ja.po 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844
  1. #
  2. # Translators:
  3. # J G <transifex@jguer.space>, 2021
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2021-08-13 22:55+0000\n"
  9. "Last-Translator: J G <transifex@jguer.space>, 2021\n"
  10. "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/ja/)\n"
  11. "Language: ja\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  16. "X-Generator: xgotext\n"
  17. #: pkg/menus/menu.go:32
  18. msgid " (Build Files Exist)"
  19. msgstr " (ビルドファイルが存在)"
  20. #: pkg/menus/menu.go:27
  21. msgid " (Installed)"
  22. msgstr " (インストール済み)"
  23. #: cmd.go:453
  24. msgid " [Installed]"
  25. msgstr " [インストール済み]"
  26. #: cmd.go:410 vote.go:36
  27. msgid " there is nothing to do"
  28. msgstr " 何もすることがありません"
  29. #: pkg/menus/menu.go:49
  30. msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
  31. msgstr ""
  32. "%s [A]全て [Ab]中止 [I]インストール済み [No]未インストール または (1 2 3, "
  33. "1-3, ^4)"
  34. #: pkg/sync/build/installer.go:308
  35. msgid "%s already made -- skipping build"
  36. msgstr "%s は既に作成済みです -- ビルドをスキップします"
  37. #: pkg/menus/edit_menu.go:57
  38. msgid "%s is not set"
  39. msgstr "%s が設定されていません"
  40. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
  41. msgid "%s is present."
  42. msgstr "%s が存在します。"
  43. #: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305
  44. msgid "%s is up to date -- skipping"
  45. msgstr "%s は最新です -- スキップ"
  46. #: pkg/upgrade/service.go:292
  47. #, fuzzy
  48. msgid "%s to upgrade/install."
  49. msgstr "アップグレードするパッケージ。"
  50. #: pkg/upgrade/service.go:286
  51. msgid "%s will also be installed for this operation."
  52. msgstr ""
  53. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
  54. msgid "%s, required by: %s"
  55. msgstr "%s、必要とするパッケージ: %s"
  56. #: pkg/menus/diff_menu.go:49
  57. msgid "%s: No changes -- skipping"
  58. msgstr "%s: 変更なし -- スキップ"
  59. #: pkg/query/filter.go:22
  60. msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
  61. msgstr "%s: 対象に --aur オプションを使うことができません -- スキップ"
  62. #: pkg/query/filter.go:17
  63. msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
  64. msgstr "%s: 対象に --repo オプションを使うことができません -- スキップ"
  65. #: pkg/upgrade/sources.go:57
  66. msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
  67. msgstr "%s: パッケージのアップグレードを無視 (%s => %s)"
  68. #: pkg/query/aur_warnings.go:46
  69. msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
  70. msgstr "%s: ローカルのパッケージ (%s) は AUR (%s) よりも新しいバージョンです"
  71. #: vote.go:51
  72. msgid ""
  73. "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for voting"
  74. msgstr ""
  75. #: pkg/download/unified.go:192
  76. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
  77. msgstr "(%d/%d) ABS から PKGBUILD をダウンロード: %s"
  78. #: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
  79. #, fuzzy
  80. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
  81. msgstr "(%d/%d) ABS から PKGBUILD をダウンロード: %s"
  82. #: pkg/download/aur.go:82
  83. #, fuzzy
  84. msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
  85. msgstr "(%d/%d) ABS から PKGBUILD をダウンロード: %s"
  86. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
  87. msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
  88. msgstr "(%d/%d) SRCINFO を解析中: %s"
  89. #: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
  90. msgid "(Installed)"
  91. msgstr "(インストール済み)"
  92. #: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
  93. msgid "(Installed: %s)"
  94. msgstr "(インストール済み: %s)"
  95. #: pkg/query/types.go:61
  96. msgid "(Orphaned)"
  97. msgstr "(メンテナ不在)"
  98. #: pkg/query/types.go:65
  99. msgid "(Out-of-date: %s)"
  100. msgstr "(古いバージョン: %s)"
  101. #: print.go:44
  102. msgid "AUR URL"
  103. msgstr "AUR URL"
  104. #: pkg/dep/dep_graph.go:75
  105. #, fuzzy
  106. msgid "AUR"
  107. msgstr "URL"
  108. #: pkg/menus/edit_menu.go:58
  109. msgid "Add %s or %s to your environment variables"
  110. msgstr "%s または %s を環境変数に追加してください"
  111. #: main.go:60
  112. msgid "Avoid running yay as root/sudo."
