aukerarekin erabili -- alde batera uzten"
  61. #: pkg/query/filter.go:17
  62. msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
  63. msgstr "%s: ezin da helburua --repo aukerarekin erabili -- alde batera uzten"
  64. #: pkg/upgrade/sources.go:57
  65. msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
  66. msgstr "%s: paketearen eguneraketa alde batera uzten (%s => %s)"
  67. #: pkg/query/aur_warnings.go:46
  68. msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
  69. msgstr "%s: pakete lokala (%s) AURekoa (%s) baino berriagoa da"
  70. #: vote.go:51
  71. msgid ""
  72. "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for voting"
  73. msgstr ""
  74. #: pkg/settings/args.go:118
  75. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--batchinstall=false' instead"
  76. msgstr ""
  77. #: pkg/settings/args.go:63
  78. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--cleanafter=false' instead"
  79. msgstr ""
  80. #: pkg/settings/args.go:187
  81. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--cleanmenu=false' instead"
  82. msgstr ""
  83. #: pkg/settings/args.go:207
  84. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--combinedupgrade=false' instead"
  85. msgstr ""
  86. #: pkg/settings/args.go:73
  87. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--devel=false' instead"
  88. msgstr ""
  89. #: pkg/settings/args.go:192
  90. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--diffmenu=false' instead"
  91. msgstr ""
  92. #: pkg/settings/args.go:197
  93. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--editmenu=false' instead"
  94. msgstr ""
  95. #: pkg/settings/args.go:182
  96. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--pgpfetch=false' instead"
  97. msgstr ""
  98. #: pkg/settings/args.go:177
  99. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--provides=false' instead"
  100. msgstr ""
  101. #: pkg/settings/args.go:224
  102. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--separatesources=false' instead"
  103. msgstr ""
  104. #: pkg/settings/args.go:172
  105. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--sudoloop=false' instead"
  106. msgstr ""
  107. #: pkg/settings/args.go:78
  108. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--timeupdate=false' instead"
  109. msgstr ""
  110. #: pkg/settings/args.go:202
  111. msgid "'--%s' is deprecated. Use '--useask=false' instead"
  112. msgstr ""
  113. #: pkg/download/unified.go:192
  114. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
  115. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD ABStik deskargatuta: %s"
  116. #: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
  117. #, fuzzy
  118. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
  119. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD ABStik deskargatuta: %s"
  120. #: pkg/download/aur.go:82
  121. #, fuzzy
  122. msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
  123. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD ABStik deskargatuta: %s"
  124. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
  125. msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
  126. msgstr "(%d/%d) SRCINFO aztertzen: %s"
  127. #: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
  128. msgid "(Installed)"
  129. msgstr "(Instalatuta)"
  130. #: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
  131. msgid "(Installed: %s)"
  132. msgstr "(Instalatuta: %s)"
  133. #: pkg/query/types.go:61
  134. msgid "(Orphaned)"
  135. msgstr "(Umezurtz)"
  136. #: pkg/query/types.go:65
  137. msgid "(Out-of-date: %s)"
  138. msgstr "(Zaharkituta: %s)"
  139. #: print.go:44
  140. msgid "AUR URL"
  141. msgstr "AUReko URLa"
  142. #: pkg/dep/dep_graph.go:75
  143. #, fuzzy
  144. msgid "AUR"
  145. msgstr "URLa"
  146. #: pkg/menus/edit_menu.go:58
  147. msgid "Add %s or %s to your environment variables"
  148. msgstr "Gehitu %s edo %s zure ingurune-aldagaietara"
  149. #: main.go:60
  150. msgid "Avoid running yay as root/sudo."
  151. msgstr "Saihestu yay root/sudo bezala exekutatzea."
  152. #: pkg/dep/dep_graph.go:63
  153. #, fuzzy
  154. msgid "Check Dependency"
  155. msgstr "Egiaztapen menpekotasunak"
  156. #: print.go:41
  157. msgid "Check Deps"
  158. msgstr "Egiaztapen menpekotasunak"
  159. #: pkg/upgrade/service.go:90
  160. msgid "Checking development packages..."
  161. msgstr "Garapen paketeak egiaztatzen..."
