|
@@ -1,10 +1,10 @@
|
|
|
#
|
|
|
# Translators:
|
|
|
-# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2022
|
|
|
+# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2023
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2022\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2023\n"
|
|
|
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/ca/)\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
"X-Generator: xgotext\n"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/menu.go:32
|
|
|
+#: pkg/menus/menu.go:30
|
|
|
msgid " (Build Files Exist)"
|
|
|
msgstr "(Els fitxers de compilació ja existeixen)"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/menu.go:28
|
|
|
+#: pkg/menus/menu.go:26
|
|
|
msgid " (Installed)"
|
|
|
msgstr "(Instal·lat)"
|
|
|
|
|
@@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "(Volgut per:"
|
|
|
msgid " [Installed]"
|
|
|
msgstr "[Instal·lat]"
|
|
|
|
|
|
-#: cmd.go:425 install.go:159 install.go:193 vote.go:34
|
|
|
+#: cmd.go:425 install.go:168 install.go:202 vote.go:34
|
|
|
msgid " there is nothing to do"
|
|
|
msgstr "No hi ha res per fer."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/menu.go:48
|
|
|
+#: pkg/menus/menu.go:47
|
|
|
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
|
msgstr "%s [T]ot [Av]orta [I]nstal·lat [No] instal·lat o (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:751
|
|
|
+#: aur_install.go:254 install.go:754
|
|
|
msgid "%s already made -- skipping build"
|
|
|
msgstr "%s ja fet: se n'omet la construcció."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/edit_menu.go:57
|
|
|
+#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
|
|
msgid "%s is not set"
|
|
|
msgstr "%s no està establert."
|
|
|
|
|
@@ -53,35 +53,35 @@ msgstr "%s no està establert."
|
|
|
msgid "%s is present."
|
|
|
msgstr "%s és present."
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:737
|
|
|
+#: aur_install.go:251 install.go:740
|
|
|
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
|
|
msgstr "%s està al dia: s'omet."
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:654
|
|
|
+#: install.go:655
|
|
|
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
|
|
msgstr "%s no satisfet, es buida la cua d'instal·lació."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/pgp/keys.go:129
|
|
|
+#: pkg/pgp/keys.go:127
|
|
|
msgid "%s, required by: %s"
|
|
|
msgstr "%s, requerit per %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/diff_menu.go:51
|
|
|
+#: pkg/menus/diff_menu.go:49
|
|
|
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
|
|
msgstr "%s: sense canvis, s'omet."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/filter.go:52
|
|
|
+#: pkg/query/filter.go:22
|
|
|
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
|
|
msgstr "%s: no es pot usar l'objectiu amb l'opció --aur, s'omet."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/filter.go:47
|
|
|
+#: pkg/query/filter.go:17
|
|
|
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
|
|
msgstr "%s: no es pot usar l'objectiu amb l'opció --repo, s'omet."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/upgrade/sources.go:85
|
|
|
+#: pkg/upgrade/sources.go:61
|
|
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
|
|
msgstr "%s: s'ignora l'actualització del paquet (%s => %s)"
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:149
|
|
|
+#: upgrade.go:150
|
|
|
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
|
|
msgstr "%s: el paquet local (%s) és més nou que el de l'AUR (%s)"
|
|
|
|
|
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "(%d/%d) PKGBUILD baixat de l'ABS: %s"
|
|
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
|
|
|
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD baixat: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:543
|
|
|
+#: install.go:545
|
|
|
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
|
|
msgstr "(%d/%d) S'analitza SRCINFO: %s"
|
|
|
|
|
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "(Obsolet: %s)"
|
|
|
msgid "AUR URL"
|
|
|
msgstr "URL de l'AUR"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depGraph.go:71
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:71
|
|
|
msgid "AUR"
|
|
|
msgstr "AUR"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
|
|
+#: pkg/menus/edit_menu.go:59
|
|
|
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
|
|
msgstr "Afegiu %s o %s a les variables d'entorn."
|
|
|
|
|
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Afegiu %s o %s a les variables d'entorn."
