Procházet zdrojové kódy

fix(zh_TW.po): fixed a lot of simplified chinese (#2498)

- Changelog
 * Added myself as the initial translator, got removed for some
   reason(#1776)
 * Converted simplified to traditional Chinese
 * Formatting
Oliver Tzeng před 7 měsíci
rodič
revize
3c881d577f
1 změnil soubory, kde provedl 50 přidání a 49 odebrání
  1. 50 49
      po/zh_TW.po

+ 50 - 49
po/zh_TW.po

@@ -1,15 +1,16 @@
-# 
+#
 # Translators:
+# Oliver Tzeng (曾嘉禾) <olivertzeng@proton.me>, Initial translator, 2022-2024
 # J G, 2022
 # lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>, 2023
 # 如月飛羽 <flyingfeather1501@gmail.com>, 2023
 # Alex Wang, 2024
 # Celestially H., 2024
 # Xuekai Deng, 2024
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Xuekai Deng, 2024\n"
+"Last-Translator: Oliver Tzeng, 2024\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "%s 是最新的 -- 跳過"
 
 #: pkg/upgrade/service.go:292
 msgid "%s to upgrade/install."
-msgstr "%s 个要进行升级/安装的包。"
+msgstr "%s 個要進行升級/安裝的包。"
 
 #: pkg/upgrade/service.go:286
 msgid "%s will also be installed for this operation."
-msgstr "%s 也会为此操作而被安装。"
+msgstr "%s 也會為此操作而被安裝。"
 
 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
 msgid "%s, required by: %s"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "%s: 不能將目標與選項 --repo 一起使用 -- 跳過"
 
 #: pkg/upgrade/sources.go:57
 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
-msgstr "%s: 忽略軟體包升級 (%s => %s)"
+msgstr "%s: 忽略套件升級 (%s => %s)"
 
 #: pkg/query/aur_warnings.go:46
 msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "(%d/%d) 下載了 PKGBUILD: %s"
 
 #: pkg/download/aur.go:82
 msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
-msgstr "(%d/%d) 下载PKGBUILD失败"
+msgstr "(%d/%d) 下载 PKGBUILD 失敗"
 
 #: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
 msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "檢查依賴"
 
 #: pkg/upgrade/service.go:90
 msgid "Checking development packages..."
-msgstr "正在檢查開發軟體包..."
+msgstr "正在檢查開發套件..."
 
 #: pkg/sync/workdir/clean.go:45
 msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "預設停用「provides」設定"
 
 #: clean.go:78
 msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
-msgstr "您是否要從快取中刪除所有 AUR 軟體包?"
+msgstr "您是否要從快取中刪除所有 AUR 套件?"
 
 #: clean.go:95
 msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "您是否要刪除所有未使用的 AUR 檔案?"
 
 #: clean.go:80
 msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
-msgstr "您是否要從快取中刪除所有其他 AUR 軟體包?"
+msgstr "您是否要從快取中刪除所有其他 AUR 套件?"
 
 #: pkg/menus/edit_menu.go:61
 msgid "Edit PKGBUILD with?"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "搜尋 AUR 時出錯: %s\n"
 
 #: pkg/upgrade/service.go:296
 msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
-msgstr "排除軟體包可能會造成部分更新而使系統無法正常運作"
+msgstr "排除套件可能會造成部分更新而使系統無法正常運作"
 
 #: pkg/dep/dep_graph.go:60
 msgid "Explicit"
@@ -214,11 +215,11 @@ msgstr "單獨指定安裝"
 
 #: print.go:91
 msgid "Explicitly installed packages: %s"
-msgstr "單獨指定安装的軟體包: %s"
+msgstr "單獨指定安裝的套件: %s"
 
 #: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
 msgid "Failed to find AUR package for"
-msgstr "尋找 AUR 軟體包時失敗"
+msgstr "尋找 AUR 套件時失敗"
 
 #: pkg/sync/build/installer.go:120
 msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "層級安裝失敗,將合併到下一個層級。"
 #: pkg/sync/build/errors.go:16
 msgid ""
 "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
-msgstr "無法安裝以下軟體包。需要手動處理:"
+msgstr "無法安裝以下套件。需要手動處理:"
 
 #: print.go:45
 msgid "First Submitted"
@@ -235,11 +236,11 @@ msgstr "首次提交"
 
