fr_FR.po 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754
  1. #
  2. # Translators:
  3. # J G, 2021
  4. # Oliver Conzen, 2021
  5. # Galiley, 2022
  6. # Khoyo - <khoyobegenn@gmail.com>, 2022
  7. # Mr Strik3, 2022
  8. # Mélanie Chauvel <aria@ariasuni.eu>, 2023
  9. # Maxime Demolin, 2023
  10. # Mathias Brugger, 2023
  11. # Sylvain Bx, 2023
  12. # Bertrand Junqua, 2024
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Last-Translator: Bertrand Junqua, 2024\n"
  17. "Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/fr_FR/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: fr_FR\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  23. "X-Generator: xgotext\n"
  24. #: pkg/menus/menu.go:32
  25. msgid " (Build Files Exist)"
  26. msgstr "(Les fichiers de compilation existent)"
  27. #: pkg/menus/menu.go:27
  28. msgid " (Installed)"
  29. msgstr " (Installé)"
  30. #: cmd.go:453
  31. msgid " [Installed]"
  32. msgstr " [Installé]"
  33. #: cmd.go:410 vote.go:36
  34. msgid " there is nothing to do"
  35. msgstr " il n'y a rien à faire"
  36. #: pkg/menus/menu.go:49
  37. msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
  38. msgstr "%s [A]Tous [Ab]Annuler [I]nstallés [No]nInstallés ou (1 2 3, 1-3, ^4)"
  39. #: pkg/sync/build/installer.go:308
  40. msgid "%s already made -- skipping build"
  41. msgstr "%s déjà créé -- compilation évitée"
  42. #: pkg/menus/edit_menu.go:57
  43. msgid "%s is not set"
  44. msgstr "%s n'est pas défini"
  45. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
  46. msgid "%s is present."
  47. msgstr "%s est présent."
  48. #: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305
  49. msgid "%s is up to date -- skipping"
  50. msgstr "%s est à jour -- omission"
  51. #: pkg/upgrade/service.go:292
  52. msgid "%s to upgrade/install."
  53. msgstr "à mettre à jours/installer."
  54. #: pkg/upgrade/service.go:286
  55. msgid "%s will also be installed for this operation."
  56. msgstr "Va aussi être installé pour cette opération."
  57. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
  58. msgid "%s, required by: %s"
  59. msgstr "%s, requis par : %s"
  60. #: pkg/menus/diff_menu.go:49
  61. msgid "%s: No changes -- skipping"
  62. msgstr "%s : Aucun changement -- omission"
  63. #: pkg/query/filter.go:22
  64. msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
  65. msgstr "%s : impossible d'utiliser la cible avec l'option --aur -- omission"
  66. #: pkg/query/filter.go:17
  67. msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
  68. msgstr "%s : impossible d'utiliser la cible avec l'option --repo -- omission"
  69. #: pkg/upgrade/sources.go:57
  70. msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
  71. msgstr "%s : mise à jour du paquet ignorée (%s => %s)"
  72. #: pkg/query/aur_warnings.go:46
  73. msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
  74. msgstr ""
  75. "%s : le paquet local (%s) est plus récent que le paquet disponible sur AUR "
  76. "(%s)"
  77. #: vote.go:51
  78. msgid ""
  79. "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
  80. "voting"
  81. msgstr ""
  82. "%s : veuillez définir les variables d'environnement AUR_USERNAME et "
  83. "AUR_PASSWORD pour voter"
  84. #: pkg/download/unified.go:192
  85. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
  86. msgstr "(%d/%d) Téléchargement du PKGBUILD depuis ABS : %s"
  87. #: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
  88. msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
  89. msgstr "(%d/%d) PKGBUILD téléchargé : %s"
  90. #: pkg/download/aur.go:82
  91. msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
  92. msgstr "(%d/%d) Le téléchargement de PKGBUILD a échoué : %s"
  93. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
  94. msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
  95. msgstr "(%d/%d) Lecture de SRCINFO : %s"
  96. #: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
  97. msgid "(Installed)"
  98. msgstr "(Installé)"
  99. #: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
  100. msgid "(Installed: %s)"
  101. msgstr "(Installé : %s)"
  102. #: pkg/query/types.go:61
  103. msgid "(Orphaned)"
  104. msgstr "(Orphelin)"
  105. #: pkg/query/types.go:65
  106. msgid "(Out-of-date: %s)"
  107. msgstr "(Obsolète : %s)"
  108. #: print.go:44
  109. msgid "AUR URL"
  110. msgstr "URL AUR"
  111. #: pkg/dep/dep_graph.go:75
  112. msgid "AUR"
  113. msgstr "AUR"
  114. #: pkg/menus/edit_menu.go:58
  115. msgid "Add %s or %s to your environment variables"
  116. msgstr "Ajoutez %s ou %s à vos variables d'environnement"
  117. #: main.go:60
  118. msgid "Avoid running yay as root/sudo."
