Browse Source

Updates for file po/en.po in nl (#2551)

Translate po/en.po in nl

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'nl'.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
transifex-integration[bot] 4 months ago
parent
commit
669d7af6d1
1 changed files with 58 additions and 58 deletions
  1. 58 58
      po/nl.po

+ 58 - 58
po/nl.po

@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+# 
 # Translators:
 # Translators:
 # Pim van den Berg, 2022
 # Pim van den Berg, 2022
 # Jonathan van der Steege <jonakeys@hotmail.com>, 2023
 # Jonathan van der Steege <jonakeys@hotmail.com>, 2023
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Luke Rieff, 2023
 # Luke Rieff, 2023
 # Ariejan de Vroom <ariejan@ariejan.net>, 2024
 # Ariejan de Vroom <ariejan@ariejan.net>, 2024
 # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024
 # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024
-#
+# 
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024\n"
 "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024\n"
@@ -18,6 +18,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: xgotext\n"
 "X-Generator: xgotext\n"
 
 
+#: clean.go:83
+msgid ""
+"\n"
+"Build directory:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bouwmap:"
+
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
+msgid ""
+"\n"
+"Enter a number (default=1): "
+msgstr ""
+"\n"
+"Voer een getal in (standaard=1):"
+
 #: pkg/menus/menu.go:32
 #: pkg/menus/menu.go:32
 msgid " (Build Files Exist)"
 msgid " (Build Files Exist)"
 msgstr "(Bouwbestanden zijn aanwezig)"
 msgstr "(Bouwbestanden zijn aanwezig)"
@@ -55,11 +71,11 @@ msgstr "%s is aanwezig."
 msgid "%s is up to date -- skipping"
 msgid "%s is up to date -- skipping"
 msgstr "%s is actueel -- wordt overgeslagen"
 msgstr "%s is actueel -- wordt overgeslagen"
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:292
+#: pkg/upgrade/service.go:291
 msgid "%s to upgrade/install."
 msgid "%s to upgrade/install."
 msgstr "%s te upgraden/ installeren."
 msgstr "%s te upgraden/ installeren."
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:286
+#: pkg/upgrade/service.go:285
 msgid "%s will also be installed for this operation."
 msgid "%s will also be installed for this operation."
 msgstr "%s wordt ook geïnstalleerd bij het uitvoeren van deze actie."
 msgstr "%s wordt ook geïnstalleerd bij het uitvoeren van deze actie."
 
 
@@ -111,11 +127,11 @@ msgstr "(%d/%d) De PKGBUILD kan niet worden gedownload: %s"
 msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
 msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
 msgstr "(%d/%d) Bezig met verwerken van SRCINFO: %s"
 msgstr "(%d/%d) Bezig met verwerken van SRCINFO: %s"
 
 
-#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
+#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
 msgid "(Installed)"
 msgid "(Installed)"
 msgstr "(Geïnstalleerd)"
 msgstr "(Geïnstalleerd)"
 
 
-#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
+#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
 msgid "(Installed: %s)"
 msgid "(Installed: %s)"
 msgstr "(Geïnstalleerd: %s)"
 msgstr "(Geïnstalleerd: %s)"
 
 
@@ -127,14 +143,14 @@ msgstr "(Onteigend)"
 msgid "(Out-of-date: %s)"
 msgid "(Out-of-date: %s)"
 msgstr "(Verouderd: %s)"
 msgstr "(Verouderd: %s)"
 
 
-#: print.go:44
-msgid "AUR URL"
-msgstr "AUR-url"
-
 #: pkg/dep/dep_graph.go:75
 #: pkg/dep/dep_graph.go:75
 msgid "AUR"
 msgid "AUR"
 msgstr "AUR"
 msgstr "AUR"
 
 
+#: print.go:44
+msgid "AUR URL"
+msgstr "AUR-url"
+
 #: pkg/menus/edit_menu.go:58
 #: pkg/menus/edit_menu.go:58
 msgid "Add %s or %s to your environment variables"
 msgid "Add %s or %s to your environment variables"
 msgstr "Voeg %s of %s toe aan uw omgevingsvariabelen"
 msgstr "Voeg %s of %s toe aan uw omgevingsvariabelen"
@@ -151,7 +167,7 @@ msgstr "Afhankelijkheid controleren"
 msgid "Check Deps"
 msgid "Check Deps"
 msgstr "Afhankelijkheden controleren"
 msgstr "Afhankelijkheden controleren"
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:90
+#: pkg/upgrade/service.go:89
 msgid "Checking development packages..."
 msgid "Checking development packages..."
 msgstr "Bezig met controleren van ontwikkelpakketten…"
 msgstr "Bezig met controleren van ontwikkelpakketten…"
 