  113. msgstr "yay を root や sudo で実行しないでください。"
  114. #: pkg/dep/dep_graph.go:63
  115. #, fuzzy
  116. msgid "Check Dependency"
  117. msgstr "チェック時の依存パッケージ"
  118. #: print.go:41
  119. msgid "Check Deps"
  120. msgstr "チェック時の依存パッケージ"
  121. #: pkg/upgrade/service.go:90
  122. msgid "Checking development packages..."
  123. msgstr "開発パッケージを確認..."
  124. #: pkg/sync/workdir/clean.go:45
  125. msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
  126. msgstr "消去 (%d/%d): %s"
  127. #: print.go:42
  128. msgid "Conflicts With"
  129. msgstr "衝突するパッケージ"
  130. #: pkg/menus/clean_menu.go:62
  131. msgid "Deleting (%d/%d): %s"
  132. msgstr "削除 (%d/%d): %s"
  133. #: pkg/dep/dep_graph.go:61
  134. #, fuzzy
  135. msgid "Dependency"
  136. msgstr "依存するパッケージ"
  137. #: print.go:38
  138. msgid "Depends On"
  139. msgstr "依存するパッケージ"
  140. #: print.go:33
  141. msgid "Description"
  142. msgstr "説明"
  143. #: pkg/menus/diff_menu.go:160
  144. msgid "Diffs to show?"
  145. msgstr "差異を表示しますか?"
  146. #: pkg/settings/migrations.go:25
  147. msgid "Disable 'provides' setting by default"
  148. msgstr ""
  149. #: clean.go:78
  150. msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
  151. msgstr "キャッシュから全ての AUR パッケージを削除しますか?"
  152. #: clean.go:95
  153. msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
  154. msgstr "未追跡の AUR ファイルを全て削除しますか?"
  155. #: clean.go:80
  156. msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
  157. msgstr "キャッシュから他の全ての AUR パッケージを削除しますか?"
  158. #: pkg/menus/edit_menu.go:61
  159. msgid "Edit PKGBUILD with?"
  160. msgstr "PKGBUILD をどのエディタで編集しますか?"
  161. #: pkg/query/errors.go:13
  162. msgid "Error during AUR search: %s\n"
  163. msgstr "AUR 検索時のエラー: %s\n"
  164. #: pkg/upgrade/service.go:296
  165. msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
  166. msgstr ""
  167. #: pkg/dep/dep_graph.go:60
  168. msgid "Explicit"
  169. msgstr ""
  170. #: print.go:91
  171. msgid "Explicitly installed packages: %s"
  172. msgstr "明示的にインストールしたパッケージ: %s"
  173. #: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
  174. #, fuzzy
  175. msgid "Failed to find AUR package for"
  176. msgstr "古いバージョンのフラグが立てられた AUR パッケージ:"
  177. #: pkg/sync/build/installer.go:120
  178. msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
  179. msgstr ""
  180. #: pkg/sync/build/errors.go:16
  181. msgid ""
  182. "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
  183. msgstr ""
  184. #: print.go:45
  185. msgid "First Submitted"
  186. msgstr "最初の投稿"
  187. #: pkg/query/aur_warnings.go:79
  188. msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
  189. msgstr "古いバージョンのフラグが立てられた AUR パッケージ:"
  190. #: print.go:90
  191. #, fuzzy
  192. msgid "Foreign installed packages: %s"
  193. msgstr "全ての外部からインストールされたパッケージ: %s"
  194. #: pkg/vcs/vcs.go:144
  195. msgid "Found git repo: %s"
  196. msgstr "git リポジトリを発見しました: %s"
  197. #: vcs.go:72
  198. msgid "GenDB finished. No packages were installed"
  199. msgstr "GenDB が完了しました。パッケージのインストールは行われません"
  200. #: print.go:36
  201. msgid "Groups"
  202. msgstr "グループ"
  203. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
  204. msgid "Import?"
  205. msgstr "インポートしますか?"
  206. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
  207. msgid "Importing keys with gpg..."
  208. msgstr "鍵を gpg でインポートします..."