  162. #: pkg/sync/workdir/clean.go:45
  163. msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
  164. msgstr "(%d/%d) garbitzen: %s"
  165. #: print.go:42
  166. msgid "Conflicts With"
  167. msgstr "Gatazkak hauekin"
  168. #: pkg/menus/clean_menu.go:62
  169. msgid "Deleting (%d/%d): %s"
  170. msgstr "(%d/%d) ezabatzen: %s"
  171. #: pkg/dep/dep_graph.go:61
  172. #, fuzzy
  173. msgid "Dependency"
  174. msgstr "Behar du"
  175. #: print.go:38
  176. msgid "Depends On"
  177. msgstr "Behar du"
  178. #: print.go:33
  179. msgid "Description"
  180. msgstr "Deskribapena"
  181. #: pkg/menus/diff_menu.go:160
  182. msgid "Diffs to show?"
  183. msgstr "Aldaketak erakutsi?"
  184. #: pkg/settings/migrations.go:25
  185. msgid "Disable 'provides' setting by default"
  186. msgstr ""
  187. #: clean.go:78
  188. msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
  189. msgstr "Cachean dauden AUR pakete GUZTIAK kendu nahi dituzu?"
  190. #: clean.go:95
  191. msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
  192. msgstr "Jarraipen gabeko AUR fitxategi GUZTIAK kendu nahi dituzu?"
  193. #: clean.go:80
  194. msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
  195. msgstr "Cachean dauden beste AUR paketeak kendu nahi dituzu?"
  196. #: pkg/menus/edit_menu.go:61
  197. msgid "Edit PKGBUILD with?"
  198. msgstr "PKGBUILD zerekin editatu?"
  199. #: pkg/query/errors.go:13
  200. msgid "Error during AUR search: %s\n"
  201. msgstr "Errorea AURen bilatzerakoan: %s\n"
  202. #: pkg/upgrade/service.go:296
  203. msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
  204. msgstr ""
  205. #: pkg/dep/dep_graph.go:60
  206. msgid "Explicit"
  207. msgstr ""
  208. #: print.go:91
  209. msgid "Explicitly installed packages: %s"
  210. msgstr "Eskuz instalatutako paketeak: %s"
  211. #: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
  212. #, fuzzy
  213. msgid "Failed to find AUR package for"
  214. msgstr "Zaharkitu gisa markatutako AUR paketeak:"
  215. #: pkg/sync/build/installer.go:120
  216. msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
  217. msgstr ""
  218. #: pkg/sync/build/errors.go:16
  219. msgid ""
  220. "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
  221. msgstr ""
  222. #: print.go:45
  223. msgid "First Submitted"
  224. msgstr "Lehenengo bidalita"
  225. #: pkg/query/aur_warnings.go:79
  226. msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
  227. msgstr "Zaharkitu gisa markatutako AUR paketeak:"
  228. #: print.go:90
  229. #, fuzzy
  230. msgid "Foreign installed packages: %s"
  231. msgstr "Kanpotik instalatu diren paketeak: %s"
  232. #: pkg/vcs/vcs.go:144
  233. msgid "Found git repo: %s"
  234. msgstr "Git biltegia aurkitu da: %s"
  235. #: vcs.go:72
  236. msgid "GenDB finished. No packages were installed"
  237. msgstr "GenDB amaitu da. Ez da paketerik instalatu"
  238. #: print.go:36
  239. msgid "Groups"
  240. msgstr "Taldeak"
  241. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
  242. msgid "Import?"
  243. msgstr "Inportatu?"
  244. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
  245. msgid "Importing keys with gpg..."
  246. msgstr "Gakoak GPGrekin inportatzen..."
  247. #: print.go:46
  248. msgid "Keywords"
  249. msgstr "Gako-hitzak"
  250. #: print.go:47
  251. msgid "Last Modified"
  252. msgstr "Azken aldaketa"
  253. #: print.go:35
  254. msgid "Licenses"
  255. msgstr "Lizentziak"
  256. #: pkg/dep/dep_graph.go:77
  257. msgid "Local"
  258. msgstr ""
  259. #: print.go:48
  260. msgid "Maintainer"
  261. msgstr "Arduraduna"
  262. #: pkg/dep/dep_graph.go:62
  263. #, fuzzy
  264. msgid "Make Dependency"
  265. msgstr "Menpekotasunak burutzea"
  266. #: print.go:40
  267. msgid "Make Deps"
  268. msgstr "Menpekotasunak burutzea"
  269. #: pkg/query/aur_warnings.go:71
  270. #, fuzzy
  271. msgid "Missing AUR Debug Packages:"
  272. msgstr "Faltan dauden AUR paketeak:"
  273. #: pkg/dep/dep_graph.go:79
  274. msgid "Missing"
  275. msgstr ""
  276. #: print.go:31
  277. msgid "Name"
  278. msgstr "Izena"
  279. #: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
  280. msgid "No AUR package found for"
  281. msgstr ""
  282. #: pkg/dep/dep_graph.go:182
  283. msgid "No package found for"
  284. msgstr ""
  285. #: print.go:225
  286. msgid "None"
  287. msgstr "Deus ez"
  288. #: print.go:39
  289. msgid "Optional Deps"
  290. msgstr "Hautazko menpekotasunak"
  291. #: pkg/query/aur_warnings.go:75
  292. #, fuzzy
  293. msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
  294. msgstr "Umezurtz geratu diren AUR paketeak:"
  295. #: print.go:53 print.go:55
  296. msgid "Out-of-date"
  297. msgstr "Zaharkituta"
  298. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115
  299. msgid "PGP keys need importing:"
  300. msgstr "PGP gakoek inportatu behar dute:"
  301. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
  302. #, fuzzy
  303. msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
  304. msgstr "PKGBUILD eguneratuta, alde batera uzten (%d/%d): %s"
  305. #: pkg/menus/edit_menu.go:130
  306. msgid "PKGBUILDs to edit?"