  119. msgstr "Évitez d'utiliser yay en tant que root ou via sudo."
  120. #: pkg/dep/dep_graph.go:63
  121. msgid "Check Dependency"
  122. msgstr "Vérifier la dépendance"
  123. #: print.go:41
  124. msgid "Check Deps"
  125. msgstr "Vérification des dépendances"
  126. #: pkg/upgrade/service.go:90
  127. msgid "Checking development packages..."
  128. msgstr "Vérification des paquets de développement..."
  129. #: pkg/sync/workdir/clean.go:45
  130. msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
  131. msgstr "Nettoyage (%d/%d) : %s"
  132. #: print.go:42
  133. msgid "Conflicts With"
  134. msgstr "En conflit avec"
  135. #: pkg/menus/clean_menu.go:62
  136. msgid "Deleting (%d/%d): %s"
  137. msgstr "Suppression (%d/%d) : %s"
  138. #: pkg/dep/dep_graph.go:61
  139. msgid "Dependency"
  140. msgstr "Dépendance"
  141. #: print.go:38
  142. msgid "Depends On"
  143. msgstr "Dépend de"
  144. #: print.go:33
  145. msgid "Description"
  146. msgstr "Description"
  147. #: pkg/menus/diff_menu.go:160
  148. msgid "Diffs to show?"
  149. msgstr "Afficher les diffs ?"
  150. #: pkg/settings/migrations.go:25
  151. msgid "Disable 'provides' setting by default"
  152. msgstr "Désactiver le paramètre 'fourni' par défaut"
  153. #: clean.go:78
  154. msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
  155. msgstr "Voulez-vous supprimer TOUS les paquets AUR du cache ?"
  156. #: clean.go:95
  157. msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
  158. msgstr "Voulez-vous supprimer TOUS les fichiers AUR non suivis ?"
  159. #: clean.go:80
  160. msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
  161. msgstr "Voulez-vous supprimer tous les autres paquets AUR du cache ?"
  162. #: pkg/menus/edit_menu.go:61
  163. msgid "Edit PKGBUILD with?"
  164. msgstr "Édition du PKGBUILD avec ?"
  165. #: pkg/query/errors.go:13
  166. msgid "Error during AUR search: %s\n"
  167. msgstr "Erreur durant la recherche AUR : %s\n"
  168. #: pkg/upgrade/service.go:296
  169. msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
  170. msgstr ""
  171. "Exclure des paquets peut causer une mise à jour partielle et casser le "
  172. "système."
  173. #: pkg/dep/dep_graph.go:60
  174. msgid "Explicit"
  175. msgstr "Explicite"
  176. #: print.go:91
  177. msgid "Explicitly installed packages: %s"
  178. msgstr "Paquets installés explicitement : %s"
  179. #: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
  180. msgid "Failed to find AUR package for"
  181. msgstr "Impossible de trouver un paquet AUR correspondant pour"
  182. #: pkg/sync/build/installer.go:120
  183. msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
  184. msgstr ""
  185. "Impossible d'installer la couche nécessaire, direction la couche suivante."