  209. #: print.go:46
  210. msgid "Keywords"
  211. msgstr "キーワード"
  212. #: print.go:47
  213. msgid "Last Modified"
  214. msgstr "最終更新"
  215. #: print.go:35
  216. msgid "Licenses"
  217. msgstr "ライセンス"
  218. #: pkg/dep/dep_graph.go:77
  219. msgid "Local"
  220. msgstr ""
  221. #: print.go:48
  222. msgid "Maintainer"
  223. msgstr "メンテナ"
  224. #: pkg/dep/dep_graph.go:62
  225. #, fuzzy
  226. msgid "Make Dependency"
  227. msgstr "ビルド時の依存パッケージ"
  228. #: print.go:40
  229. msgid "Make Deps"
  230. msgstr "ビルド時の依存パッケージ"
  231. #: pkg/query/aur_warnings.go:71
  232. #, fuzzy
  233. msgid "Missing AUR Debug Packages:"
  234. msgstr "存在しない AUR パッケージ:"
  235. #: pkg/dep/dep_graph.go:79
  236. msgid "Missing"
  237. msgstr ""
  238. #: print.go:31
  239. msgid "Name"
  240. msgstr "名前"
  241. #: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
  242. msgid "No AUR package found for"
  243. msgstr ""
  244. #: pkg/dep/dep_graph.go:182
  245. msgid "No package found for"
  246. msgstr ""
  247. #: print.go:225
  248. msgid "None"
  249. msgstr "なし"
  250. #: print.go:39
  251. msgid "Optional Deps"
  252. msgstr "任意の依存パッケージ"
  253. #: pkg/query/aur_warnings.go:75
  254. #, fuzzy
  255. msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
  256. msgstr "メンテナが存在しない AUR パッケージ:"
  257. #: print.go:53 print.go:55
  258. msgid "Out-of-date"
  259. msgstr "古いバージョン"
  260. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115
  261. msgid "PGP keys need importing:"
  262. msgstr "PGP 鍵をインポートする必要があります:"
  263. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
  264. #, fuzzy
  265. msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
  266. msgstr "PKGBUILD は最新です、スキップ (%d/%d): %s"
  267. #: pkg/menus/edit_menu.go:130
  268. msgid "PKGBUILDs to edit?"
  269. msgstr "PKGBUILD を編集しますか?"
  270. #: print.go:60
  271. msgid "Package Base ID"
  272. msgstr "パッケージベース ID"
  273. #: print.go:61
  274. msgid "Package Base"
  275. msgstr "パッケージベース"
  276. #: pkg/query/aur_warnings.go:67
  277. msgid "Packages not in AUR:"
  278. msgstr ""
  279. #: pkg/menus/clean_menu.go:54
  280. msgid "Packages to cleanBuild?"
  281. msgstr "パッケージをクリーンビルドしますか?"
  282. #: pkg/dep/dep_graph.go:202
  283. #, fuzzy
  284. msgid "Packages to exclude"
  285. msgstr "アップグレードするパッケージ。"
  286. #: pkg/upgrade/service.go:295
  287. msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
  288. msgstr ""
  289. "除外するパッケージ: (例: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" またはリポジトリ名)"
  290. #: cmd.go:392
  291. msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  292. msgstr "インストールするパッケージ (例: 1 2 3, 1-3 または ^4)"
  293. #: print.go:49
  294. msgid "Popularity"
  295. msgstr "人気度"
  296. #: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
  297. msgid "Proceed with install?"
  298. msgstr "インストールを実行しますか?"
  299. #: print.go:37
  300. msgid "Provides"
  301. msgstr "提供"
  302. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
  303. msgid "Remove make dependencies after install?"
  304. msgstr "ビルド時の依存パッケージをインストール後に削除しますか?"
  305. #: print.go:43
  306. msgid "Replaces"
  307. msgstr ""
  308. #: pkg/dep/dep_graph.go:730
  309. msgid "Repository AUR"
  310. msgstr "リポジトリ AUR"
  311. #: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
  312. msgid "Repository"
  313. msgstr "リポジトリ"
  314. #: pkg/dep/dep_graph.go:78
  315. msgid "SRCINFO"
  316. msgstr ""
  317. #: pkg/upgrade/service.go:72
  318. msgid "Searching AUR for updates..."
  319. msgstr "AUR からアップデートを検索..."
  320. #: pkg/upgrade/service.go:160
  321. msgid "Searching databases for updates..."
  322. msgstr "データベースからアップデートを検索..."