  307. msgstr "Editatzeko PKGBUILDak?"
  308. #: print.go:60
  309. msgid "Package Base ID"
  310. msgstr "Pakete-oinarriaren IDa"
  311. #: print.go:61
  312. msgid "Package Base"
  313. msgstr "Pakete-oinarria"
  314. #: pkg/query/aur_warnings.go:67
  315. msgid "Packages not in AUR:"
  316. msgstr ""
  317. #: pkg/menus/clean_menu.go:54
  318. msgid "Packages to cleanBuild?"
  319. msgstr "Konpilatu aurretik garbitzeko paketeak?"
  320. #: pkg/dep/dep_graph.go:202
  321. #, fuzzy
  322. msgid "Packages to exclude"
  323. msgstr "eguneratzeko pakete."
  324. #: pkg/upgrade/service.go:295
  325. msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
  326. msgstr ""
  327. "Kanpoan uzteko paketeak: (adb: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" edo biltegiaren "
  328. "izena)"
  329. #: cmd.go:402
  330. msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  331. msgstr "Instalatzeko paketeak (eg.: 1 2 3, 1-3 edo ^4)"
  332. #: print.go:49
  333. msgid "Popularity"
  334. msgstr "Ospea"
  335. #: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
  336. msgid "Proceed with install?"
  337. msgstr "Instalatu?"
  338. #: print.go:37
  339. msgid "Provides"
  340. msgstr "Hornitzen du"
  341. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
  342. msgid "Remove make dependencies after install?"
  343. msgstr "Konpilatzeko menpekotasunak ezabatu instalatu ostean?"
  344. #: print.go:43
  345. msgid "Replaces"
  346. msgstr ""
  347. #: pkg/dep/dep_graph.go:730
  348. msgid "Repository AUR"
  349. msgstr "AUR biltegia"
  350. #: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
  351. msgid "Repository"
  352. msgstr "Biltegia"
  353. #: pkg/dep/dep_graph.go:78
  354. msgid "SRCINFO"
  355. msgstr ""
  356. #: pkg/upgrade/service.go:72
  357. msgid "Searching AUR for updates..."
  358. msgstr "Eguneraketak AURen bilatzen..."
  359. #: pkg/upgrade/service.go:160
  360. msgid "Searching databases for updates..."
  361. msgstr "Datu-baseetan eguneraketak bilatzen..."
  362. #: pkg/query/query_builder.go:214
  363. msgid "Showing repo packages only"
  364. msgstr "Biltegietako paketeak soilik erakusten"
  365. #: print.go:95
  366. #, fuzzy
  367. msgid "Size of pacman cache %s: %s"
  368. msgstr "%s analizatzeak huts egin du: %s"
  369. #: print.go:98
  370. #, fuzzy
  371. msgid "Size of yay cache %s: %s"
  372. msgstr "%s analizatzeak huts egin du: %s"
  373. #: print.go:62
  374. msgid "Snapshot URL"
  375. msgstr "PKGBUILDaren argazkiaren URLa"
  376. #: pkg/dep/dep_graph.go:76
  377. msgid "Sync"
  378. msgstr ""
  379. #: print.go:100
  380. msgid "Ten biggest packages:"
  381. msgstr "Hamar pakete handienak:"
  382. #: pkg/sync/sync.go:124
  383. msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
  384. msgstr "Ondorengo paketeak ez dira zure arkitekturarekin bateragarriak:"
  385. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
  386. #, fuzzy
  387. msgid "There are %d providers available for %s:"
  388. msgstr "%d hornitzaile eskuragarri %s paketearentzat:\n"
  389. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
  390. msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
  391. msgstr "Baliteke beste Pacman instantzia bat exekutzan aritzea. Zain..."