  186. #: pkg/sync/build/errors.go:16
  187. msgid ""
  188. "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
  189. msgstr ""
  190. "Impossible d’installer les paquets suivants. Une intervention manuelle est "
  191. "requise :"
  192. #: print.go:45
  193. msgid "First Submitted"
  194. msgstr "Premier envoi"
  195. #: pkg/query/aur_warnings.go:79
  196. msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
  197. msgstr "Paquets AUR marqués comme obsolètes :"
  198. #: print.go:90
  199. msgid "Foreign installed packages: %s"
  200. msgstr "Paquets étrangers installés :"
  201. #: pkg/vcs/vcs.go:144
  202. msgid "Found git repo: %s"
  203. msgstr "Dépôt git trouvé : %s"
  204. #: vcs.go:72
  205. msgid "GenDB finished. No packages were installed"
  206. msgstr "GenDB terminée. Aucun package installé"
  207. #: print.go:36
  208. msgid "Groups"
  209. msgstr "Groupes"
  210. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
  211. msgid "Import?"
  212. msgstr "Import ?"
  213. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
  214. msgid "Importing keys with gpg..."
  215. msgstr "Import des clés avec gpg..."
  216. #: print.go:46
  217. msgid "Keywords"
  218. msgstr "Mots-clés"
  219. #: print.go:47
  220. msgid "Last Modified"
  221. msgstr "Dernières modifications"
  222. #: print.go:35
  223. msgid "Licenses"
  224. msgstr "Licences"
  225. #: pkg/dep/dep_graph.go:77
  226. msgid "Local"
  227. msgstr "Local"
  228. #: print.go:48
  229. msgid "Maintainer"
  230. msgstr "Mainteneur"
  231. #: pkg/dep/dep_graph.go:62
  232. msgid "Make Dependency"
  233. msgstr "Dépendance de construction"
  234. #: print.go:40
  235. msgid "Make Deps"
  236. msgstr "Construction des dépendances"
  237. #: pkg/query/aur_warnings.go:71
  238. msgid "Missing AUR Debug Packages:"
  239. msgstr "Paquets de débogage AUR manquants :"
  240. #: pkg/dep/dep_graph.go:79
  241. msgid "Missing"
  242. msgstr "Manquant"
  243. #: print.go:31
  244. msgid "Name"
  245. msgstr "Nom"
  246. #: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
  247. msgid "No AUR package found for"
  248. msgstr "Pas de paquet AUR trouvé pour"
  249. #: pkg/dep/dep_graph.go:182
  250. msgid "No package found for"
  251. msgstr "Aucun paquet trouvé pour"
  252. #: print.go:225
  253. msgid "None"
  254. msgstr "Aucun"
  255. #: print.go:39
  256. msgid "Optional Deps"
  257. msgstr "Dépendances optionnelles"
  258. #: pkg/query/aur_warnings.go:75
  259. msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
  260. msgstr "Paquets AUR orphelins (non maintenus) :"
  261. #: print.go:53 print.go:55
  262. msgid "Out-of-date"
  263. msgstr "Obsolète"
  264. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115
  265. msgid "PGP keys need importing:"
  266. msgstr "Clés PGP dont l'import est nécessaire :"
  267. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
  268. msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
  269. msgstr "PKGBUILD à jour, omission du téléchargement : %s"
  270. #: pkg/menus/edit_menu.go:130
  271. msgid "PKGBUILDs to edit?"
  272. msgstr "PKGBUILDs à modifier ?"
  273. #: print.go:60
  274. msgid "Package Base ID"
  275. msgstr "Package Base ID"
  276. #: print.go:61
  277. msgid "Package Base"
  278. msgstr "Base des paquets"
  279. #: pkg/query/aur_warnings.go:67
  280. msgid "Packages not in AUR:"
  281. msgstr "Paquets absents de AUR :"
  282. #: pkg/menus/clean_menu.go:54
  283. msgid "Packages to cleanBuild?"
  284. msgstr "Paquets à nettoyer avant compilation (cleanBuild) ?"
  285. #: pkg/dep/dep_graph.go:202
  286. msgid "Packages to exclude"
  287. msgstr "Paquets à exclure"
  288. #: pkg/upgrade/service.go:295
  289. msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
  290. msgstr "Paquets à exclure : (ex. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nom du dépôt)"
  291. #: cmd.go:392
  292. msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  293. msgstr "Paquets à installer (ex. 1 2 3, 1-3 or ^4)"
  294. #: print.go:49
  295. msgid "Popularity"
  296. msgstr "Popularité"
  297. #: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
  298. msgid "Proceed with install?"