  323. #: pkg/query/query_builder.go:214
  324. msgid "Showing repo packages only"
  325. msgstr "リポジトリのパッケージだけを表示"
  326. #: print.go:95
  327. #, fuzzy
  328. msgid "Size of pacman cache %s: %s"
  329. msgstr "%s のパースに失敗: %s"
  330. #: print.go:98
  331. #, fuzzy
  332. msgid "Size of yay cache %s: %s"
  333. msgstr "%s のパースに失敗: %s"
  334. #: print.go:62
  335. msgid "Snapshot URL"
  336. msgstr "スナップショット URL"
  337. #: pkg/dep/dep_graph.go:76
  338. msgid "Sync"
  339. msgstr ""
  340. #: print.go:100
  341. msgid "Ten biggest packages:"
  342. msgstr "最も巨大な10のパッケージ:"
  343. #: pkg/sync/sync.go:124
  344. msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
  345. msgstr ""
  346. "以下のパッケージはあなたの使っているアーキテクチャと互換性がありません:"
  347. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
  348. #, fuzzy
  349. msgid "There are %d providers available for %s:"
  350. msgstr "%d 個のパッケージが %s を提供しています:\n"
  351. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
  352. msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
  353. msgstr "他の Pacman インスタンスが実行中です。待機します..."
  354. #: print.go:92
  355. msgid "Total Size occupied by packages: %s"
  356. msgstr "パッケージによって使用される合計容量: %s"
  357. #: print.go:89
  358. msgid "Total installed packages: %s"
  359. msgstr "全てのインストールされたパッケージ: %s"
  360. #: pkg/sync/sync.go:132
  361. msgid "Try to build them anyway?"
  362. msgstr "それでもパッケージをビルドしますか?"
  363. #: print.go:34
  364. msgid "URL"
  365. msgstr "URL"
  366. #: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
  367. #, fuzzy
  368. msgid "Unable to clean:"
  369. msgstr "ハンドルを作成できません: %s"
  370. #: get.go:42 get.go:74
  371. msgid "Unable to find the following packages:"
  372. msgstr ""
  373. #: vote.go:20
  374. msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
  375. msgstr ""
  376. #: clean.go:170
  377. #, fuzzy
  378. msgid "Unable to remove %s: %s"
  379. msgstr "%s のパースに失敗: %s"
  380. #: print.go:32
  381. msgid "Version"
  382. msgstr "バージョン"
  383. #: print.go:50
  384. msgid "Votes"
  385. msgstr "投票"
  386. #: print.go:87
  387. msgid "Yay version v%s"
  388. msgstr "Yay バージョン v%s"
  389. #: pkg/menus/menu.go:49
  390. msgid "[N]one"
  391. msgstr "[N]なし"
  392. #: clean.go:83
  393. msgid ""
  394. "\n"
  395. "Build directory:"
  396. msgstr ""
  397. "\n"
  398. "ビルドディレクトリ:"
  399. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
  400. msgid ""
  401. "\n"
  402. "Enter a number (default=1): "
  403. msgstr ""
  404. "\n"
  405. "数字を入力してください (デフォルト=1): "
  406. #: pkg/settings/errors.go:29
  407. msgid "aborting due to user"
  408. msgstr "ユーザーによって中止"
  409. #: pkg/settings/parser/parser.go:608
  410. msgid "argument '-' specified without input on stdin"
  411. msgstr ""
  412. #: local_install.go:26
  413. msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
  414. msgstr ""
  415. #: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
  416. msgid "cannot find package name: %v"
  417. msgstr "パッケージの名前を見つけることができません: %v"
  418. #: pkg/sync/build/errors.go:30
  419. msgid "could not find PKGDEST for: %s"
  420. msgstr "PKGDEST を見つけることができません: %s"
  421. #: errors.go:9
  422. #, fuzzy
  423. msgid "could not find all required packages"
  424. msgstr "必要なパッケージを全て確認することができません:"
  425. #: pkg/sync/build/errors.go:61
  426. msgid "could not find any package archives listed in %s"
  427. msgstr ""
  428. #: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
  429. #, fuzzy
  430. msgid "dependency"
  431. msgstr "依存するパッケージ"
  432. #: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
  433. msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
  434. msgstr ""
  435. #: pkg/menus/edit_menu.go:110
  436. msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
  437. msgstr "エディタが正しく終了しませんでした、中止: %s"
  438. #: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24
  439. msgid "error downloading sources: %s"
  440. msgstr "ソースのダウンロード時にエラー: %s"
  441. #: pkg/download/errors.go:25
  442. msgid "error fetching %s: %s"
  443. msgstr "%s の取得時にエラー: %s"
  444. #: pkg/sync/build/errors.go:9
  445. msgid "error installing repo packages"