  392. #: print.go:92
  393. msgid "Total Size occupied by packages: %s"
  394. msgstr "Pakete guztiek erabilitako biltegiratzea: %s"
  395. #: print.go:89
  396. msgid "Total installed packages: %s"
  397. msgstr "Instalatu diren paketeak: %s"
  398. #: pkg/sync/sync.go:132
  399. msgid "Try to build them anyway?"
  400. msgstr "Saiatu konpilatzen hala ere?"
  401. #: print.go:34
  402. msgid "URL"
  403. msgstr "URLa"
  404. #: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
  405. #, fuzzy
  406. msgid "Unable to clean:"
  407. msgstr "ezin da CreateHandle burutu: %s"
  408. #: get.go:42 get.go:74
  409. msgid "Unable to find the following packages:"
  410. msgstr ""
  411. #: vote.go:20
  412. msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
  413. msgstr ""
  414. #: clean.go:170
  415. #, fuzzy
  416. msgid "Unable to remove %s: %s"
  417. msgstr "%s analizatzeak huts egin du: %s"
  418. #: print.go:32
  419. msgid "Version"
  420. msgstr "Bertsioa"
  421. #: print.go:50
  422. msgid "Votes"
  423. msgstr "Botoak"
  424. #: print.go:87
  425. msgid "Yay version v%s"
  426. msgstr "Yay bertsioa v%s"
  427. #: pkg/menus/menu.go:49
  428. msgid "[N]one"
  429. msgstr "I[N]or ez"
  430. #: clean.go:83
  431. msgid ""
  432. "\n"
  433. "Build directory:"
  434. msgstr ""
  435. "\n"
  436. "Konpilazio direktorioa:"
  437. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
  438. msgid ""
  439. "\n"
  440. "Enter a number (default=1): "
  441. msgstr ""
  442. "\n"
  443. "Idatzi zenbaki bat (lehenetsia=1): "
  444. #: pkg/settings/errors.go:29
  445. msgid "aborting due to user"
  446. msgstr "erabiltzailearengatik bertan behera uzten"
  447. #: pkg/settings/parser/parser.go:620
  448. msgid "argument '-' specified without input on stdin"
  449. msgstr ""
  450. #: local_install.go:26
  451. msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
  452. msgstr ""
  453. #: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
  454. msgid "cannot find package name: %v"
  455. msgstr "ezin da paketearen izena aurkitu: %v"
  456. #: pkg/sync/build/errors.go:30
  457. msgid "could not find PKGDEST for: %s"
  458. msgstr "ezin izan da aurkitu PKGDEST %s paketearentzat"
  459. #: errors.go:9
  460. #, fuzzy
  461. msgid "could not find all required packages"
  462. msgstr "Ez izan dira aurkitu beharrezko pakete guztiak:"
  463. #: pkg/sync/build/errors.go:61
  464. msgid "could not find any package archives listed in %s"
  465. msgstr ""
  466. #: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
  467. #, fuzzy
  468. msgid "dependency"
  469. msgstr "Behar du"
  470. #: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
  471. msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
  472. msgstr ""
  473. #: pkg/menus/edit_menu.go:110
  474. msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
  475. msgstr "editorea ez da behar bezala irten, bertan behera uzten: %s"
  476. #: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24
  477. msgid "error downloading sources: %s"
  478. msgstr "errorea iturriak deskargatzerakoan: %s"
  479. #: pkg/download/errors.go:25
  480. msgid "error fetching %s: %s"
  481. msgstr "errorea %s lortzerakoan: %s"
  482. #: pkg/sync/build/errors.go:9
  483. msgid "error installing repo packages"
  484. msgstr "errorea biltegitako paketeak instalatzerakoan"
  485. #: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
  486. #, fuzzy
  487. msgid "error installing:"
  488. msgstr "errorea biltegitako paketeak instalatzerakoan"
  489. #: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
  490. msgid "error making: %s"
  491. msgstr "konpilazio akatsa: %s"
  492. #: pkg/sync/workdir/merge.go:24
  493. msgid "error merging %s: %s"
  494. msgstr "errorea %s bateratzerakoan: %s"
  495. #: pkg/download/unified.go:59
  496. msgid "error reading %s"
  497. msgstr "errorea %s irakurtzerakoan"
  498. #: sync.go:36
  499. msgid "error refreshing databases"
  500. msgstr "errorea datu-baseak freskatzerakoan"