|
|
|
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
|
|
msgstr "Eviteu executar el yay com a root / sudo."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depGraph.go:59
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:59
|
|
|
msgid "Check Dependency"
|
|
|
msgstr "Comprova'n la dependència"
|
|
|
|
|
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Comprova'n la dependència"
|
|
|
msgid "Check Deps"
|
|
|
msgstr "Comprova les dependències"
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:98
|
|
|
+#: upgrade.go:99
|
|
|
msgid "Checking development packages..."
|
|
|
msgstr "Es comproven els paquets de desenvolupament..."
|
|
|
|
|
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Es comprova si hi ha conflictes..."
|
|
|
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
|
|
msgstr "Es comprova si hi ha conflictes interns..."
|
|
|
|
|
|
-#: clean.go:201
|
|
|
+#: clean.go:202
|
|
|
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
|
|
msgstr "Es neteja (%d/%d): %s"
|
|
|
|
|
@@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "Té conflicte amb"
|
|
|
msgid "Could not find all required packages:"
|
|
|
msgstr "No s'han pogut trobar tots els paquets necessaris:"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/clean_menu.go:52
|
|
|
+#: pkg/menus/clean_menu.go:60 pkg/menus/clean_menu.go:107
|
|
|
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
|
|
msgstr "Se suprimeix (%d/%d): %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depGraph.go:57
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:57
|
|
|
msgid "Dependency"
|
|
|
msgstr "Dependència"
|
|
|
|
|
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Depèn de"
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
msgstr "Descripció"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/diff_menu.go:159
|
|
|
+#: pkg/menus/diff_menu.go:161 pkg/menus/diff_menu.go:194
|
|
|
msgid "Diffs to show?"
|
|
|
msgstr "Diferències per mostrar?"
|
|
|
|
|
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Voleu suprimir TOTS els fitxers de l'AUR sense seguiment?"
|
|
|
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
|
|
msgstr "Voleu suprimir tots els altres paquets de l'AUR de la memòria cau?"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/edit_menu.go:61
|
|
|
+#: pkg/menus/edit_menu.go:62
|
|
|
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
|
|
msgstr "Amb què voleu editar el PKGBUILD?"
|
|
|
|
|
@@ -217,14 +217,19 @@ msgstr "Amb què voleu editar el PKGBUILD?"
|
|
|
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
|
|
msgstr "Error durant la cerca a l'AUR: %s\n"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depGraph.go:56
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:56
|
|
|
msgid "Explicit"
|
|
|
msgstr "Explícit"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:85
|
|
|
+#: print.go:81
|
|
|
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
|
|
msgstr "Paquets instal·lats explícitament: %s"
|
|
|
|
|
|
+#: errors.go:49
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
|
|
|
+msgstr "Ha fallat instal·lar els paquets següents. Cal intervenció manual:"
|
|
|
+
|
|
|
#: print.go:40
|
|
|
msgid "First Submitted"
|
|
|
msgstr "Enviat primer"
|
|
@@ -233,15 +238,15 @@ msgstr "Enviat primer"
|
|
|
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
|
|
msgstr "Paquets de l'AUR obsolets marcats:"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:84
|
|
|
+#: print.go:80
|
|
|
msgid "Foreign installed packages: %s"
|
|
|
msgstr "Paquets forans instal·lats: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/vcs/vcs.go:121
|
|
|
+#: pkg/vcs/vcs.go:133
|
|
|
msgid "Found git repo: %s"
|
|
|
msgstr "S'ha trobat el repositori git: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: vcs.go:73
|
|
|
+#: vcs.go:72
|
|
|
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
|
|
msgstr "GenDB ha acabat. No s'ha instal·lat cap paquet."
|
|
|
|
|
@@ -249,11 +254,11 @@ msgstr "GenDB ha acabat. No s'ha instal·lat cap paquet."