  446. msgstr "リポジトリのパッケージのインストール時にエラー"
  447. #: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
  448. #, fuzzy
  449. msgid "error installing:"
  450. msgstr "リポジトリのパッケージのインストール時にエラー"
  451. #: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
  452. msgid "error making: %s"
  453. msgstr "ビルド時にエラー: %s"
  454. #: pkg/sync/workdir/merge.go:24
  455. msgid "error merging %s: %s"
  456. msgstr "%s のマージ時にエラー: %s"
  457. #: pkg/download/unified.go:59
  458. msgid "error reading %s"
  459. msgstr "%s の読み取り時にエラー"
  460. #: sync.go:36
  461. msgid "error refreshing databases"
  462. msgstr "データベースの更新時にエラー"
  463. #: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
  464. msgid "error resetting %s: %s"
  465. msgstr "%s の再設定時にエラー: %s"
  466. #: pkg/sync/build/errors.go:53
  467. msgid "error updating package install reason to %s"
  468. msgstr ""
  469. #: pkg/sync/build/errors.go:48
  470. msgid "explicit"
  471. msgstr ""
  472. #: pkg/settings/errors.go:23
  473. msgid "failed to create directory '%s': %s"
  474. msgstr "設定ディレクトリ '%s' の作成に失敗: %s"
  475. #: pkg/settings/config.go:281
  476. msgid "failed to open config file '%s': %s"
  477. msgstr "設定ファイル '%s' のオープンに失敗: %s"
  478. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
  479. msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
  480. msgstr "%s のパースに失敗 -- スキップ: %s"
  481. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
  482. msgid "failed to parse %s: %s"
  483. msgstr "%s のパースに失敗: %s"
  484. #: local_install.go:77
  485. #, fuzzy
  486. msgid "failed to parse .SRCINFO"
  487. msgstr "%s のパースに失敗: %s"
  488. #: pkg/settings/config.go:291
  489. msgid "failed to read config file '%s': %s"
  490. msgstr "設定ファイル '%s' の読み込みに失敗: %s"
  491. #: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
  492. msgid "failed to retrieve aur Cache"
  493. msgstr ""
  494. #: pkg/upgrade/sources.go:27
  495. #, fuzzy
  496. msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
  497. msgstr "%s: パッケージのアップグレードを無視 (%s => %s)"
  498. #: pkg/text/errors.go:8
  499. msgid "input too long"
  500. msgstr "入力が長すぎます"
  501. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
  502. msgid "invalid number: %s"
  503. msgstr "不正な数字: %s"
  504. #: pkg/settings/parser/parser.go:174
  505. msgid "invalid option '%s'"
  506. msgstr "不正なオプション '%s'"
  507. #: cmd.go:197
  508. msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
  509. msgstr ""
  510. #: pkg/download/abs.go:22
  511. #, fuzzy
  512. msgid "invalid repository"
  513. msgstr "リポジトリ"
  514. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767
  515. msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
  516. msgstr "不正な値: %d は %d と %d の間にありません"
  517. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
  518. msgid "no keys to import"
  519. msgstr "インポートする鍵がありません"
  520. #: pkg/query/errors.go:20
  521. msgid "no query was executed"
  522. msgstr ""
  523. #: local_install.go:66
  524. msgid "no target directories specified"
  525. msgstr ""
  526. #: pkg/text/input.go:48
  527. msgid "no"
  528. msgstr "no"
  529. #: pkg/sync/build/installer.go:242
  530. msgid "nothing to install for %s"
  531. msgstr ""
  532. #: pkg/settings/parser/parser.go:164
  533. msgid "only one operation may be used at a time"
  534. msgstr "一度に使用できる操作はひとつだけです"
  535. #: pkg/cmd/graph/main.go:70
  536. msgid "only one target is allowed"
  537. msgstr ""
  538. #: print.go:187
  539. msgid "package '%s' was not found"
  540. msgstr "パッケージ '%s' が見つかりませんでした"
  541. #: pkg/download/errors.go:15
  542. #, fuzzy
  543. msgid "package not found in AUR"
  544. msgstr "パッケージ '%s' が見つかりませんでした"
  545. #: pkg/download/abs.go:23
  546. #, fuzzy
  547. msgid "package not found in repos"
  548. msgstr "パッケージ '%s' が見つかりませんでした"
  549. #: pkg/upgrade/service.go:292
  550. #, fuzzy
  551. msgid "package"
  552. msgid_plural "packages"
  553. msgstr[0] "パッケージベース"
  554. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
  555. msgid "problem importing keys"
  556. msgstr "鍵のインポート時にエラー"
  557. #: clean.go:105
  558. msgid "removing AUR packages from cache..."