  299. msgstr "Poursuivre l'installation ?"
  300. #: print.go:37
  301. msgid "Provides"
  302. msgstr "Fournit"
  303. #: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
  304. msgid "Remove make dependencies after install?"
  305. msgstr ""
  306. "Supprimer les dépendances nécessaires à la compilation après l'installation "
  307. "?"
  308. #: print.go:43
  309. msgid "Replaces"
  310. msgstr "Remplace"
  311. #: pkg/dep/dep_graph.go:730
  312. msgid "Repository AUR"
  313. msgstr "Dépôt AUR"
  314. #: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
  315. msgid "Repository"
  316. msgstr "Dépôt"
  317. #: pkg/dep/dep_graph.go:78
  318. msgid "SRCINFO"
  319. msgstr "SRCINFO"
  320. #: pkg/upgrade/service.go:72
  321. msgid "Searching AUR for updates..."
  322. msgstr "Recherche des mises à jour AUR..."
  323. #: pkg/upgrade/service.go:160
  324. msgid "Searching databases for updates..."
  325. msgstr "Recherche de mises à jour dans les bases de données..."
  326. #: pkg/query/query_builder.go:214
  327. msgid "Showing repo packages only"
  328. msgstr "Affichage des dépôts des paquets uniquement"
  329. #: print.go:95
  330. msgid "Size of pacman cache %s: %s"
  331. msgstr "Taille du cache de pacman %s: %s"
  332. #: print.go:98
  333. msgid "Size of yay cache %s: %s"
  334. msgstr "Taille du cache de yay %s:%s"
  335. #: print.go:62
  336. msgid "Snapshot URL"
  337. msgstr "URL de l'instantané"
  338. #: pkg/dep/dep_graph.go:76
  339. msgid "Sync"
  340. msgstr "Synchroniser"
  341. #: print.go:100
  342. msgid "Ten biggest packages:"
  343. msgstr "Dix plus gros paquets :"
  344. #: pkg/sync/sync.go:124
  345. msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
  346. msgstr ""
  347. "Les paquets suivants ne sont pas compatibles avec votre architecture :"
  348. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
  349. msgid "There are %d providers available for %s:"
  350. msgstr "Il y a %d paquets fournissant %s disponibles :"
  351. #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
  352. msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
  353. msgstr "Il y a probablement une autre instance Pacman en cours. Attente..."
  354. #: print.go:92
  355. msgid "Total Size occupied by packages: %s"
  356. msgstr "Taille totale occupée par les paquets : %s"
  357. #: print.go:89
  358. msgid "Total installed packages: %s"
  359. msgstr "Nombre total de paquets installés :%s"
  360. #: pkg/sync/sync.go:132
  361. msgid "Try to build them anyway?"
  362. msgstr "Essayer de les compiler quand même ?"