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
msgstr "Grups"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/pgp/keys.go:89
|
|
|
+#: pkg/pgp/keys.go:87
|
|
|
msgid "Import?"
|
|
|
msgstr "Ho importo?"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/pgp/keys.go:102
|
|
|
+#: pkg/pgp/keys.go:100
|
|
|
msgid "Importing keys with gpg..."
|
|
|
msgstr "S'importen claus amb gpg..."
|
|
|
|
|
@@ -277,7 +282,7 @@ msgstr "Darrera modificació"
|
|
|
msgid "Licenses"
|
|
|
msgstr "Llicències"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depGraph.go:73
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:73
|
|
|
msgid "Local"
|
|
|
msgstr "Local"
|
|
|
|
|
@@ -285,7 +290,7 @@ msgstr "Local"
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
msgstr "Mantenidor"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depGraph.go:58
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:58
|
|
|
msgid "Make Dependency"
|
|
|
msgstr "Dependència de construcció"
|
|
|
|
|
@@ -301,7 +306,7 @@ msgstr "Manquen paquets de depuració de l'AUR:"
|
|
|
msgid "Missing AUR Packages:"
|
|
|
msgstr "Manquen paquets de l'AUR:"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depGraph.go:75
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:75
|
|
|
msgid "Missing"
|
|
|
msgstr "Manca"
|
|
|
|
|
@@ -325,15 +330,19 @@ msgstr "Paquets de l'AUR orfes:"
|
|
|
msgid "Out-of-date"
|
|
|
msgstr "Obsolet"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/pgp/keys.go:120
|
|
|
+#: pkg/pgp/keys.go:118
|
|
|
msgid "PGP keys need importing:"
|
|
|
msgstr "Cal importar claus PGP:"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:254 vcs.go:50
|
|
|
+#: install.go:261 vcs.go:45
|
|
|
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
|
|
msgstr "PKGBUILD actualitzat, s'omet (%d/%d): %s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/edit_menu.go:125
|
|
|
+#: preparer.go:206
|
|
|
+msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
|
|
|
+msgstr "PKGBUILD actualitzat, s'omet la baixada: %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: pkg/menus/edit_menu.go:132 pkg/menus/edit_menu.go:164
|
|
|
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
|
|
msgstr "PKGBUILDs per editar?"
|
|
|
|
|
@@ -349,11 +358,11 @@ msgstr "Base de paquets"
|
|
|
msgid "Package conflicts found:"
|
|
|
msgstr "Conflictes de paquets trobats:"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/clean_menu.go:44
|
|
|
+#: pkg/menus/clean_menu.go:52 pkg/menus/clean_menu.go:99
|
|
|
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
|
|
msgstr "Paquets per a la neteja de la construcció?"
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:197 upgrade.go:294
|
|
|
+#: upgrade.go:198 upgrade.go:295
|
|
|
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
|
|
msgstr "Paquets per excloure: (p. ex.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o nom del repositori)"
|
|
|
|
|
@@ -361,7 +370,7 @@ msgstr "Paquets per excloure: (p. ex.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o nom del repo
|
|
|
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
|
|
msgstr "Paquets per instal·lar (p. ex.: 1 2 3, 1-3 o ^4)"
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:194 upgrade.go:291
|
|
|
+#: upgrade.go:195 upgrade.go:292
|
|
|
msgid "Packages to upgrade."
|
|
|
msgstr "Paquets per actualitzar"
|
|
|
|
|
@@ -369,7 +378,8 @@ msgstr "Paquets per actualitzar"
|
|
|
msgid "Popularity"
|
|
|
msgstr "Popularitat"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/diff_menu.go:171 pkg/menus/edit_menu.go:136
|
|
|
+#: pkg/menus/diff_menu.go:173 pkg/menus/diff_menu.go:206
|
|
|
+#: pkg/menus/edit_menu.go:143 pkg/menus/edit_menu.go:177
|
|
|
msgid "Proceed with install?"
|
|
|
msgstr "Voleu continuar la instal·lació?"
|
|
|
|
|
@@ -381,40 +391,40 @@ msgstr "Proporciona"
|
|
|
msgid "Querying AUR..."
|
|
|
msgstr "Es consulta l'AUR..."