 
@@ -207,7 +223,7 @@ msgstr "PKGBUILD bewerken met?"
 msgid "Error during AUR search: %s\n"
 msgid "Error during AUR search: %s\n"
 msgstr "Fout tijdens AUR-zoekactie: %s\n"
 msgstr "Fout tijdens AUR-zoekactie: %s\n"
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:296
+#: pkg/upgrade/service.go:295
 msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
 msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Pakketten uitsluiten kan mogelijk leiden tot onafgeronde upgrades en/of "
 "Pakketten uitsluiten kan mogelijk leiden tot onafgeronde upgrades en/of "
@@ -241,7 +257,7 @@ msgstr ""
 msgid "First Submitted"
 msgid "First Submitted"
 msgstr "Eerst ingezonden op"
 msgstr "Eerst ingezonden op"
 
 
-#: pkg/query/aur_warnings.go:79
+#: pkg/query/aur_warnings.go:83
 msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
 msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
 msgstr "Verouderde AUR-pakketten:"
 msgstr "Verouderde AUR-pakketten:"
 
 
@@ -297,14 +313,14 @@ msgstr "Make-afhankelijkheid"
 msgid "Make Deps"
 msgid "Make Deps"
 msgstr "Make-afhankelijkheden"
 msgstr "Make-afhankelijkheden"
 
 
-#: pkg/query/aur_warnings.go:71
-msgid "Missing AUR Debug Packages:"
-msgstr "Ontbrekende AUR-foutopsporingspakketten:"
-
 #: pkg/dep/dep_graph.go:79
 #: pkg/dep/dep_graph.go:79
 msgid "Missing"
 msgid "Missing"
 msgstr "Ontbrekend"
 msgstr "Ontbrekend"
 
 
+#: pkg/query/aur_warnings.go:75
+msgid "Missing AUR Debug Packages:"
+msgstr "Ontbrekende AUR-foutopsporingspakketten:"
+
 #: print.go:31
 #: print.go:31
 msgid "Name"
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 msgstr "Naam"
@@ -325,7 +341,7 @@ msgstr "Geen"
 msgid "Optional Deps"
 msgid "Optional Deps"
 msgstr "Optionele afhankelijkheden"
 msgstr "Optionele afhankelijkheden"
 
 
-#: pkg/query/aur_warnings.go:75
+#: pkg/query/aur_warnings.go:79
 msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
 msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
 msgstr "Onteigende (niet-onderhouden) AUR-pakketten:"
 msgstr "Onteigende (niet-onderhouden) AUR-pakketten:"
 
 
@@ -346,15 +362,15 @@ msgstr ""
 msgid "PKGBUILDs to edit?"
 msgid "PKGBUILDs to edit?"
 msgstr "Te bewerken PKGBUILDs?"
 msgstr "Te bewerken PKGBUILDs?"
 
 
-#: print.go:60
-msgid "Package Base ID"
-msgstr "Basis-id van pakket"
-
 #: print.go:61
 #: print.go:61
 msgid "Package Base"
 msgid "Package Base"
 msgstr "Pakketbasis"
 msgstr "Pakketbasis"
 
 
-#: pkg/query/aur_warnings.go:67
+#: print.go:60
+msgid "Package Base ID"
+msgstr "Basis-id van pakket"
+
+#: pkg/query/aur_warnings.go:71
 msgid "Packages not in AUR:"
 msgid "Packages not in AUR:"
 msgstr "Pakketten niet in AUR:"
 msgstr "Pakketten niet in AUR:"
 
 
@@ -366,7 +382,7 @@ msgstr "Te herbouwen pakketten?"
 msgid "Packages to exclude"
 msgid "Packages to exclude"
 msgstr "Uitgesloten pakketten"
 msgstr "Uitgesloten pakketten"
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:295
+#: pkg/upgrade/service.go:294
 msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
 msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Uit te sluiten pakketten: (bijv. ‘1 2 3’, ‘1-3’, ‘^4’ of pakketbronnaam)"
 "Uit te sluiten pakketten: (bijv. ‘1 2 3’, ‘1-3’, ‘^4’ of pakketbronnaam)"
@@ -395,23 +411,23 @@ msgstr "Make-afhankelijkheden verwijderen na installatie?"
 msgid "Replaces"
 msgid "Replaces"
 msgstr "Vervangt"
 msgstr "Vervangt"
 
 
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
+msgid "Repository"
+msgstr "Pakketbron"
+
 #: pkg/dep/dep_graph.go:730
 #: pkg/dep/dep_graph.go:730
 msgid "Repository AUR"
 msgid "Repository AUR"
 msgstr "AUR-repo"
 msgstr "AUR-repo"
 
