Browse Source

Updates for file po/en.po in pt_BR (#2552)

* Translate po/en.po in pt_BR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'pt_BR'.

* Translate po/en.po in pt_BR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'pt_BR'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
transifex-integration[bot] 4 months ago
parent
commit
5f2b94ce7c
1 changed files with 62 additions and 61 deletions
  1. 62 61
      po/pt_BR.po

+ 62 - 61
po/pt_BR.po

@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+# 
 # Translators:
 # Translators:
 # J G, 2021
 # J G, 2021
 # Otto Micheletti <michelettiotto@gmail.com>, 2021
 # Otto Micheletti <michelettiotto@gmail.com>, 2021
@@ -7,10 +7,11 @@
 # Fernando Macedo, 2023
 # Fernando Macedo, 2023
 # Felipe Avelar, 2023
 # Felipe Avelar, 2023
 # Lucas Miranda <Liddack@outlook.com>, 2023
 # Lucas Miranda <Liddack@outlook.com>, 2023
-#
+# Matheus Calegaro <iflops@live.com>, 2024
+# 
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Lucas Miranda <Liddack@outlook.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Matheus Calegaro <iflops@live.com>, 2024\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/pt_BR/)\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +20,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: xgotext\n"
 "X-Generator: xgotext\n"
 
 
+#: clean.go:83
+msgid ""
+"\n"
+"Build directory:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Diretório de compilação:"
+
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
+msgid ""
+"\n"
+"Enter a number (default=1): "
+msgstr ""
+"\n"
+"Digite um número (padrão=1): "
+
 #: pkg/menus/menu.go:32
 #: pkg/menus/menu.go:32
 msgid " (Build Files Exist)"
 msgid " (Build Files Exist)"
 msgstr " (Arquivos de Build Existem)"
 msgstr " (Arquivos de Build Existem)"
@@ -56,11 +73,11 @@ msgstr "%s está presente."
 msgid "%s is up to date -- skipping"
 msgid "%s is up to date -- skipping"
 msgstr "%s está atualizado -- pulando"
 msgstr "%s está atualizado -- pulando"
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:292
+#: pkg/upgrade/service.go:291
 msgid "%s to upgrade/install."
 msgid "%s to upgrade/install."
 msgstr "%s para atualizar/instalar."
 msgstr "%s para atualizar/instalar."
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:286
+#: pkg/upgrade/service.go:285
 msgid "%s will also be installed for this operation."
 msgid "%s will also be installed for this operation."
 msgstr "%s também será instalado para essa operação."
 msgstr "%s também será instalado para essa operação."
 
 
@@ -114,11 +131,11 @@ msgstr "(%d/%d) Falha ao baixar PKGBUILD: %s"
 msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
 msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
 msgstr "(%d/%d) Analisando SRCINFO: %s"
 msgstr "(%d/%d) Analisando SRCINFO: %s"
 
 
-#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
+#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
 msgid "(Installed)"
 msgid "(Installed)"
 msgstr "(Instalado)"
 msgstr "(Instalado)"
 
 
-#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
+#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
 msgid "(Installed: %s)"
 msgid "(Installed: %s)"
 msgstr "(Instalado: %s)"
 msgstr "(Instalado: %s)"
 
 
@@ -130,14 +147,14 @@ msgstr "(Órfão)"
 msgid "(Out-of-date: %s)"
 msgid "(Out-of-date: %s)"
 msgstr "(Desatualizado: %s)"
 msgstr "(Desatualizado: %s)"
 
 
-#: print.go:44
-msgid "AUR URL"
-msgstr "URL do AUR"
-
 #: pkg/dep/dep_graph.go:75
 #: pkg/dep/dep_graph.go:75
 msgid "AUR"
 msgid "AUR"
 msgstr "AUR"
 msgstr "AUR"
 
 
+#: print.go:44
+msgid "AUR URL"
+msgstr "URL do AUR"
+
 #: pkg/menus/edit_menu.go:58
 #: pkg/menus/edit_menu.go:58
 msgid "Add %s or %s to your environment variables"
 msgid "Add %s or %s to your environment variables"
 msgstr "Adicione %s ou %s às suas variáveis de ambiente"
 msgstr "Adicione %s ou %s às suas variáveis de ambiente"
@@ -154,7 +171,7 @@ msgstr "Verificar dependências"
 msgid "Check Deps"
 msgid "Check Deps"
 msgstr "Dependências de verificação"
 msgstr "Dependências de verificação"
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:90
+#: pkg/upgrade/service.go:89
 msgid "Checking development packages..."
 msgid "Checking development packages..."
 msgstr "Verificando pacotes em desenvolvimento..."
 msgstr "Verificando pacotes em desenvolvimento..."
 