  363. #: print.go:34
  364. msgid "URL"
  365. msgstr "URL"
  366. #: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
  367. msgid "Unable to clean:"
  368. msgstr "Impossible de nettoyer :"
  369. #: get.go:42 get.go:74
  370. msgid "Unable to find the following packages:"
  371. msgstr "Impossible de trouver les paquets suivants :"
  372. #: vote.go:20
  373. msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
  374. msgstr "Impossible de traiter le vote pour le paquet :%s. Erreur :%s"
  375. #: clean.go:170
  376. msgid "Unable to remove %s: %s"
  377. msgstr "Impossible de supprimer %s: %s "
  378. #: print.go:32
  379. msgid "Version"
  380. msgstr "Version"
  381. #: print.go:50
  382. msgid "Votes"
  383. msgstr "Votes"
  384. #: print.go:87
  385. msgid "Yay version v%s"
  386. msgstr "Yay version v%s"
  387. #: pkg/menus/menu.go:49
  388. msgid "[N]one"
  389. msgstr "[N]Aucun"
  390. #: clean.go:83
  391. msgid ""
  392. "\n"
  393. "Build directory:"
  394. msgstr ""
  395. "\n"
  396. "Répertoire de compilation :"
  397. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
  398. msgid ""
  399. "\n"
  400. "Enter a number (default=1): "
  401. msgstr ""
  402. "\n"
  403. "Entrer un numéro (1 par défaut) : "
  404. #: pkg/settings/errors.go:29
  405. msgid "aborting due to user"
  406. msgstr "abandon dû à l'utilisateur"
  407. #: pkg/settings/parser/parser.go:608
  408. msgid "argument '-' specified without input on stdin"
  409. msgstr ""
  410. " argument '-' spécifié sans fournir de donnée via l'entrée standard stdin"
  411. #: local_install.go:26
  412. msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
  413. msgstr "impossible de trouver le PKGBUILD and .SRCINFO dans le répertoire"
  414. #: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
  415. msgid "cannot find package name: %v"
  416. msgstr "impossible de trouver le paquet : %v"
  417. #: pkg/sync/build/errors.go:30
  418. msgid "could not find PKGDEST for: %s"
  419. msgstr "impossible de trouver PKGDEST pour : %s"
  420. #: errors.go:9
  421. msgid "could not find all required packages"
  422. msgstr "impossible de trouver tous les paquets requis"
  423. #: pkg/sync/build/errors.go:61
  424. msgid "could not find any package archives listed in %s"
  425. msgstr "impossible de trouver d’archive pour les paquets listés dans %s"
  426. #: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
  427. msgid "dependency"
  428. msgstr "dépendance"
  429. #: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
  430. msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
  431. msgstr ""
  432. "échec du contrôle de développement pour le paquet : %s a rencontré une "
  433. "erreur"
  434. #: pkg/menus/edit_menu.go:110
  435. msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
  436. msgstr "l'éditeur de texte n'a pas été quitté correctement, annulation : %s"
  437. #: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24
  438. msgid "error downloading sources: %s"
  439. msgstr "erreur lors du téléchargement des sources : %s"
  440. #: pkg/download/errors.go:25
  441. msgid "error fetching %s: %s"
  442. msgstr "erreur lors de la récupération %s : %s"
  443. #: pkg/sync/build/errors.go:9
  444. msgid "error installing repo packages"
  445. msgstr "erreur à l'installation des dépôts des paquets"
  446. #: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
  447. msgid "error installing:"
  448. msgstr "erreur à l'installation:"
  449. #: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
  450. msgid "error making: %s"
  451. msgstr "erreur lors de la construction : %s"
  452. #: pkg/sync/workdir/merge.go:24
  453. msgid "error merging %s: %s"
  454. msgstr "erreur lors de la fusion %s : %s"
  455. #: pkg/download/unified.go:59
  456. msgid "error reading %s"
  457. msgstr "erreur lors de la lecture : %s"
  458. #: sync.go:36
  459. msgid "error refreshing databases"
  460. msgstr "erreur lors de la mise à jour des bases de données"
  461. #: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
  462. msgid "error resetting %s: %s"
  463. msgstr "erreur lors de la réinitialisation %s : %s"
  464. #: pkg/sync/build/errors.go:53
  465. msgid "error updating package install reason to %s"
  466. msgstr ""
  467. "erreur lors de la mise à jour de la raison d'installation du paquet vers %s"
  468. #: pkg/sync/build/errors.go:48
  469. msgid "explicit"
  470. msgstr "explicite"
  471. #: pkg/settings/errors.go:23
  472. msgid "failed to create directory '%s': %s"
  473. msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s"