 
-#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
-msgid "Repository"
-msgstr "Pakketbron"
-
 #: pkg/dep/dep_graph.go:78
 #: pkg/dep/dep_graph.go:78
 msgid "SRCINFO"
 msgid "SRCINFO"
 msgstr "SRCINFO"
 msgstr "SRCINFO"
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:72
+#: pkg/upgrade/service.go:71
 msgid "Searching AUR for updates..."
 msgid "Searching AUR for updates..."
 msgstr "Bezig met zoeken naar AUR-updates…"
 msgstr "Bezig met zoeken naar AUR-updates…"
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:160
+#: pkg/upgrade/service.go:159
 msgid "Searching databases for updates..."
 msgid "Searching databases for updates..."
 msgstr "Bezig met zoeken naar updates in databanken…"
 msgstr "Bezig met zoeken naar updates in databanken…"
 
 
@@ -499,22 +515,6 @@ msgstr "Yay-versie v%s"
 msgid "[N]one"
 msgid "[N]one"
 msgstr "[G]een"
 msgstr "[G]een"
 
 
-#: clean.go:83
-msgid ""
-"\n"
-"Build directory:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bouwmap:"
-
-#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
-msgid ""
-"\n"
-"Enter a number (default=1): "
-msgstr ""
-"\n"
-"Voer een getal in (standaard=1):"
-
 #: pkg/settings/errors.go:29
 #: pkg/settings/errors.go:29
 msgid "aborting due to user"
 msgid "aborting due to user"
 msgstr "afbreken vanwege gebruiker"
 msgstr "afbreken vanwege gebruiker"
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Niet alle vereiste pakketten zijn aangetroffen"
 msgid "could not find any package archives listed in %s"
 msgid "could not find any package archives listed in %s"
 msgstr "Er zijn geen pakketarchieven aangetroffen in %s"
 msgstr "Er zijn geen pakketarchieven aangetroffen in %s"
 
 
-#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
+#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
 msgid "dependency"
 msgid "dependency"
 msgstr "afhankelijkheid"
 msgstr "afhankelijkheid"
 
 
-#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
+#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
 msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
 msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
 msgstr "Ontwikkelcontrole van pakket mislukt: fout opgetreden in ‘%s’"
 msgstr "Ontwikkelcontrole van pakket mislukt: fout opgetreden in ‘%s’"
 
 
@@ -657,6 +657,10 @@ msgstr "Ongeldige pakketbron"
 msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
 msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
 msgstr "Ongeldige waarde: %d ligt niet tussen %d en %d"
 msgstr "Ongeldige waarde: %d ligt niet tussen %d en %d"
 
 
+#: pkg/text/input.go:48
+msgid "no"
+msgstr "nee"
+
 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
 msgid "no keys to import"
 msgid "no keys to import"
 msgstr "Er zijn geen te importeren sleutels"
 msgstr "Er zijn geen te importeren sleutels"
@@ -669,10 +673,6 @@ msgstr "Er is geen zoekactie uitgevoerd"
 msgid "no target directories specified"
 msgid "no target directories specified"
 msgstr "Er zijn geen doelmappen opgegeven"
 msgstr "Er zijn geen doelmappen opgegeven"
 
 
-#: pkg/text/input.go:48
-msgid "no"
-msgstr "nee"
-
 #: pkg/sync/build/installer.go:242
 #: pkg/sync/build/installer.go:242
 msgid "nothing to install for %s"
 msgid "nothing to install for %s"
 msgstr "Er is niets te installeren voor %s"
 msgstr "Er is niets te installeren voor %s"
@@ -685,6 +685,12 @@ msgstr "Er mag slechts één actie per keer worden uitgevoerd"
 msgid "only one target is allowed"
 msgid "only one target is allowed"
 msgstr "Er is slechts één doel toegestaan"
 msgstr "Er is slechts één doel toegestaan"
 
 
+#: pkg/upgrade/service.go:291
+msgid "package"
+msgid_plural "packages"
+msgstr[0] "Pakket"
+msgstr[1] "Pakketten"
+
 #: print.go:187
 #: print.go:187
 msgid "package '%s' was not found"
 msgid "package '%s' was not found"
 msgstr "‘%s’ is niet aangetroffen"
 msgstr "‘%s’ is niet aangetroffen"
@@ -697,12 +703,6 @@ msgstr "Het pakket is niet aangetroffen in de AUR"
 msgid "package not found in repos"
 msgid "package not found in repos"
 msgstr "Het pakket is niet aangetroffen in de pakketbronnen"
 msgstr "Het pakket is niet aangetroffen in de pakketbronnen"
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:292
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "Pakket"
-msgstr[1] "Pakketten"
-
 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
 msgid "problem importing keys"
 msgid "problem importing keys"
 msgstr "De sleutels kunnen niet worden geïmporteerd"
 msgstr "De sleutels kunnen niet worden geïmporteerd"