 
@@ -210,7 +227,7 @@ msgstr "Editar PKGBUILD com?"
 msgid "Error during AUR search: %s\n"
 msgid "Error during AUR search: %s\n"
 msgstr "Erro durante a busca no AUR: %s\n"
 msgstr "Erro durante a busca no AUR: %s\n"
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:296
+#: pkg/upgrade/service.go:295
 msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
 msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "A exclusão de pacotes pode causar atualizações parciais e quebrar sistemas"
 "A exclusão de pacotes pode causar atualizações parciais e quebrar sistemas"
@@ -241,7 +258,7 @@ msgstr ""
 msgid "First Submitted"
 msgid "First Submitted"
 msgstr "Primeira submissão"
 msgstr "Primeira submissão"
 
 
-#: pkg/query/aur_warnings.go:79
+#: pkg/query/aur_warnings.go:83
 msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
 msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
 msgstr "Pacotes AUR marcados como desatualizados:"
 msgstr "Pacotes AUR marcados como desatualizados:"
 
 
@@ -297,14 +314,14 @@ msgstr "Criar dependências"
 msgid "Make Deps"
 msgid "Make Deps"
 msgstr "Dependências Make"
 msgstr "Dependências Make"
 
 
-#: pkg/query/aur_warnings.go:71
-msgid "Missing AUR Debug Packages:"
-msgstr "Pacotes de debug do AUR em falta:"
-
 #: pkg/dep/dep_graph.go:79
 #: pkg/dep/dep_graph.go:79
 msgid "Missing"
 msgid "Missing"
 msgstr "Em falta"
 msgstr "Em falta"
 
 
+#: pkg/query/aur_warnings.go:75
+msgid "Missing AUR Debug Packages:"
+msgstr "Pacotes de debug do AUR em falta:"
+
 #: print.go:31
 #: print.go:31
 msgid "Name"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 msgstr "Nome"
@@ -325,7 +342,7 @@ msgstr "Nenhum"
 msgid "Optional Deps"
 msgid "Optional Deps"
 msgstr "Depêndencias Opcionais"
 msgstr "Depêndencias Opcionais"
 
 
-#: pkg/query/aur_warnings.go:75
+#: pkg/query/aur_warnings.go:79
 msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
 msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
 msgstr "Pacotes AUR órfãos (não mantidos):"
 msgstr "Pacotes AUR órfãos (não mantidos):"
 
 
@@ -345,15 +362,15 @@ msgstr "PKGBUILD atualizado, ignorando a transferência: %s"
 msgid "PKGBUILDs to edit?"
 msgid "PKGBUILDs to edit?"
 msgstr "PKGBUILDs a serem editados?"
 msgstr "PKGBUILDs a serem editados?"
 
 
-#: print.go:60
-msgid "Package Base ID"
-msgstr "ID do Pacote Base"
-
 #: print.go:61
 #: print.go:61
 msgid "Package Base"
 msgid "Package Base"
 msgstr "Pacotes Base"
 msgstr "Pacotes Base"
 
 
-#: pkg/query/aur_warnings.go:67
+#: print.go:60
+msgid "Package Base ID"
+msgstr "ID do Pacote Base"
+
+#: pkg/query/aur_warnings.go:71
 msgid "Packages not in AUR:"
 msgid "Packages not in AUR:"
 msgstr "Pacotes que não estão no AUR:"
 msgstr "Pacotes que não estão no AUR:"
 
 
@@ -365,7 +382,7 @@ msgstr "Limpar e construir quais pacotes?"
 msgid "Packages to exclude"
 msgid "Packages to exclude"
 msgstr "Pacotes a excluir"
 msgstr "Pacotes a excluir"
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:295
+#: pkg/upgrade/service.go:294
 msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
 msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
 msgstr "Pacotes a excluir: (ex: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nome do repositório)"
 msgstr "Pacotes a excluir: (ex: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nome do repositório)"
 
 
@@ -393,23 +410,23 @@ msgstr "Remover dependências make após a instalação?"
 msgid "Replaces"
 msgid "Replaces"
 msgstr "Substitui"
 msgstr "Substitui"
 
 
+#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
+msgid "Repository"
+msgstr "Repositório"
+
 #: pkg/dep/dep_graph.go:730
 #: pkg/dep/dep_graph.go:730
 msgid "Repository AUR"
 msgid "Repository AUR"
 msgstr "Repositório AUR"
 msgstr "Repositório AUR"
 
 
-#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
-msgid "Repository"
-msgstr "Repositório"
-
 #: pkg/dep/dep_graph.go:78
 #: pkg/dep/dep_graph.go:78
 msgid "SRCINFO"
 msgid "SRCINFO"
 msgstr "SRCINFO"
 msgstr "SRCINFO"
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:72
+#: pkg/upgrade/service.go:71
 msgid "Searching AUR for updates..."
 msgid "Searching AUR for updates..."
 msgstr "Procurando atualizações no AUR..."
 msgstr "Procurando atualizações no AUR..."
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:160
+#: pkg/upgrade/service.go:159
 msgid "Searching databases for updates..."
 msgid "Searching databases for updates..."
 msgstr "Procurando atualizações nos bancos de dados..."
 msgstr "Procurando atualizações nos bancos de dados..."
 