  474. #: pkg/settings/config.go:281
  475. msgid "failed to open config file '%s': %s"
  476. msgstr "échec lors de l'ouverture du fichier de configuration '%s' : %s"
  477. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
  478. msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
  479. msgstr "échec lors de la lecture %s -- omission : %s"
  480. #: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
  481. msgid "failed to parse %s: %s"
  482. msgstr "échec lors de la lecture %s : %s"
  483. #: local_install.go:77
  484. msgid "failed to parse .SRCINFO"
  485. msgstr "impossible d'analyser le .SRCINFO"
  486. #: pkg/settings/config.go:291
  487. msgid "failed to read config file '%s': %s"
  488. msgstr "échec lors de la lecture du fichier de configuration '%s' : %s"
  489. #: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
  490. msgid "failed to retrieve aur Cache"
  491. msgstr "impossible de récupérer le cache AUR"
  492. #: pkg/upgrade/sources.go:27
  493. msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
  494. msgstr ""
  495. "Yay va ignorer les mise à jours de paquet de développement (Pas d'info AUR "
  496. "trouvée):"
  497. #: pkg/text/errors.go:8
  498. msgid "input too long"
  499. msgstr "entrée trop longue"
  500. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
  501. msgid "invalid number: %s"
  502. msgstr "nombre invalide : %s"
  503. #: pkg/settings/parser/parser.go:174
  504. msgid "invalid option '%s'"
  505. msgstr "option invalide '%s'"
  506. #: cmd.go:197
  507. msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
  508. msgstr ""
  509. "paramètres incorrects : '--deps' et '--explicit' ne devaient pas être "
  510. "utilisés ensemble"
  511. #: pkg/download/abs.go:22
  512. msgid "invalid repository"
  513. msgstr "référentiel invalide"
  514. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767
  515. msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
  516. msgstr "valeur invalide : %d n'est pas entre %d et %d"
  517. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
  518. msgid "no keys to import"
  519. msgstr "aucune clé à importer"
  520. #: pkg/query/errors.go:20
  521. msgid "no query was executed"
  522. msgstr "aucune requête n'a été exécutée"
  523. #: local_install.go:66
  524. msgid "no target directories specified"
  525. msgstr "pas de répertoire cible spécifié"
  526. #: pkg/text/input.go:48
  527. msgid "no"
  528. msgstr "non"
  529. #: pkg/sync/build/installer.go:242
  530. msgid "nothing to install for %s"
  531. msgstr "rien à installer pour %s"
  532. #: pkg/settings/parser/parser.go:164
  533. msgid "only one operation may be used at a time"
  534. msgstr "une seule opération peut être réalisée à la fois"
  535. #: pkg/cmd/graph/main.go:70
  536. msgid "only one target is allowed"
  537. msgstr "une seule cible est autorisée"
  538. #: print.go:187
  539. msgid "package '%s' was not found"
  540. msgstr "paquet '%s' n'a pas été trouvé"
  541. #: pkg/download/errors.go:15
  542. msgid "package not found in AUR"
  543. msgstr "paquet non trouvé dans AUR"
  544. #: pkg/download/abs.go:23
  545. msgid "package not found in repos"
  546. msgstr "paquet non trouvé dans les référentiels"
  547. #: pkg/upgrade/service.go:292
  548. msgid "package"
  549. msgid_plural "packages"
  550. msgstr[0] "paquet"
  551. msgstr[1] "paquets"
  552. msgstr[2] "paquets"
  553. #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
  554. msgid "problem importing keys"
  555. msgstr "erreur lors de l'import des clés"
  556. #: clean.go:105
  557. msgid "removing AUR packages from cache..."
  558. msgstr "suppression des paquets AUR du cache..."
  559. #: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
  560. msgid "removing untracked AUR files from cache..."
  561. msgstr "suppression des fichiers AUR non suivis du cache..."
  562. #: pkg/sync/build/errors.go:38
  563. msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
  564. msgstr ""
  565. "le fchier PKGDEST pour %s est listé par makepkg mais n'existe pas : %s"
  566. #: pkg/sync/sync.go:45
  567. msgid "there is nothing to do"
  568. msgstr "il n’y a rien à faire"
  569. #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
  570. msgid "unable to CreateHandle: %s"
  571. msgstr "impossible de créer le répertoire : %s"
  572. #: cmd.go:186
  573. msgid "unhandled operation"
  574. msgstr "opération non gérée"
  575. #: cmd.go:450
  576. msgid "unknown-version"
  577. msgstr "version inconnue"
  578. #: pkg/text/input.go:47
  579. msgid "yes"
  580. msgstr "oui"