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:225 preparer.go:59
|
|
|
+#: install.go:232 preparer.go:84
|
|
|
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Suprimeixo les dependències de construcció després de la instal·lació?"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depGraph.go:394 pkg/dep/depPool.go:512
|
|
|
+#: pkg/dep/depPool.go:501 pkg/dep/dep_graph.go:420
|
|
|
msgid "Repository AUR"
|
|
|
msgstr "Repositori de l'AUR"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:175
|
|
|
+#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:188
|
|
|
msgid "Repository"
|
|
|
msgstr "Repositori"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depGraph.go:74
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:74
|
|
|
msgid "SRCINFO"
|
|
|
msgstr "SRCINFO"
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:73
|
|
|
+#: upgrade.go:74
|
|
|
msgid "Searching AUR for updates..."
|
|
|
msgstr "Se cerquen actualitzacions a l'AUR..."
|
|
|
|
|
|
-#: upgrade.go:62
|
|
|
+#: upgrade.go:63
|
|
|
msgid "Searching databases for updates..."
|
|
|
msgstr "Se cerquen actualitzacions a les bases de dades..."
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/query/mixed_sources.go:204 pkg/query/source.go:95
|
|
|
+#: pkg/query/mixed_sources.go:204 pkg/query/source.go:99
|
|
|
msgid "Showing repo packages only"
|
|
|
msgstr "Es mostren només paquets dels repositoris."
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:89
|
|
|
+#: print.go:85
|
|
|
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
|
|
|
msgstr "Mida de la memòria cau del pacman %s: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:92
|
|
|
+#: print.go:88
|
|
|
msgid "Size of yay cache %s: %s"
|
|
|
msgstr "Mida de la memòria cau del yay %s: %s"
|
|
|
|
|
@@ -422,19 +432,19 @@ msgstr "Mida de la memòria cau del yay %s: %s"
|
|
|
msgid "Snapshot URL"
|
|
|
msgstr "URL de la instantània"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/dep/depGraph.go:72
|
|
|
+#: pkg/dep/dep_graph.go:72
|
|
|
msgid "Sync"
|
|
|
msgstr "Sincronització"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:94
|
|
|
+#: print.go:90
|
|
|
msgid "Ten biggest packages:"
|
|
|
msgstr "Els deu paquets més grossos:"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:487
|
|
|
+#: install.go:485
|
|
|
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|
|
msgstr "Els paquets següents no són compatibles amb la vostra arquitectura:"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depGraph.go:390 pkg/dep/depPool.go:508
|
|
|
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:176 pkg/dep/depPool.go:497 pkg/dep/dep_graph.go:416
|
|
|
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
|
|
msgstr "Hi ha %d proveïdors disponibles per a %s:"
|
|
|
|
|
@@ -443,15 +453,15 @@ msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Pot ser que hi hagi una altra instància del Pacman en execució. S'espera..."
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:86
|
|
|
+#: print.go:82
|
|
|
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
|
|
msgstr "Mida total ocupada pels paquets: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:83
|
|
|
+#: print.go:79
|
|
|
msgid "Total installed packages: %s"
|
|
|
msgstr "Total de paquets instal·lats: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:495
|
|
|
+#: install.go:493
|
|
|
msgid "Try to build them anyway?"
|
|
|
msgstr "Intento construir-los tanmateix?"
|
|
|
|
|
@@ -459,7 +469,7 @@ msgstr "Intento construir-los tanmateix?"