  501. #: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
  502. msgid "error resetting %s: %s"
  503. msgstr "errorea %s berrezartzerakoan: %s"
  504. #: pkg/sync/build/errors.go:53
  505. msgid "error updating package install reason to %s"
  506. msgstr ""
  507. #: pkg/sync/build/errors.go:48
  508. msgid "explicit"
  509. msgstr ""
  510. #: pkg/settings/errors.go:23
  511. msgid "failed to create directory '%s': %s"
  512. msgstr "'%s' konfigurazio direktorioa sortzeak huts egin du: %s"
  513. #: pkg/settings/config.go:281
  514. msgid "failed to open config file '%s': %s"
  515. msgstr "'%s' konfigurazio fitxategia irekitzeak huts egin du: %s"
  516. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
  517. msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
  518. msgstr "%s analizatzeak huts egin du -- alde batera uzten: %s"
  519. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
  520. msgid "failed to parse %s: %s"
  521. msgstr "%s analizatzeak huts egin du: %s"
  522. #: local_install.go:77
  523. #, fuzzy
  524. msgid "failed to parse .SRCINFO"
  525. msgstr "%s analizatzeak huts egin du: %s"
  526. #: pkg/settings/config.go:291
  527. msgid "failed to read config file '%s': %s"
  528. msgstr "'%s' konfigurazio fitxategia irakurtzeak huts egin du: %s"
  529. #: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
  530. msgid "failed to retrieve aur Cache"
  531. msgstr ""
  532. #: pkg/upgrade/sources.go:27
  533. #, fuzzy
  534. msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
  535. msgstr "%s: paketearen eguneraketa alde batera uzten (%s => %s)"
  536. #: pkg/text/errors.go:8
  537. msgid "input too long"
  538. msgstr "sarrera luzeegia"
  539. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
  540. msgid "invalid number: %s"
  541. msgstr "zenbaki baliogabea: %s"
  542. #: pkg/settings/parser/parser.go:174
  543. msgid "invalid option '%s'"
  544. msgstr "'%s' aukera baliogabea"
  545. #: cmd.go:207
  546. msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
  547. msgstr ""
  548. #: pkg/download/abs.go:22
  549. #, fuzzy
  550. msgid "invalid repository"
  551. msgstr "Biltegia"
  552. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767
  553. msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
  554. msgstr "balio baliogabea: %d ez dago %d eta %d artean"
  555. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
  556. msgid "no keys to import"
  557. msgstr "inportatzeko gakorik ez"
  558. #: pkg/query/errors.go:20
  559. msgid "no query was executed"
  560. msgstr ""
  561. #: local_install.go:66
  562. msgid "no target directories specified"
  563. msgstr ""
  564. #: pkg/text/input.go:48
  565. msgid "no"
  566. msgstr "ez"
  567. #: pkg/sync/build/installer.go:242
  568. msgid "nothing to install for %s"
  569. msgstr ""
  570. #: pkg/settings/parser/parser.go:164
  571. msgid "only one operation may be used at a time"
  572. msgstr "aldi berean operazio bakarra erabil daiteke"
  573. #: pkg/cmd/graph/main.go:70
  574. msgid "only one target is allowed"
  575. msgstr ""
  576. #: print.go:187
  577. msgid "package '%s' was not found"
  578. msgstr "ez da aurkitu '%s' paketea"
  579. #: pkg/download/errors.go:15
  580. #, fuzzy
  581. msgid "package not found in AUR"
  582. msgstr "ez da aurkitu '%s' paketea"
  583. #: pkg/download/abs.go:23
  584. #, fuzzy
  585. msgid "package not found in repos"
  586. msgstr "ez da aurkitu '%s' paketea"
  587. #: pkg/upgrade/service.go:292
  588. #, fuzzy
  589. msgid "package"
  590. msgid_plural "packages"
  591. msgstr[0] "Pakete-oinarria"
  592. msgstr[1] "Pakete-oinarria"
  593. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
  594. msgid "problem importing keys"
  595. msgstr "arazoa gakoak inportatzerakoan"
  596. #: clean.go:105
  597. msgid "removing AUR packages from cache..."
  598. msgstr "AUR paketeak cachetik kentzen..."
  599. #: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
  600. msgid "removing untracked AUR files from cache..."