  559. msgstr "キャッシュから AUR パッケージを削除..."
  560. #: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
  561. msgid "removing untracked AUR files from cache..."
  562. msgstr "キャッシュから未追跡の AUR ファイルを削除..."
  563. #: pkg/sync/build/errors.go:38
  564. msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
  565. msgstr "%s の PKGDEST が makepkg によって指定されていますが存在しません: %s"
  566. #: pkg/sync/sync.go:45
  567. #, fuzzy
  568. msgid "there is nothing to do"
  569. msgstr " 何もすることがありません"
  570. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
  571. msgid "unable to CreateHandle: %s"
  572. msgstr "ハンドルを作成できません: %s"
  573. #: cmd.go:186
  574. msgid "unhandled operation"
  575. msgstr "ハンドルが存在しない操作"
  576. #: cmd.go:450
  577. msgid "unknown-version"
  578. msgstr "不明なバージョン"
  579. #: pkg/text/input.go:47
  580. msgid "yes"
  581. msgstr "yes"
  582. #~ msgid " (Target"
  583. #~ msgstr " (対象"
  584. #~ msgid " (Wanted by: "
  585. #~ msgstr " (必要としているパッケージ: "
  586. #~ msgid " Input too long"
  587. #~ msgstr " 入力が長すぎます"
  588. #~ msgid "Installing %s will remove:"
  589. #~ msgstr "%s をインストールすることで削除されるパッケージ:"
  590. #~ msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
  591. #~ msgstr "%s は既にダウンロードされています -- -f で上書きできます"
  592. #~ msgid "%s and %s unset"
  593. #~ msgstr "%s と %s が設定されていません"
  594. #~ msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
  595. #~ msgstr "%s が満たされていません、インストールキューを消去"
  596. #~ msgid "Checking for conflicts..."
  597. #~ msgstr "衝突を確認..."
  598. #~ msgid "Checking for inner conflicts..."
  599. #~ msgstr "内部衝突を確認..."
  600. #~ msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
  601. #~ msgstr "衝突するパッケージを手動で確認する必要があります"
  602. #~ msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
  603. #~ msgstr "PKGBUILD のダウンロード (%d/%d): %s"
  604. #~ msgid "Missing ABS packages:"
  605. #~ msgstr "存在しない ABS パッケージ:"
  606. #~ msgid "Querying AUR..."
  607. #~ msgstr "AUR を検索..."
  608. #~ msgid ""
  609. #~ "\n"
  610. #~ "Inner conflicts found:"
  611. #~ msgstr ""
  612. #~ "\n"
  613. #~ "内部衝突が存在します:"
  614. #~ msgid ""
  615. #~ "\n"
  616. #~ "Package conflicts found:"
  617. #~ msgstr ""
  618. #~ "\n"
  619. #~ "パッケージの衝突が存在します:"
  620. #~ msgid "error cloning %s: %s"
  621. #~ msgstr "%s の複製時にエラー: %s"
  622. #~ msgid "error during AUR search: %s"
  623. #~ msgstr "AUR の検索時にエラー: %s"
  624. #~ msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
  625. #~ msgstr "BuildDir ディレクトリ '%s' の作成に失敗: %s"
  626. #~ msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s"
  627. #~ msgstr "pkgbuild の取得に失敗: %s: %s"
  628. #~ msgid "failed to link %s: %s"
  629. #~ msgstr "%s のリンクに失敗: %s"
  630. #~ msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
  631. #~ msgstr "vcs ファイル '%s' のオープンに失敗: %s"
  632. #~ msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
  633. #~ msgstr "vcs ファイル '%s' の読み込みに失敗: %s"
  634. #~ msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
  635. #~ msgstr "不正なソートモードです。yay -Y --bottomup --save で修正してください"
  636. #~ msgid "no packages match search"
  637. #~ msgstr "検索にマッチするパッケージがありません"
  638. #~ msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
  639. #~ msgstr "パッケージの衝突は noconfirm で解決できません、中止"
  640. #~ msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
  641. #~ msgstr "AUR パッケージの root によるインストールを拒否します、中止"
  642. #~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
  643. #~ msgstr "キャッシュディレクトリ '%s' の作成に失敗: %s"