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
|
-#: clean.go:182
|
|
|
+#: clean.go:182 pkg/menus/clean_menu.go:63 pkg/menus/clean_menu.go:69
|
|
|
msgid "Unable to clean:"
|
|
|
msgstr "No es pot netejar:"
|
|
|
|
|
@@ -479,11 +489,11 @@ msgstr "Versió"
|
|
|
msgid "Votes"
|
|
|
msgstr "Vots"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:81
|
|
|
+#: print.go:77
|
|
|
msgid "Yay version v%s"
|
|
|
msgstr "Versió del yay: v%s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/menu.go:48
|
|
|
+#: pkg/menus/menu.go:47
|
|
|
msgid "[N]one"
|
|
|
msgstr "Ca[p]"
|
|
|
|
|
@@ -495,7 +505,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Directori de construcció:"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depGraph.go:404 pkg/dep/depPool.go:522
|
|
|
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:198 pkg/dep/depPool.go:511 pkg/dep/dep_graph.go:430
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Enter a number (default=1): "
|
|
@@ -511,19 +521,27 @@ msgstr "s'avorta a causa de l'usuari"
|
|
|
msgid "cannot find package name: %v"
|
|
|
msgstr "no es pot trobar el nom del paquet: %v"
|
|
|
|
|
|
-#: errors.go:33 install.go:710 install.go:877
|
|
|
+#: errors.go:41 install.go:713 install.go:897
|
|
|
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
|
|
msgstr "no s'ha pogut trobar PKGDEST per a %s"
|
|
|
|
|
|
-#: errors.go:12
|
|
|
+#: errors.go:10
|
|
|
+msgid "could not find any package archives listed in %s"
|
|
|
+msgstr "no s'ha pogut trobar cap arxiu de paquets llistat a %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: install.go:801
|
|
|
+msgid "could not find srcinfo for: %s"
|
|
|
+msgstr "no s'ha pogut trobar l'srcinfo: %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: errors.go:20
|
|
|
msgid "dependency"
|
|
|
msgstr "dependència"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/vcs/vcs.go:70
|
|
|
+#: pkg/vcs/vcs.go:85
|
|
|
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
|
|
msgstr "la comprovació del paquet ha fallat: %s ha trobat un error"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/menus/edit_menu.go:109
|
|
|
+#: pkg/menus/edit_menu.go:111
|
|
|
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
|
|
msgstr "l'editor no ha sortit correctament, s'avorta: %s"
|
|
|
|
|
@@ -535,20 +553,20 @@ msgstr "error en baixar les fonts: %s"
|
|
|
msgid "error fetching %s: %s"
|
|
|
msgstr "error en obtenir %s: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:311 install.go:445 local_install.go:22
|
|
|
+#: install.go:317 install.go:446 local_install.go:22
|
|
|
msgid "error installing repo packages"
|
|
|
msgstr "error en instal·lar paquets dels repositoris"
|
|
|
|
|
|
-#: aur_install.go:175 aur_install.go:179
|
|
|
+#: aur_install.go:216 aur_install.go:220
|
|
|
msgid "error installing:"
|
|
|
msgstr "error d'instal·lació:"
|
|
|
|
|
|
-#: aur_install.go:136 aur_install.go:153 install.go:693 install.go:734
|
|
|
-#: install.go:748 install.go:762
|
|
|
+#: aur_install.go:175 aur_install.go:179 install.go:696 install.go:737
|
|
|
+#: install.go:751 install.go:765
|
|
|
msgid "error making: %s"
|
|
|
msgstr "error de construcció: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:599
|
|
|
+#: install.go:602
|
|
|
msgid "error merging %s: %s"
|
|
|
msgstr "error en combinar %s: %s"
|
|
|
|
|
@@ -556,19 +574,19 @@ msgstr "error en combinar %s: %s"
|
|
|
msgid "error reading %s"
|
|
|
msgstr "error en llegir %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:96 sync.go:27
|
|
|
+#: install.go:107 sync.go:35
|
|
|
msgid "error refreshing databases"
|
|
|
msgstr "error en actualitzar les bases de dades"
|
|
|
|
|
|
-#: clean.go:207 install.go:592
|
|
|
+#: clean.go:208 install.go:595
|
|
|
msgid "error resetting %s: %s"
|
|
|
msgstr "error en restablir %s: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: errors.go:15
|
|
|
+#: errors.go:23
|
|
|
msgid "error updating package install reason to %s"
|
|
|
msgstr "error en actualitzar el motiu d'instal·lació del paquet a %s"