  601. msgstr "jarraipen gabeko AUR fitxategiak cachetik kentzen..."
  602. #: pkg/sync/build/errors.go:38
  603. msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
  604. msgstr ""
  605. "%s(e)rako PKGDESTa makepkg-ek zerrendatzen du, baina ez da existitzen: %s"
  606. #: pkg/sync/sync.go:45
  607. #, fuzzy
  608. msgid "there is nothing to do"
  609. msgstr " ez dago ezer egiteko"
  610. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
  611. msgid "unable to CreateHandle: %s"
  612. msgstr "ezin da CreateHandle burutu: %s"
  613. #: cmd.go:196
  614. msgid "unhandled operation"
  615. msgstr "sostengurik gabeko eragiketa"
  616. #: cmd.go:460
  617. msgid "unknown-version"
  618. msgstr "bertsio ezezaguna"
  619. #: pkg/text/input.go:47
  620. msgid "yes"
  621. msgstr "bai"
  622. #~ msgid " (Target"
  623. #~ msgstr " (Helburua"
  624. #~ msgid " (Wanted by: "
  625. #~ msgstr " (Honek behar du: "
  626. #~ msgid " Input too long"
  627. #~ msgstr " Sarrera luzeegia"
  628. #~ msgid "Installing %s will remove:"
  629. #~ msgstr "%s instalatzeak ezabatuko du:"
  630. #~ msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
  631. #~ msgstr "%s deskargatuta dago -- erabili -f gainidazteko"
  632. #~ msgid "%s and %s unset"
  633. #~ msgstr "%s eta %s ezarri gabe"
  634. #~ msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
  635. #~ msgstr "%s ez da betetzen, instalazio ilara ezabatzen"
  636. #~ msgid "Checking for conflicts..."
  637. #~ msgstr "Gatazkak bilatzen..."
  638. #~ msgid "Checking for inner conflicts..."
  639. #~ msgstr "Barneko gatazkak bilatzen..."
  640. #~ msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
  641. #~ msgstr "Pakete gatazkatsuak eskuz egiaztatu beharko dira"
  642. #~ msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
  643. #~ msgstr "(%d/%d) PKGBUILDak deskargatuta: %s"
  644. #~ msgid "Missing ABS packages:"
  645. #~ msgstr "Faltan dauden ABS paketeak:"
  646. #~ msgid "Querying AUR..."
  647. #~ msgstr "AURen bilatzen..."
  648. #~ msgid ""
  649. #~ "\n"
  650. #~ "Inner conflicts found:"
  651. #~ msgstr ""
  652. #~ "\n"
  653. #~ "Barne gatazkak aurkitu dira:"
  654. #~ msgid ""
  655. #~ "\n"
  656. #~ "Package conflicts found:"
  657. #~ msgstr ""
  658. #~ "\n"
  659. #~ "Pakete arteko gaztakak aurkitu dira:"
  660. #~ msgid "error cloning %s: %s"
  661. #~ msgstr "errorea %s klonatzerakoan: %s"
  662. #~ msgid "error during AUR search: %s"
  663. #~ msgstr "errorea AURen bilatzerakoan: %s"
  664. #~ msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
  665. #~ msgstr "'%s' BuildDir direktorioa sortzeak huts egin du: %s"
  666. #~ msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s"
  667. #~ msgstr "PKGBUILD lortzeak huts egin du: %s: %s"
  668. #~ msgid "failed to link %s: %s"
  669. #~ msgstr "%s estekatzeak huts egin du: %s"
  670. #~ msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
  671. #~ msgstr "'%s' VCS fitxategia irekitzeak huts egin du: %s"
  672. #~ msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
  673. #~ msgstr "'%s' VCS fitxategia irakurtzeak huts egin du: %s"
  674. #~ msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
  675. #~ msgstr ""
  676. #~ "ordenatzeko modu baliogabea. Konpondu 'yay -Y --bottomup --save' "
  677. #~ "exekutatzen"
  678. #~ msgid "no packages match search"
  679. #~ msgstr "paketerik ez dator bat bilaketarekin"
  680. #~ msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
  681. #~ msgstr ""
  682. #~ "pakete arteko gatazkak ezin dira noconfirm-ekin konpondu, bertan behera "
  683. #~ "uzten"
  684. #~ msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
  685. #~ msgstr ""
  686. #~ "AUR paketeak root gisa instalatzeari uko egiten, bertan behera uzten"
  687. #~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
  688. #~ msgstr "'%s' cache direktorioa sortzeak huts egin du: %s"