 
@@ -443,7 +460,7 @@ msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:"
 
 
 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
 msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
 msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
-msgstr "Existem %[1]d fornecedores disponíveis para %[2]s:"
+msgstr "Existem %[1]d provedores disponíveis para %[2]s:"
 
 
 #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
 #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
 msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
 msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@@ -497,22 +514,6 @@ msgstr "Versão do Yay v%s"
 msgid "[N]one"
 msgid "[N]one"
 msgstr "[N]Nenhum"
 msgstr "[N]Nenhum"
 
 
-#: clean.go:83
-msgid ""
-"\n"
-"Build directory:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Diretório de build:"
-
-#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
-msgid ""
-"\n"
-"Enter a number (default=1): "
-msgstr ""
-"\n"
-"Digite um número (padrão=1): "
-
 #: pkg/settings/errors.go:29
 #: pkg/settings/errors.go:29
 msgid "aborting due to user"
 msgid "aborting due to user"
 msgstr "abortando devido ao usuário"
 msgstr "abortando devido ao usuário"
@@ -541,11 +542,11 @@ msgstr "não foi possível localizar todos os pacotes necessários"
 msgid "could not find any package archives listed in %s"
 msgid "could not find any package archives listed in %s"
 msgstr "não foi possível localizar nenhum arquivo de pacotes listados em %s"
 msgstr "não foi possível localizar nenhum arquivo de pacotes listados em %s"
 
 
-#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
+#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
 msgid "dependency"
 msgid "dependency"
 msgstr "dependência"
 msgstr "dependência"
 
 
-#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
+#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
 msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
 msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
 msgstr "a busca por pacotes devel falhou: '%s' encontrou um erro"
 msgstr "a busca por pacotes devel falhou: '%s' encontrou um erro"
 
 
@@ -657,6 +658,10 @@ msgstr "repositório inválido"
 msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
 msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
 msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d"
 msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d"
 
 
+#: pkg/text/input.go:48
+msgid "no"
+msgstr "não"
+
 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
 msgid "no keys to import"
 msgid "no keys to import"
 msgstr "nenhuma chave para ser importada"
 msgstr "nenhuma chave para ser importada"
@@ -669,10 +674,6 @@ msgstr "nenhuma busca foi executada"
 msgid "no target directories specified"
 msgid "no target directories specified"
 msgstr "nenhum diretório de destino especificado"
 msgstr "nenhum diretório de destino especificado"
 
 
-#: pkg/text/input.go:48
-msgid "no"
-msgstr "não"
-
 #: pkg/sync/build/installer.go:242
 #: pkg/sync/build/installer.go:242
 msgid "nothing to install for %s"
 msgid "nothing to install for %s"
 msgstr "nada a instalar para %s"
 msgstr "nada a instalar para %s"
@@ -685,6 +686,13 @@ msgstr "somente uma operação pode ser utilizada de cada vez"
 msgid "only one target is allowed"
 msgid "only one target is allowed"
 msgstr "apenas um destino é permitido"
 msgstr "apenas um destino é permitido"
 
 
+#: pkg/upgrade/service.go:291
+msgid "package"
+msgid_plural "packages"
+msgstr[0] "pacote"
+msgstr[1] "pacotes"
+msgstr[2] "pacotes"
+
 #: print.go:187
 #: print.go:187
 msgid "package '%s' was not found"
 msgid "package '%s' was not found"
 msgstr "pacote '%s' não foi encontrado"
 msgstr "pacote '%s' não foi encontrado"
@@ -697,13 +705,6 @@ msgstr "pacote não encontrado no AUR"
 msgid "package not found in repos"
 msgid "package not found in repos"
 msgstr "pacote não encontrado nos repositórios"
 msgstr "pacote não encontrado nos repositórios"
 
 
-#: pkg/upgrade/service.go:292
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "pacote"
-msgstr[1] "pacotes"
-msgstr[2] "pacotes"
-
 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
 msgid "problem importing keys"
 msgid "problem importing keys"
 msgstr "problema ao importar as chaves"
 msgstr "problema ao importar as chaves"