 #: pkg/query/aur_warnings.go:79
 msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
-msgstr "標記為過期的 AUR 軟體包:"
+msgstr "標記為過期的 AUR 套件:"
 
 #: print.go:90
 msgid "Foreign installed packages: %s"
-msgstr "已安裝的外部軟體包: %s"
+msgstr "已安裝的外部套件: %s"
 
 #: pkg/vcs/vcs.go:144
 msgid "Found git repo: %s"
@@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "已找到 git 軟體源: %s"
 
 #: vcs.go:72
 msgid "GenDB finished. No packages were installed"
-msgstr "GenDB 完成。沒有安裝任何軟體包"
+msgstr "GenDB 完成。沒有安裝任何套件"
 
 #: print.go:36
 msgid "Groups"
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "編譯依賴"
 
 #: pkg/query/aur_warnings.go:71
 msgid "Missing AUR Debug Packages:"
-msgstr "缺少 AUR 除錯軟體包:"
+msgstr "缺少 AUR 除錯套件:"
 
 #: pkg/dep/dep_graph.go:79
 msgid "Missing"
@@ -303,11 +304,11 @@ msgstr "名稱"
 
 #: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
 msgid "No AUR package found for"
-msgstr "沒有找到 AUR 軟體包"
+msgstr "沒有找到 AUR 套件"
 
 #: pkg/dep/dep_graph.go:182
 msgid "No package found for"
-msgstr "未找到"
+msgstr "未找到套件"
 
 #: print.go:225
 msgid "None"
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "可選依賴"
 
 #: pkg/query/aur_warnings.go:75
 msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
-msgstr "孤立 (不受維護) 的 AUR 軟體包:"
+msgstr "孤立 (不受維護) 的 AUR 套件:"
 
 #: print.go:53 print.go:55
 msgid "Out-of-date"
@@ -339,31 +340,31 @@ msgstr "要編輯哪些 PKGBUILD 檔案?"
 
 #: print.go:60
 msgid "Package Base ID"
-msgstr "軟體包構造編號"
+msgstr "套件構造編號"
 
 #: print.go:61
 msgid "Package Base"
-msgstr "軟體包構造"
+msgstr "套件構造"
 
 #: pkg/query/aur_warnings.go:67
 msgid "Packages not in AUR:"
-msgstr "不在 AUR 裡的軟體包:"
+msgstr "不在 AUR 裡的套件:"
 
 #: pkg/menus/clean_menu.go:54
 msgid "Packages to cleanBuild?"
-msgstr "清理哪些軟體包的編譯檔案?"
+msgstr "清理哪些套件的編譯檔案?"
 
 #: pkg/dep/dep_graph.go:202
 msgid "Packages to exclude"
-msgstr "要排除的軟體包"
+msgstr "要排除的套件"
 
 #: pkg/upgrade/service.go:295
 msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
-msgstr "要排除的軟體包: (例如: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或軟體源名稱)"
+msgstr "要排除的套件: (例如: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或軟體源名稱)"
 
 #: cmd.go:392
 msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
-msgstr "要安裝的軟體包 (例如: 1 2 3, 1-3 或 ^4)"
+msgstr "要安裝的套件 (例如: 1 2 3, 1-3 或 ^4)"
 
 #: print.go:49
 msgid "Popularity"
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "搜尋資料庫來獲取更新..."
 
 #: pkg/query/query_builder.go:214
 msgid "Showing repo packages only"
-msgstr "僅顯示軟體源中的軟體包"
+msgstr "僅顯示軟體源中的套件"
 
 #: print.go:95
 msgid "Size of pacman cache %s: %s"
@@ -427,11 +428,11 @@ msgstr "同步"
 
 #: print.go:100
 msgid "Ten biggest packages:"
-msgstr "前十大的軟體包:"
+msgstr "空間佔比最多的前十套件:"
 
 #: pkg/sync/sync.go:124
 msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
-msgstr "以下軟體包不支援您的系統架構:"
+msgstr "以下套件不支援您的系統架構:"
 
 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
 msgid "There are %d providers available for %s:"
@@ -443,11 +444,11 @@ msgstr "可能還有另一個 Pacman 正在執行。等待中..."
 