|
|
|
|
|
|
-#: errors.go:10
|
|
|
+#: errors.go:18
|
|
|
msgid "explicit"
|
|
|
msgstr "explícit"
|
|
|
|
|
@@ -580,15 +598,15 @@ msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s: %s"
|
|
|
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
|
|
msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració %s: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:548
|
|
|
+#: install.go:550
|
|
|
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
|
|
msgstr "ha fallat analitzar %s, s'omet: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: install.go:552
|
|
|
+#: install.go:554
|
|
|
msgid "failed to parse %s: %s"
|
|
|
msgstr "no s'ha pogut analitzar %s: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: local_install.go:43
|
|
|
+#: local_install.go:44
|
|
|
msgid "failed to parse .SRCINFO"
|
|
|
msgstr "ha fallat analitzar .SRCINFO"
|
|
|
|
|
@@ -604,7 +622,7 @@ msgstr "ha fallat obtenir la cau de l'AUR"
|
|
|
msgid "input too long"
|
|
|
msgstr "entrada massa llarga"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depGraph.go:425 pkg/dep/depPool.go:542
|
|
|
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:219 pkg/dep/depPool.go:531 pkg/dep/dep_graph.go:451
|
|
|
msgid "invalid number: %s"
|
|
|
msgstr "número no vàlid: %s"
|
|
|
|
|
@@ -620,11 +638,11 @@ msgstr "opció no vàlida: \"--deps\" i \"--explicit\" no es poden usar juntes"
|
|
|
msgid "invalid repository"
|
|
|
msgstr "repositori no vàlid"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depGraph.go:431 pkg/dep/depPool.go:547
|
|
|
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:224 pkg/dep/depPool.go:536 pkg/dep/dep_graph.go:457
|
|
|
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
|
|
msgstr "valor no vàlid: %d no és entre %d i %d"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/pgp/keys.go:115
|
|
|
+#: pkg/pgp/keys.go:113
|
|
|
msgid "no keys to import"
|
|
|
msgstr "sense claus per importar"
|
|
|
|
|
@@ -632,7 +650,7 @@ msgstr "sense claus per importar"
|
|
|
msgid "no query was executed"
|
|
|
msgstr "no s'ha executat cap consulta"
|
|
|
|
|
|
-#: local_install.go:33
|
|
|
+#: local_install.go:34
|
|
|
msgid "no target directories specified"
|
|
|
msgstr "no s'han especificat directoris de destinació"
|
|
|
|
|
@@ -640,6 +658,10 @@ msgstr "no s'han especificat directoris de destinació"
|
|
|
msgid "no"
|
|
|
msgstr "no"
|
|
|
|
|
|
+#: aur_install.go:184
|
|
|
+msgid "nothing to install for %s"
|
|
|
+msgstr "no hi ha res per instal·lar per %s"
|
|
|
+
|
|
|
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
|
|
|
msgid "only one operation may be used at a time"
|
|
|
msgstr "només es pot usar una operació alhora"
|
|
@@ -648,7 +670,7 @@ msgstr "només es pot usar una operació alhora"
|
|
|
msgid "only one target is allowed"
|
|
|
msgstr "només es permet una destinació"
|
|
|
|
|
|
-#: print.go:186
|
|
|
+#: print.go:179
|
|
|
msgid "package '%s' was not found"
|
|
|
msgstr "no s'ha trobat el paquet %s"
|
|
|
|
|
@@ -665,7 +687,7 @@ msgstr "paquet no trobat a l'AUR"
|
|
|
msgid "package not found in repos"
|
|
|
msgstr "paquet no trobat als repositoris"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/pgp/keys.go:105
|
|
|
+#: pkg/pgp/keys.go:103
|
|
|
msgid "problem importing keys"
|
|
|
msgstr "problema d'importació de claus"
|
|
|
|
|
@@ -678,11 +700,15 @@ msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"se suprimeixen els fitxers de l'AUR sense seguiment de la memòria cau..."
|
|
|
|
|
|
-#: errors.go:23 install.go:886
|
|
|
+#: errors.go:31
|
|
|
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
|
|
msgstr "el PKGDEST per a %s està llistat per makepkg però no existeix:%s"
|
|
|
|
|
|
-#: pkg/db/ialpm/alpm.go:231
|
|
|
+#: sync.go:84
|
|
|
+msgid "there is nothing to do"
|
|
|
+msgstr "No hi ha res per fer."
|
|
|
+
|
|
|
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:244
|
|
|
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
|
|
msgstr "no se'n pot crear el maneig: %s"
|
|
|
|