 #: print.go:92
 msgid "Total Size occupied by packages: %s"
-msgstr "軟體包佔用的空間: %s"
+msgstr "套件佔用的空間: %s"
 
 #: print.go:89
 msgid "Total installed packages: %s"
-msgstr "已安裝的軟體包總數:  %s"
+msgstr "已安裝的套件總數:  %s"
 
 #: pkg/sync/sync.go:132
 msgid "Try to build them anyway?"
@@ -463,11 +464,11 @@ msgstr "無法清理:"
 
 #: get.go:42 get.go:74
 msgid "Unable to find the following packages:"
-msgstr "找不到下列軟體包:"
+msgstr "找不到下列套件:"
 
 #: vote.go:20
 msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
-msgstr "無法處理軟體包的投票: %s。錯誤: %s"
+msgstr "無法處理套件的投票: %s。錯誤: %s"
 
 #: clean.go:170
 msgid "Unable to remove %s: %s"
@@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "目錄內找不到 PKGBUILD 與 .SRCINFO 檔案"
 
 #: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
 msgid "cannot find package name: %v"
-msgstr "找不到軟體包名稱: %v"
+msgstr "找不到套件名稱: %v"
 
 #: pkg/sync/build/errors.go:30
 msgid "could not find PKGDEST for: %s"
@@ -527,11 +528,11 @@ msgstr "找不到 PKGDEST: %s"
 
 #: errors.go:9
 msgid "could not find all required packages"
-msgstr "找不到所有需要的軟體包"
+msgstr "找不到所有需要的套件"
 
 #: pkg/sync/build/errors.go:61
 msgid "could not find any package archives listed in %s"
-msgstr "找不到任何 %s 中列舉的軟體包封存檔"
+msgstr "找不到任何 %s 中列舉的套件封存檔"
 
 #: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
 msgid "dependency"
@@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "作為依賴安裝"
 
 #: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
 msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
-msgstr "軟體包開發檢查失敗: '%s' 遇到了錯誤"
+msgstr "devel 套件檢查失敗: '%s' 遇到了錯誤"
 
 #: pkg/menus/edit_menu.go:110
 msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "取得 %s 時出錯: %s"
 
 #: pkg/sync/build/errors.go:9
 msgid "error installing repo packages"
-msgstr "安裝軟體包時出錯"
+msgstr "安裝套件時出錯"
 
 #: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
 msgid "error installing:"
@@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "重置 %s 時出錯: %s"
 
 #: pkg/sync/build/errors.go:53
 msgid "error updating package install reason to %s"
-msgstr "更新軟體包安裝原因至 %s 時出錯"
+msgstr "更新套件安裝原因至 %s 時出錯"
 
 #: pkg/sync/build/errors.go:48
 msgid "explicit"
@@ -619,11 +620,11 @@ msgstr "無法取得 AUR 快取"
 
 #: pkg/upgrade/sources.go:27
 msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
-msgstr "忽略軟體包開發更新 (未找到 AUR 資訊):"
+msgstr "忽略套件開發更新 (未找到 AUR 資訊):"
 
 #: pkg/text/errors.go:8
 msgid "input too long"
-msgstr "輸入長"
+msgstr "輸入長"
 
 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
 msgid "invalid number: %s"
@@ -675,20 +676,20 @@ msgstr "只能有一個目標"
 
 #: print.go:187
 msgid "package '%s' was not found"
-msgstr "找不到軟體包 '%s'"
+msgstr "找不到套件 '%s'"
 
 #: pkg/download/errors.go:15
 msgid "package not found in AUR"
-msgstr "AUR 中找不到軟體包"
+msgstr "AUR 中找不到套件"
 
 #: pkg/download/abs.go:23
 msgid "package not found in repos"
-msgstr "軟體源中找不到軟體包"
+msgstr "軟體源中找不到套件"
 
 #: pkg/upgrade/service.go:292
 msgid "package"
 msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "软件包"
+msgstr[0] "套件"
 
 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
 msgid "problem importing keys"
@@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "匯入金鑰時出錯"
 
 #: clean.go:105
 msgid "removing AUR packages from cache..."
-msgstr "正在從快取中刪除 AUR 軟體包..."
+msgstr "正在從快取中刪除 AUR 套件..."
 
 #: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
 msgid "removing untracked AUR files from cache..."
@@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "無事可做"
 
 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
 msgid "unable to CreateHandle: %s"
-msgstr "無法  CreateHandle: %s"
+msgstr "無法 CreateHandle: %s"
 
 #: cmd.go:186
 msgid "unhandled operation"